2016-08-19. QT큐티체조.

간단설명. 예루살렘 회의에서 결정된 내용을 편지에 담아 바울과 바나바와 함께 유다와 실라를 통해 이방인 형제들에게 보내기로 한다. 네 사람은 안디옥 교회에 편지를 전하고 여러 말로 권면한다.

성경본문. 사도행전 15:22-35
한글본문.
22이에 사도와 장로와 온 교회가 그 중에서 사람들을 택하여 바울과 바나바와 함께 안디옥으로 보내기를 결정하니 곧 형제 중에 인도자인 바사바라 하는 유다와 실라더라 23그 편에 편지를 부쳐 이르되 사도와 장로 된 형제들은 안디옥과 수리아와 길리기아에 있는 이방인 형제들에게 문안하노라 24들은즉 우리 가운데서 어떤 사람들이 우리의 지시도 없이 나가서 말로 너희를 괴롭게 하고 마음을 혼란하게 한다 하기로 25-26사람을 택하여 우리 주 예수 그리스도의 이름을 위하여 생명을 아끼지 아니하는 자인 우리가 사랑하는 바나바와 바울과 함께 너희에게 보내기를 만장일치로 결정하였노라 27그리하여 유다와 실라를 보내니 그들도 이 일을 말로 전하리라 28성령과 우리는 이 요긴한 것들 외에는 아무 짐도 너희에게 지우지 아니하는 것이 옳은 줄 알았노니 29우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 멀리할지니라 이에 스스로 삼가면 잘되리라 평안함을 원하노라 하였더라 30그들이 작별하고 안디옥에 내려가 무리를 모은 후에 편지를 전하니 31읽고 그 위로한 말을 기뻐하더라 32유다와 실라도 선지자라 여러 말로 형제를 권면하여 굳게 하고 33얼마 있다가 평안히 가라는 전송을 형제들에게 받고 자기를 보내던 사람들에게로 돌아가되 34 (없음) 35바울과 바나바는 안디옥에서 유하며 수다한 다른 사람들과 함께 주의 말씀을 가르치며 전파하니라

영어본문.
22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Bar-sabbas) and Silas, two men who were leaders among the brothers. 23 With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings. 24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said. 25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul– 26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 There-fore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing. 28 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: 29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. 30 The men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. 31 The people read it and were glad for its encouraging message. 32 Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers. 33 After spending some time there, they were sent off by the brothers with the blessing of peace to return to those who had sent them. 34 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord. 35 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the brothers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.”

도움말.
유다와 실라(22절). 유다는 유대인이고 실라는 헬라인이다. 선지자로 불리기도 했다. 이 두 사람의 동행은 회의의 결정 사항에 대한 신뢰를 더했을 것이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 성령은 어떠한 방식으로 사도들과 장로들의 회의에 역사하셨는가(28절)?
⬇ 아래로 인간. 유다와 실라는 어떠한 역할을 감당했는가(27, 32절)?
? 물어봐. 예루살렘 회의는 어떠한 방식으로 결론에 이르렀는가(26절)?
! 느껴봐. 나는 결정만 아니라 그에 따른 실천도 믿음으로 하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 믿음의 공동체에서 결정한 바를 적용하고 실행하기 위해 오늘 내가 분발해야 할 일들은 무엇인가?

Meditation. 괴롭게 하는 것과 요긴한 것
예루살렘 교회는 사도 회의에서 결정한 내용을 편지로 기록해 안디옥 교회와 이방인 그리스도인들에게 전달하고자 했다(20절). 그러나 온기 없는 편지 한 통만을 달랑 보내지 않고, 유다와 실라를 택해 바나바와 바울 일행과 함께 보내기로 한다(22절). 그들은 한 통의 편지가 다 할 수 없는 권면과 위로를 주게 된다(31-32절). 무엇보다 이방인 성도들을 ‘괴롭게 하는 것’(19, 24절)을 그들에게서 거두고 오직 ‘요긴한 것들’(28절)만을 요구한다. 이러한 편지를 통한 ‘일치신조’와 사도들을 통한 권면과 위로는 초대 교회 내에 내재되었던 위기를 기쁨으로 바꾸어 놓았으며(31절) 이방인 선교를 향한 위대한 발판을 마련하게 했다.
성경이 말씀하지 않는 바를 교리화 하려는 시도는 일찍이 초대교회가 버렸던 ‘괴롭게 하는 것’들을 되살리는 것이다. 화석을 꺼내어 살아 있는 것을 대신하려는 시도다. 교회는 교리가 아니라 은혜를 증명해 보일 수 있어야 한다. 당신은 믿음의 지체들을 ‘괴롭게 하는 것들’과 ‘요긴한 것들’을 잘 분별하는가? 믿음의 지체들을 향해 요긴한 것들만 요구하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>