2018-06-13. QT큐티체조. 사사기 21:8-17.

간단설명. 이스라엘은 전쟁에 참여하지 않았던 야베스 길르앗을 쳐들어가 모든 사람을 진멸하고 처녀 사 백명만을 살려 데리고 와서 베냐민 지파에게 준다.

성경본문. 사사기 21:8-17.
한글본문.
8또 이르되 이스라엘 지파 중 미스바에 올라와서 여호와께 이르지 아니한 자가 누구냐 하고 본즉 야베스 길르앗에서는 한 사람도 진영에 이르러 총회에 참여하지 아니하였으니 9백성을 계수할 때에 야베스 길르앗 주민이 하나도 거기 없음을 보았음이라 10회중이 큰 용사 만 이천 명을 그리로 보내며 그들에게 명령하여 이르되 가서 야베스 길르앗 주민과 부녀와 어린 아이를 칼날로 치라 11너희가 행할 일은 모든 남자 및 남자와 잔 여자를 진멸하여 바칠 것이니라 하였더라 12그들이 야베스 길르앗 주민 중에서 젊은 처녀 사백 명을 얻었으니 이는 아직 남자와 동침한 일이 없어 남자를 알지 못하는 자라 그들을 실로 진영으로 데려오니 이 곳은 가나안 땅이더라 13온 회중이 림몬 바위에 있는 베냐민 자손에게 사람을 보내어 평화를 공포하게 하였더니 14그 때에 베냐민이 돌아온지라 이에 이스라엘 사람이 야베스 길르앗 여자들 중에서 살려 둔 여자들을 그들에게 주었으나 아직도 부족하므로 15백성들이 베냐민을 위하여 뉘우쳤으니 이는 여호와께서 이스라엘 지파들 중에 한 지파가 빠지게 하셨음이었더라 16회중의 장로들이 이르되 베냐민의 여인이 다 멸절되었으니 이제 그 남은 자들에게 어떻게 하여야 아내를 얻게 할까 하고 17또 이르되 베냐민 중 도망하여 살아 남은 자에게 마땅히 기업이 있어야 하리니 그리하면 이스라엘 중에 한 지파가 사라짐이 없으리라 18그러나 우리가 우리의 딸을 그들의 아내로 주지 못하리니 이는 이스라엘 자손이 맹세하여 이르기를 딸을 베냐민에게 아내로 주는 자는 저주를 받으리라 하였음이로다 하니라

영어본문.
8.Then they asked, “Which one of the tribes of Israel failed to assemble before the LORD at Mizpah?” They discovered that no one from Jabesh Gilead had come to the camp for the assembly. 9.For when they counted the people, they found that none of the people of Jabesh Gilead were there. 10.So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children. 11.”This is what you are to do,” they said. “Kill every male and every woman who is not a virgin.” 12.They found among the people living in Jabesh Gilead four hundred young women who had never slept with a man, and they took them to the camp at Shiloh in Canaan. 13.Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon. 14.So the Benjamites returned at that time and were given the women of Jabesh Gilead who had been spared. But there were not enough for all of them. 15.The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel. 16.And the elders of the assembly said, “With the women of Benjamin destroyed, how shall we provide wives for the men who are left? 17.The Benjamite survivors must have heirs,” they said, “so that a tribe of Israel will not be wiped out.

도움말.
큰 용사(10절). 싸움을 잘 하고 용맹한 용사를 말한다.
진멸하여 바칠 것이니라(11절). 히브리어 ‘헤렘’을 해석한 것으로 ‘헤렘’에는 ‘진멸하다’는 뜻과 함께 ‘바치다’는 뜻이 들어있다.
멸절(16절). 멸망하여 완전히 없어졌다는 뜻이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 이스라엘은 왜 하나님이 베냐민에게 아내를 주는 자를 저주한다고 생각했을까(18절)?
⬇ 아래로 인간. 이스라엘은 쳐녀를 얻기 위해 길르앗 주민들을 어떻게 하는가(10-11절)?
? 물어봐. 이스라엘은 왜 동족 야베스 길르앗을 진멸했을까(7, 12절)?
! 느껴봐. 나는 내 이익을 손해 보지 않기 위해 섣불리 다른 사람에게 피해를 끼치진 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶의 영역에서 집요하게 반복되는 악의 사슬을 끊고 선한 열매를 맺으려면 어떻게 해야 하겠는가?

Meditation. 자기 소견 대로가 초래한 비극
이스라엘은 자기 소견에 옳은 대로 또 다른 동족의 진멸을 택한다. 전쟁에 참여하지 않았던 백성들을 조사해 야베스 길르앗을 지목한 후, 처녀를 제외하고 그 성읍을 진멸하도록 한다(10-11절). 이스라엘은 하나님의 뜻과 상관없이 자신의 실수를 벌충할 궁리만 했다. 그래도 처녀가 모자라니 베냐민을 위해 어떻게 또 다른 처녀를 데려올까만을 궁리했다. 그러면서도 이스라엘의 처녀 주기를 꺼려했는데, 이미 하나님 앞에 처녀를 주는 자는 저주를 받으리라고 맹세했기 때문이다. 이 맹세 역시 잘못된 맹세였다(18절). 자신의 것을 내주기는 인색하고, 처녀를 구하려는 목적을 이루기 위해 수단 방법을 가리지 않는 이스라엘은 결국 베냐민 지파와 다를 바 없는 동일한 타락한 모습을 보여준다.
나는 내가 원하는 목표를 이루기 위해 주변 사람들에게 피해를 주어가면서 수단 방법을 가리지 않고 덤벼들지 않는가? 반복되는 악의 패턴을 끊고 선한 열매를 맺으려면 어떻게 해야 할까?
<young2080에서 가져왔습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *