2019-09-02. QT큐티체조. 고린도후서 2 Corinthians 1:1~11.

간단설명. 고난을 위로로 바꾸시다.

성경본문. 고린도후서 2 Corinthians 1:1~11
한글성경.
1하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게 2하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라 3찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며 4우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다 5그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것 같이 우리가 받는 위로도 그리스도로 말미암아 넘치는도다 6우리가 환난 당하는 것도 너희가 위로와 구원을 받게 하려는 것이요 우리가 위로를 받는 것도 너희가 위로를 받게 하려는 것이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라 7너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참여하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라 8형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 모르기를 원하지 아니하노니 힘에 겹도록 심한 고난을 당하여 살 소망까지 끊어지고 9우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의지하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하심이라 10그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지실 것이며 이 후에도 건지시기를 그에게 바라노라 11너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사로 말미암아 많은 사람이 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라

영어성경.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia: 2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, 4who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. 5For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows. 6If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. 7And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort. 8We do not want you to be uninformed, brothers, about the hardships we suffered in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. 9Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will continue to deliver us, 11as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.

큐티체조.
위로 하나님. 바울이 경험한 하나님은 어떤 분이십니까?(3~4절)
아래로 인간. 바울은 자신이 겪은 고난의 심경을 어떻게 표현합니까?(8~9절)
? 물어봐. 바울이 편지 첫머리에서부터 자신이 받은 고난에 대해 말한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 하나님께서 바울이 받은 고난을 고린도교회 성도를 위로하는 도구로 바꾸신 것을 보며 무엇을 느낍니까?
옆으로 실천해. 내가 현재 겪고 있는 고난이 있다면 무엇입니까? 내가 받는 고난이 누군가를 위로하는 하나님의 도구가 되려면 무엇을 실천해야 합니까?

Meditation.
바울은 고린도교회 성도들에게 은혜와 평강이 있기를 구하며 편지를 썼습니다. 바울은 자신이 겪은 고난을 이야기하며, 그 안에서 일하신 분이 하나님이심을 고백합니다(3~4절). 사실 바울이 말한 ‘힘에 겹도록 심한 고난’은 죽음을 생각하게 할 정도로 절망적인 환난이었습니다(8~9절). 그러나 바울은 자신이 받은 고난이 하나님의 손안에서 자신을 위로하고, 나아가 교회를 위로하는 도구가 됐다고 고백합니다(6절). 여기에는 자신이 겪은 환난이 위기를 겪고 있는 고린도교회 성도들에게 하나님께서 부어 주시는 위로가 되기를 바라는 마음이 담겨 있습니다. 바울의 고백은 오늘날에도 동일하게 공감되는 부분이 있습니다. 내가 고난 속에 있을 때 나를 위해 기도하는 가족이나 친구, 교역자로부터 진심어린 편지를 받는다면 이는 무엇보다 값진 위로가 될 것입니다. 그리고 그 안에 역사하시는 하나님의 사랑을 온전히 느낀다면 고난 속에서도 바울처럼 담대해질 수 있을 것입니다. 고난 가운데서도 하나님의 만지심으로 위로를 얻는 하루가 되기를 소망합니다. 고난을 위로로 바꾸시는 하나님을 신뢰하며 오늘도 담대하게 나아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>