2018-06-27. QT큐티체조. 예레미야 애가 4:1-10.

간단설명. 예레미야가 불순종으로 인해 예루살렘 성과 성전에 임한 참상을 탄식하며 노래한다.

성경본문. 예레미야 애가 4:1-10
한글본문.
1슬프다 어찌 그리 금이 빛을 잃고 순금이 변질하였으며 성소의 돌들이 거리 어귀마다 쏟아졌는고 2순금에 비할 만큼 보배로운 시온의 아들들이 어찌 그리 토기장이가 만든 질항아리 같이 여김이 되었는고 3들개들도 젖을 주어 그들의 새끼를 먹이나 딸 내 백성은 잔인하여 마치 광야의 타조 같도다 4젖먹이가 목말라서 혀가 입천장에 붙음이여 어린 아이들이 떡을 구하나 떼어 줄 사람이 없도다 5맛있는 음식을 먹던 자들이 외롭게 거리 거리에 있으며 이전에는 붉은 옷을 입고 자라난 자들이 이제는 거름더미를 안았도다 6전에 소돔이 사람의 손을 대지 아니하였는데도 순식간에 무너지더니 이제는 딸 내 백성의 죄가 소돔의 죄악보다 무겁도다 7전에는 존귀한 자들의 몸이 눈보다 깨끗하고 젖보다 희며 산호들보다 붉어 그들의 윤택함이 갈아서 빛낸 청옥 같더니 8이제는 그들의 얼굴이 숯보다 검고 그들의 가죽이 뼈들에 붙어 막대기 같이 말랐으니 어느 거리에서든지 알아볼 사람이 없도다 9칼에 죽은 자들이 주려 죽은 자들보다 나음은 토지 소산이 끊어지므로 그들은 찔림 받은 자들처럼 점점 쇠약하여 감이로다 10딸 내 백성이 멸망할 때에 자비로운 부녀들이 자기들의 손으로 자기들의 자녀들을 삶아 먹었도다

영어본문.
1.How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street. 2.How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter’s hands! 3.Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert. 4.Because of thirst the infant’s tongue sticks to the roof of its mouth; the children beg for bread, but no one gives it to them. 5.Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps. 6.The punishment of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in a moment without a hand turned to help her. 7.Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires. 8.But now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick. 9.Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field. 10.With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.

도움말.
어귀(1절). 드나드는 입구의 첫머리를 말한다.
비할 만큼(2절). 무게를 달아본다는 뜻으로, 여기서는 순금으로 무게를 달아볼 정도로 보배롭다는 뜻이다.
맛있는 음식(5절). 히브리어 ‘마아다님’은 진수성찬, 산해진미를 의미하며, 왕이 먹던 음식을 나타낸다.
붉은 옷(5절). 왕족과 귀족들이 입던 옷으로 고귀한 이들의 신분을 나타낸다.
존귀한 자(7절). 히브리어 ‘나지르’로 나실인을 말한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 허락하셨던 시온의 영광이 현재 어떻게 되었는가(1-2절, 왕상 10:21 참조)?
⬇ 아래로 인간. 불순종한 이스라엘 백성들의 비참한 삶은 어떠한가(3-5절)?
? 물어봐. 이스라엘의 죄악은 소돔 사람의 죄악에 비추어 어떻게 평가되는가(6절)?
! 느껴봐. 나는 극심한 고난 가운데서도 원망하지 않고 하나님께 순종하려 하는가?
➡ 옆으로 실천해. 순종의 길이 힘들고 거칠더라도 어떻게 끝까지 이 길을 갈 수 있을까?

Meditation. 힘들어도 끝까지 순종하라
‘슬프다’로 시작하는 본문은 불순종으로 인해 이스라엘 백성이 맞이한 비참한 현실을 묘사하고 있다. ●과거 황금시대(golden age)의 영광(왕상 6:21-22, 30, 10:21-22)이 사라지고 질항아리같이 함부로 다루어지고 있다(1-2절). ●인륜이 무너졌다. 타조와 같이 자녀들을 제멋대로 방치하고(욥 39:13-16), 떡을 달라고 울어도 먹을 것을 주지 않는다(3-4절). 심지어는 자녀들을 삶아 먹기까지 하는 충격적인 일이 벌어지고 있다(10절). ●굶주림과 기근으로 고통 받고 있다. 과거의 풍족함은 더 이상 없고, 젖먹이를 먹이기도 힘들 정도다. 존귀하던 이들이 쓰레기더미를 안고 살고(5절), 존귀한 나실인들이 숯검댕이보다 검고 살가죽이 뼈에 달라붙어 흉측하게 되었다(8절). ●이스라엘의 불순종은 한순간에 멸망한 소돔의 죄악보다 커서(6절), 천천히 잔인하고 비참하게 멸망당한다.
나는 순종의 길이 힘들고 거칠 때 어떻게 하는가? 쉽게 불순종을 택하는가, 어렵고 힘들지라도 끝까지 순종하려 하는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2018-06-26. QT큐티체조. 예레미야 애가 3:55-66.

간단설명. 깊은 웅덩이에 빠진 시인은 하나님의 이름을 부르며 확신 가운데 응답을 간구한다.

성경본문. 예레미야 애가 3:55-66
한글본문.
55여호와여 내가 심히 깊은 구덩이에서 주의 이름을 불렀나이다 56주께서 이미 나의 음성을 들으셨사오니 이제 나의 탄식과 부르짖음에 주의 귀를 가리지 마옵소서 57내가 주께 아뢴 날에 주께서 내게 가까이 하여 이르시되 두려워하지 말라 하셨나이다 58주여 주께서 내 심령의 원통함을 풀어 주셨고 내 생명을 속량하셨나이다 59여호와여 나의 억울함을 보셨사오니 나를 위하여 원통함을 풀어주옵소서 60그들이 내게 보복하며 나를 모해함을 주께서 다 보셨나이다 61여호와여 그들이 나를 비방하며 나를 모해하는 모든 것 62곧 일어나 나를 치는 자들의 입술에서 나오는 것들과 종일 나를 모해하는 것들을 들으셨나이다 63그들이 앉으나 서나 나를 조롱하여 노래하는 것을 주목하여 보옵소서 64여호와여 주께서 그들의 손이 행한 대로 그들에게 보응하사 65그들에게 거만한 마음을 주시고 그들에게 저주를 내리소서 66주께서 진노로 그들을 뒤쫓으사 여호와의 하늘 아래에서 멸하소서

영어본문.
55.I called on your name, O LORD, from the depths of the pit. 56.You heard my plea: “Do not close your ears to my cry for relief.” 57.You came near when I called you, and you said, “Do not fear.” 58.O Lord, you took up my case; you redeemed my life. 59.You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause! 60.You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me. 61.O LORD, you have heard their insults, all their plots against me- 62.what my enemies whisper and mutter against me all day long. 63.Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs. 64.Pay them back what they deserve, O LORD, for what their hands have done. 65.Put a veil over their hearts, and may your curse be on them! 66.Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.

도움말.
심히 깊은(55절). 히브리어 ‘타흐티’는 가장 낮은 곳이란 뜻이다.
불렀나이다(55절). 히브리어 ‘카라’로, 어려운 가운데 있는 자신을 여호와께서 도와주시기를 바라며 호소하는 행위를 의미한다(시 99:6 참조).
풀어 주셨고(58절). 히브리 동사 ‘리브’로, 변호하다는 뜻이다. 여호와께서 자신의 변호사로 법정에서 싸워주셨다는 뜻이다.
속량(58절). 다른 것에 매여 있는 사람을 땅 등을 대가로 주고 풀어 자신에게 속하게 하는 것이다.
나를 조롱하여 노래하는 것(63절). 직역하면 ‘내가 그들의 돌림노래입니다’이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 예레미야의 기도에 어떻게 응답하시는가(56-58절)?
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 어떤 상황에서 탄식하며 기도하고 있는가(55, 60절)?
? 물어봐. 왜 예레미야는 아직 응답되지 않은 기도에 대해 주께서 이미 들으셨다고 고백했을까(56절, 시 18:6, 55:17 참조)?
! 느껴봐. 나는 나를 괴롭히는 이들에 대한 거친 마음을 하나님께 쏟아내는가?
➡ 옆으로 실천해. 힘들어도 계속 기도하려면 내게 어떤 확신과 믿음이 필요할까?

Meditation. 힘들어도 계속 기도해야 한다.
예레미야는 깊은 절망의 웅덩이에 빠졌다. 시드기야 왕의 명령으로 파 놓은 진창이 있는 깊은 웅덩이인 동시에(렘 38:6), 인생의 밑바닥을 의미한다. 왕으로부터 외면당하고, 사방에서 비방하며 모해하는 상황에서 아직 응답이 오지 않았지만 ‘주께서 이미 나의 음성을 들으셨다’는 확신을 갖고 기도한다(56절). 이런 확신은 시편의 영적 유산을 반영한다(시 18:6, 55:17). 과거에 처음 소명을 받고 두려워 떨며 기도할 때 ‘두려워 말라’며 응답하셨던 하나님을 경험했기 때문이다(렘 1:8). 여전히 현실에는 원통한 문제들이 산적해 있지만(59절), 그는 거친 마음을 날것 그대로 하나님께 아뢴다. 그들에게 그대로 보응해 달라고, 저주해 달라고, 하늘 아래 멸망시켜 달라고 기도한다(64-66절). 투박하고 거칠어지더라도 우리는 이 마음을 하나님께 가지고 나아와 기도해야 한다.
요즈음 내 기도생활은 어떠한가? 지치고 힘들고, 억울할 때도 계속 기도하는가? 하나님은 상한 심령을 기뻐 받으신다(시 51:17).
<young2080에서 가져왔습니다>