2019-09-28. QT큐티체조. 고린도후서 2 Corinthians 12:14~21.

간단설명. 음해와 오해를 받더라도

성경본문. 고린도후서 2 Corinthians 12:14~21
한글성경.
14보라 내가 이제 세 번째 너희에게 가기를 준비하였으나 너희에게 폐를 끼치지 아니하리라 내가 구하는 것은 너희의 재물이 아니요 오직 너희니라 어린 아이가 부모를 위하여 재물을 저축하는 것이 아니요 부모가 어린 아이를 위하여 하느니라 15내가 너희 영혼을 위하여 크게 기뻐하므로 재물을 사용하고 또 내 자신까지도 내어 주리니 너희를 더욱 사랑할수록 나는 사랑을 덜 받겠느냐 16하여간 어떤 이의 말이 내가 너희에게 짐을 지우지는 아니하였을지라도 교활한 자가 되어 너희를 속임수로 취하였다 하니 17내가 너희에게 보낸 자 중에 누구로 너희의 이득을 취하더냐 18내가 디도를 권하고 함께 한 형제를 보내었으니 디도가 너희의 이득을 취하더냐 우리가 동일한 성령으로 행하지 아니하더냐 동일한 보조로 하지 아니하더냐 19너희는 이 때까지 우리가 자기 변명을 하는 줄로 생각하는구나 우리는 그리스도 안에서 하나님 앞에 말하노라 사랑하는 자들아 이 모든 것은 너희의 덕을 세우기 위함이니라 20내가 갈 때에 너희를 내가 원하는 것과 같이 보지 못하고 또 내가 너희에게 너희가 원하지 않는 것과 같이 보일까 두려워하며 또 다툼과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 비방과 수군거림과 거만함과 혼란이 있을까 두려워하고 21또 내가 다시 갈 때에 내 하나님이 나를 너희 앞에서 낮추실까 두려워하고 또 내가 전에 죄를 지은 여러 사람의 그 행한 바 더러움과 음란함과 호색함을 회개하지 아니함 때문에 슬퍼할까 두려워하노라

영어성경.
14Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17Did I exploit you through any of the men I sent you? 18I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course? 19Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening. 20For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder. 21I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.

도움말.
교활한 자가 되어 너희를 속임수로 취하였다 하니(16절). 바울은 고린도교회의 구제헌금을 유용했다는 모함을 받음
동일한 보조(18절). ‘같은 발자취’라는 뜻. 동일한 마음과 목적으로 함께 걷는 동역자를 의미함
엡 4:16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 받음으로 연결되고 결합되어 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라
딛 1:4 같은 믿음을 따라 나의 참 아들 된 디도에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 구주로부터 은혜와 평강이 네게 있을지어다

큐티체조.
↑위로 하나님. 바울이 받은 오해는 무엇입니까?(16~17절)
↓아래로 인간. 바울은 돈에 대한 결백함을 증명하기 위해 누구를 거론합니까?(18절)
? 물어봐. 바울이 결백함의 증거로 고린도교회 성도들에게 디도를 제시한 이유는 무엇입니까?(참조 엡 4:16; 딛 1:4)
!느껴봐. 자신을 공격하는 자들까지 영적으로 성장해야 할 열매로 여기며, 부모처럼 사랑하는 바울을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 나는 나를 오해하고 괴롭게 하는 사람에게 어떻게 반응합니까? 그와 한 성령 안에서 함께 걷고 부모의 심정으로 대하기 위해 무엇을 시도하겠습니까?

Meditation.
고린도교회에 들어온 자들은 바울이 구제헌금을 유용했다는 낭설을 퍼뜨려 교회를 뒤흔들었습니다(16절). 이때 바울은 자신이 결백하다는 증거로 디도와 이름을 밝히지 않은 한 형제를 거론했습니다(18절, 참조 엡 4:16; 딛 1:4). 흠잡을 데 없었던 이들은 바울과 한 성령으로 연결된 한 몸이었고, 바울이 어떤 사람이며 어떤 열매를 거두려 하는지를 가늠할 수 있는 좋은 열매였기 때문입니다. 고린도교회의 의심에도 불구하고 바울이 성도들을 적으로 대하지 않고, 사랑하는 자들이라고 부른 이유도 마찬가지입니다(19절). 비록 그들이 그릇된 열매(20~21절)를 보였지만, 그들은 여전히 바울과 함께 지어져 가는 한 몸이며 열매였습니다. 그래서 그들의 음해에 반격하지 않고 사랑했으며, 넘어뜨리지 않고 타일렀습니다. 이처럼 바울은 오직 자녀의 성장을 바라는 부모처럼, 자신을 내주는 사랑으로 사역했습니다. 나는 나를 오해하고 괴롭게 하는 사람이라도 한 몸으로 여기며, 한 성령님 안에서 하나님 앞에 함께 익어 가는 열매로 자라도록 수고하고 있습니까? 관계의 어려움이 있는 사람과 한 성령 안에서 화해하고 서로 사랑하게 하소서.
<날솟샘에서 가지고 와서 편집했습니다>