2016-03-30. QT큐티체조. 요한복음 21장.

간단설명. 밤 새 디베랴 호수에서 아무 것도 잡지 못하던 제자들에게 예수님이 찾아 오셔서 153마리의 물고기를 잡게 하신다. 그제야 제자들은 예수님을 알아보고 육지에 올라 아침 식사를 함께한다.

성경본문. 요한복음 21:1-14
한글본문.
1그 후에 예수께서 디베랴 호수에서 또 제자들에게 자기를 나타내셨으니 나타내신 일은 이러하니라 2시몬 베드로와 디두모라 하는 도마와 갈릴리 가나 사람 나다나엘과 세베대의 아들들과 또 다른 제자 둘이 함께 있더니 3시몬 베드로가 나는 물고기 잡으러 가노라 하니 그들이 우리도 함께 가겠다 하고 나가서 배에 올랐으나 그 날 밤에 아무 것도 잡지 못하였더니 4날이 새어갈 때에 예수께서 바닷가에 서셨으나 제자들이 예수이신 줄 알지 못하는지라 5예수께서 이르시되 얘들아 너희에게 고기가 있느냐 대답하되 없나이다 6이르시되 그물을 배 오른편에 던지라 그리하면 잡으리라 하시니 이에 던졌더니 물고기가 많아 그물을 들 수 없더라 7예수께서 사랑하시는 그 제자가 베드로에게 이르되 주님이시라 하니 시몬 베드로가 벗고 있다가 주님이라 하는 말을 듣고 겉옷을 두른 후에 바다로 뛰어 내리더라 8다른 제자들은 육지에서 거리가 불과 한 오십 칸쯤 되므로 작은 배를 타고 물고기 든 그물을 끌고 와서 9육지에 올라보니 숯불이 있는데 그 위에 생선이 놓였고 떡도 있더라 10예수께서 이르시되 지금 잡은 생선을 좀 가져오라 하시니 11시몬 베드로가 올라가서 그물을 육지에 끌어 올리니 가득히 찬 큰 물고기가 백쉰세 마리라 이같이 많으나 그물이 찢어지지 아니하였더라 12예수께서 이르시되 와서 조반을 먹으라 하시니 제자들이 주님이신 줄 아는 고로 당신이 누구냐 감히 묻는 자가 없더라 13예수께서 가셔서 떡을 가져다가 그들에게 주시고 생선도 그와 같이 하시니라 14이것은 예수께서 죽은 자 가운데서 살아나신 후에 세 번째로 제자들에게 나타나신 것이라

영어본문.
1 Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way: 2 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. 3 “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. 4 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. 5 He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?” “No,” they answered. 6 He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. 7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. 9 When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. 10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

도움말.
디베랴(1절). 갈릴리 호수의 또 다른 이름으로, AD 20년 헤롯 안티파스가 로마 황제 티베리우스에게 헌정하며 ‘디베랴 바다’라고 명명했다.
숯불(9절). 베드로가 대제사장의 집 뜰에서 예수님을 부인하던 때에 무리들과 함께 쬐던 불(요 18:18)과 같은 단어가 사용되었다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 육지에 오른 제자들을 어떻게 맞아주시는가(12-13절)?
⬇ 아래로 인간. 디베랴 호수를 찾아오신 예수님을 누가 가장 먼저 알아보았는가(7절)? 그 이유는 무엇인가?
? 물어봐. 예수님이 특별히 숯불을 피워놓으신 이유는 무엇일까(9절, 18:18 참고)?
! 느껴봐. 나는 주님이 언제나 다시 기회를 주시는 분이라는 사실을 믿는가?
➡ 옆으로 실천해. 또 다시 기회를 주시는 주님을 신뢰하며 한 번 더 결단하고 헌신해야 할 일은 무엇인가?

Meditation. 숯불 바비큐를 대접하시는 주님
부활하신 주님이 갈릴리 호숫가에 서셨다(4절). 마치 삼 년 전 베드로를 비롯한 제자들을 부르신 바로 그 장면(눅 5:1-11)을 방불케 한다. 이 날도 제자들은 한 마리도 잡지 못했다. 그들을 향해 예수님은 오른편에 그물을 내리라고 명하신다. 그 말씀에 따라 그물을 내린 제자들은 백 쉰 세 마리를 건져 올린다(11절). 상황이 이쯤 되자 요한은 알아차린다. ‘주님이시라’(7절). 그러자 베드로는 바로 물로 뛰어 들어 배에 탄 제자들에 앞서 육지에 오른다. 그런데 그의 먼발치에 숯불이 피었음을 보고 베드로는 걸음을 멈춘다. 숯불은 베드로에게 배신과 실패의 아이콘이었기 때문이다(요 18:18). 그 때 예수님의 음성이 다시 들려온다. ‘와서 조반을 먹으라’(12절). 베드로와 제자들은 몸 둘 바 몰라 하며 호숫가 숯불 바비큐를 대접받는다. 그들의 마음속에 뜨겁고 느꺼운 고백이 울컥 올라온다. ‘당신은 나의 주님이십니다’(12절).
오라는 주님의 부름 앞에 굳이 아무런 말도, 어떤 구실도 필요치 않다. 그저 주님 주시는 새 기회를 감사하며 받으면 될 뿐이다. 지금 당신은 그 부름에 응답하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *