Peter and Kim’s Newsletter November.

http://us5.campaign-archive2.com/?u=e44256beeb316fddb30ad19ea&id=8ac53d9f90&e=34a7a3d8b9

As Waters Cover the Seas
Ready, Set, Go!

All set for December 21, 2014! We are excited to tell you that we have a set date and purchased the airline tickets for our family to return to Indonesia. It has gotten exponentially harder to obtain teaching visa into Indonesia. New visas are seldom offered and many of the old visas are not renewed. After much prayer we will be returning to Indonesia with a different visa to prepare for a new season of our ministry in Indonesia. We have much peace in this process; this new visa platform will give us great opportunity to survey and evaluate What we knew with fresh perspectives of what we have leaned through my studies away from the field. We hope to gain deeper insight into how the Lord will lead us in to new season in our lives. We believe that it will be wise not to try and return to our lives exactly as we have left it, but to take into consideration the changes that took place in Indonesia while we were away, and get clearer understanding of culture and spirituality of the area; it is also essential for us to seek His guidance and wisdom as we seek the direction during our new season of our ministry. We can’t think of a better place to start a new year in the land that our family feels called, even the children are excited to return in Indonesia. Currently we are busy packing and preparing for the move; taking care of many small detail paper work and general preparations. When we arrive in Indonesia, we need to find housing for our family, and situate children in school; also we need to purchase a vehicle when we set foot on the ground. Please pray that all the necessary preparations and transitions will run smoothly. Also pray that we will connect with more supporting partners to strengthen our support level for more in-depth, fruitful, long term and more impactful presence in Indonesia.

Kate’s Father’s Update
Praise the Lord! Thank you for your prayers, Kate’s father for the first time attended church service on November 16, 2014. We know that there is nothing that is impossible for God and have witnessed His mighty deeds; but honestly, there has been times we wondered if the day will ever come for Kate’s father to attend a church willingly. Our family is greatly encouraged and excited as we return to Indonesia, as we are anticipating what God will do in and through us. Please continue to pray that he will commit his life to Christ and that he will find someone who will walk with him on his faith journey and disciple him.

Children
Josiah and Lydia has made meaningful relationships with peers, teachers, church members and our supporter friends. Please pray that they could make new friends and meaningful relationships as they settle in Indonesia.

 

2014-12-15. QT큐티체조.

간단설명. 신랑은 사랑의 위기를 극복하고 화해의 춤을 추는 신부의 아름다움을 노래한다.

성경본문. 아가 7:1-9
한글본문.
1귀한 자의 딸아 신을 신은 네 발이 어찌 그리 아름다운가 네 넓적다리는 둥글어서 숙련공의 손이 만든 구슬 꿰미 같구나 2배꼽은 섞은 포도주를 가득히 부은 둥근 잔 같고 허리는 백합화로 두른 밀단 같구나 3두 유방은 암사슴의 쌍태 새끼 같고 4목은 상아 망대 같구나 눈은 헤스본 바드랍빔 문 곁에 있는 연못 같고 코는 다메섹을 향한 레바논 망대 같구나 5머리는 갈멜 산 같고 드리운 머리털은 자주 빛이 있으니 왕이 그 머리카락에 매이었구나 6사랑아 네가 어찌 그리 아름다운지, 어찌 그리 화창한지 즐겁게 하는구나 7네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매송이 같구나 8내가 말하기를 종려나무에 올라가서 그 가지를 잡으리라 하였나니 네 유방은 포도송이 같고 네 콧김은 사과 냄새 같고 9네 입은 좋은 포도주 같을 것이니라 이 포도주는 내 사랑하는 자를 위하여 미끄럽게 흘러내려서 자는 자의 입을 움직이게 하느니라

영어본문.
1 How beautiful your sandaled feet, O prince’s daughter! Your graceful legs are like jewels, the work of a craftsman’s hands. 2 Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies. 3 Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 4 Your neck is like an ivory tower. Your eyes are the pools of Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon looking toward Damascus. 5 Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses. 6 How beautiful you are and how pleasing, O love, with your delights! 7 Your stature is like that of the palm, and your breasts like clusters of fruit. 8 I said, “I will climb the palm tree; I will take hold of its fruit.” May your breasts be like the clusters of the vine, the fragrance of your breath like apples, 9 and your mouth like the best wine. May the wine go straight to my lover, flowing gently over lips and teeth.

도움말.
헤스본 바드랍빔 문(4절). 헤스본은 사해 북동쪽 25km에 위치한 지역으로, ‘바드랍빔’은 ‘많은 사람 가운데 있는 한 여인’이라는 뜻을 가진 문이다.

레바논 망대(4절). 신부의 코를 망대에 비유한 것은 균형 잡힌 모습으로 오뚝 솟아 있기 때문이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 신랑의 마음이 온전히 신부에게 향해 있음이 어떻게 표현되고 있는가(5절)?
⬇ 아래로 인간. 한층 성숙해진 신부의 모습은 어떻게 묘사되고 있는가(7-9절)?
? 물어봐. 신랑의 시선이 신부의 발에서부터 시작되는 이유는 무엇일까(1절)?
! 느껴봐. 나는 변함없는 주님의 사랑을 늘 확신하는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 그 확신 속에서 더욱 기뻐하며 영광 돌릴 일은 무엇인가?

Meditation. 춤추게 하시는 주님.
신랑과의 사랑을 회복하고 기쁨의 춤을 추러 나온 신부를 향해 신랑은 최고의 어휘로 그녀의 아름다움을 노래한다. 4:1-5에서는 위에서 아래로 내려오면서 신부의 몸에 찬사를 보냈지만, 이제는 아래에서 위로 올라간다. 춤을 추는 신부의 고운 발로부터 넓적다리, 배꼽, 허리, 유방, 목, 코, 머리카락, 몸 전체, 그리고 입술 순으로 묘사해간다. 배꼽과 둥근 잔, 허리와 밀단, 유방과 포도송이, 콧김과 사과냄새 등의 연결은 짙은 관능미를 표출한다. 소녀 같기만 하던 신부는 한층 성숙한 여인이 되었다. 자줏빛 머리털은 왕실을 상징한다. 술람미 처녀는 어엿한 왕비가 되었다. 그녀는 그 머리카락으로 왕을 사로잡았다(5절).
우리는 주님을 실망시켜드릴 때가 많지만, 주님은 우리를 실망시키지 않는다. 그분은 변함없는 사랑으로 우리를 용서하시고 다시 품어주신다. 언제 소원했던 적이 있었느냐는 듯이, 우리를 바라봐주시고 우리를 위해 노래해주신다. 그 사랑이 우리를 춤추게 한다. 당신이 변함없는 주님의 사랑 안에서 더욱 기뻐하며 즐거워할 일은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>