2014-11-04. QT큐티체조.

간단설명. 전도자는 지혜의 헛됨에 이어 쾌락의 헛됨에 대해 이야기한다.

성경본문. 전도서 2:1-11
한글본문.
1나는 내 마음에 이르기를 자, 내가 시험삼아 너를 즐겁게 하리니 너는 낙을 누리라 하였으나 보라 이것도 헛되도다 2내가 웃음에 관하여 말하여 이르기를 그것은 미친 것이라 하였고 희락에 대하여 이르기를 이것이 무슨 소용이 있는가 하였노라 3내가 내 마음으로 깊이 생각하기를 내가 어떻게 하여야 내 마음을 지혜로 다스리면서 술로 내 육신을 즐겁게 할까 또 내가 어떻게 하여야 천하의 인생들이 그들의 인생을 살아가는 동안 어떤 것이 선한 일인지를 알아볼 때까지 내 어리석음을 꼭 붙잡아 둘까 하여 4나의 사업을 크게 하였노라 내가 나를 위하여 집들을 짓고 포도원을 일구며 5여러 동산과 과원을 만들고 그 가운데에 각종 과목을 심었으며 6나를 위하여 수목을 기르는 삼림에 물을 주기 위하여 못들을 팠으며 7남녀 노비들을 사기도 하였고 나를 위하여 집에서 종들을 낳기도 하였으며 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자들보다도 내가 소와 양 떼의 소유를 더 많이 가졌으며 8은 금과 왕들이 소유한 보배와 여러 지방의 보배를 나를 위하여 쌓고 또 노래하는 남녀들과 인생들이 기뻐하는 처첩들을 많이 두었노라 9내가 이같이 창성하여 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 자들보다 더 창성하니 내 지혜도 내게 여전하도다 10무엇이든지 내 눈이 원하는 것을 내가 금하지 아니하며 무엇이든지 내 마음이 즐거워하는 것을 내가 막지 아니하였으니 이는 나의 모든 수고를 내 마음이 기뻐하였음이라 이것이 나의 모든 수고로 말미암아 얻은 몫이로다 11그 후에 내가 생각해 본즉 내 손으로 한 모든 일과 내가 수고한 모든 것이 다 헛되어 바람을 잡는 것이며 해 아래에서 무익한 것이로다

영어본문.
1 I thought in my heart, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. 2 “La-ughter,” I said, “is foolish. And what does pleasure accomplish?” 3 I tried cheering my-self with wine, and embracing folly–my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was worthwhile for men to do under heaven during the few days of their lives. 4 I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards. 5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. 6 I made reservoirs to water groves of flourishing trees. 7 I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. 8 I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired men and women singers, and a harem as well–the delights of the heart of man. 9 I be-came greater by far than anyone in Jeru-salem before me. In all this my wisdom stayed with me. 10 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor. 11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.

도움말.
내가 내 마음으로…(3절). 지혜를 깨치려는 생각으로 나는 술에 빠져 보기도 하였다. 이런 어리석은 일들을 붙잡고 늘어져 보았다. 하늘 아래 이 덧없는 인생을 무엇을 하며 지내는 것이 좋을까 알아 내려고 하였다. (공동번역)

노래하는 남녀들(8절). 잔치 자리에 흥을 돋우기 위해 노래하는 사람들을 가리킨다(삼하 19:35).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님 없는 쾌락은 결국 무엇만을 남기는가(11절)?
⬇ 아래로 인간. 전도자의 부귀영화는 어느 정도였는가(6-7절)?
? 물어봐. 전도자가 쾌락을 누려보았던 목적은 무엇인가(1절)?
! 느껴봐. 나는 세상의 헛된 쾌락에 목말라 하며 살지는 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 목마른 사슴처럼 더욱 사모해야 할 하나님의 은혜는 무엇인가?

Meditation. 영생하도록 솟아나는 샘물
전도자는 시험적으로 즐거움을 누려봄으로써 그러한 즐거움이 인간에게 진정한 만족을 줄 수 있는지를 확인해 보았다. 그가 행해보았던 다양한 시도들이 나열된다. ①연회의 낙(3절, 왕상 4:22-23) ②일의 낙(4-6절) : 여러 건축 사업과 왕실 소유지의 개발(왕상 9:15-28) ③소유의 낙(7-8a) : 남녀노비, 소와 양, 은금과 온갖 보배들(왕상 10:14-29) ④성적인 낙(8b) : 칠백의 후궁과 삼백의 첩들(왕상 11:3)….
전도자는 쾌락추구의 절정까지 가보았지만(9-10절), 그 끝에 남는 것은 짙은 허무뿐이었다(2, 11절). 영혼의 내적 욕구는 육신의 외적 욕구를 아무리 충족시킨다 하더라도 결코 다 채워지지 않는다. 세상의 쾌락은 마치 바닷물을 마신 것처럼 더 큰 목마름만 남길 뿐이다. 주님만이 영원히 지속될 수 있는 궁극적인 만족을 주신다. 오직 그분만이 목마른 수가성 여인 같은 우리의 영혼에 영생하도록 솟아나는 샘물이 되신다(요 4:14). 영혼을 그분으로 가득 채워가기 위해 당신이 해야 할 일은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>