2014-12-01. QT큐티체조. 12월에 아가서를 시작합니다.

간단설명. 아가서는 솔로몬과 술람미 여인의 사랑 노래로, 하나님과 이스라엘 혹은 예수님과 교회 사이의 사랑을 예표한다. 먼저 1:1-3:5은 두 사람이 연인으로서 사랑을 나누는 장면을 그리고 있다.

성경본문. 아가 1:1-8
한글본문.
1솔로몬의 아가라 2내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나 3네 기름이 향기로워 아름답고 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나 4왕이 나를 그의 방으로 이끌어 들이시니 너는 나를 인도하라 우리가 너를 따라 달려가리라 우리가 너로 말미암아 기뻐하며 즐거워하니 네 사랑이 포도주보다 더 진함이라 처녀들이 너를 사랑함이 마땅하니라 5예루살렘 딸들아 내가 비록 검으나 아름다우니 게달의 장막 같을지라도 솔로몬의 휘장과도 같구나 6내가 햇볕에 쬐어서 거무스름할지라도 흘겨보지 말 것은 내 어머니의 아들들이 나에게 노하여 포도원지기로 삼았음이라 나의 포도원을 내가 지키지 못하였구나 7내 마음으로 사랑하는 자야 네가 양 치는 곳과 정오에 쉬게 하는 곳을 내게 말하라 내가 네 친구의 양 떼 곁에서 어찌 얼굴을 가린 자 같이 되랴 8여인 중에 어여쁜 자야 네가 알지 못하겠거든 양 떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일지니라

영어본문.
1 Solomon’s Song of Songs. 2 Let him kiss me with the kisses of his mouth– for your love is more delightful than wine. 3 Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens love you! 4 Take me away with you–let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you ; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you! 5 Dark am I, yet lovely, O daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon. 6 Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother’s sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I have neglected. 7 Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends? 8 If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds.

도움말.
게달의 장막(5절). 유목민인 베두인 족들이 햇볕을 피하기 위해 치는, 검은 염소가죽으로 만든 천막을 가리킨다.

얼굴을 가린 자(7절). 창기를 가리키는 표현이다(창 38:14-15). 양치기들 틈에 무작정 방황하다가는 창기로 오해받을 수도 있다는 뜻이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 연인의 탁월함은 어떻게 묘사되고 있는가(2-3절)?
⬇ 아래로 인간. 여인의 단점은 어떻게 장점으로 승화되는가(5절)?
? 물어봐. 연인을 향한 여인의 적극적인 태도는 어떻게 나타나고 있는가(7절)?
! 느껴봐. 내겐 주님을 향한 열정이 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 더욱 열정적인 모습으로 주님을 추구해야 할 부분은 무엇인가?

Meditation. 주님께 매혹된 교회.
아가서는 연인을 향해 “나에게 입을 맞춰 주세요. 당신의 침실로 나를 이끌어 주세요.”라고 갈망하는 여인의 열정적인 구애로 시작된다(2a, 4a). 여인은 연인에게 매료되어 있다(1-4절). 교회는 그리스도께 매혹된 공동체다. 그의 달콤한 입맞춤을 사모하고, 그의 향기로운 이름에 취하며, 부드러운 품을 그리워한다.
여인은 예루살렘의 상류층 처녀들처럼 희고 고운 피부를 갖지는 못했다. 포도원에서 일하느라 검은 장막처럼 그을린 얼굴이지만, 연인에게만은 왕궁의 휘장처럼 매력적일 것이라고 확신한다(5-6절). 그런 자신감은 연인의 사랑에 대한 확신에서 비롯되었다. 여인은 연인이 자신을 기쁘게 맞아줄 것을 기대하며 그가 양떼를 먹이는 곳으로 찾아 나선다(7-8절). 교회는 주님 앞에 나갈 때 검은 얼굴을 부끄러워하지 않으며, 거절의 두려움 없이 그를 마주 볼 수 있다. 우리가 그를 사랑함은 그가 먼저 우리를 사랑하셨기 때문이다(요일 4:19). 당신은 그 사랑 안에서 열정적으로 주님을 사모하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

Advertisements

파푸아 왕그말로에서 온 최선교사네 기도편지. 12월

12월 기도제목입니다.^^ 쓰다보니 좀 길어졌는데 사랑하는 마음으로 모두 올려 드리실줄 믿고 올려요. ㅎ
1. 학기말인데 아이들이 학교 생활 마무리를 잘하고, 특히 고딩 첫학기를 보낸 종현이가 펑크낸 것(?^^;;)들을 잘 메꿔서 성적이 향상 되도록.^^;
2. 김선교사가 11월중에 이가 아파서 치과 치료를 위해 자카르타에 가려고 했는데(파푸아엔 치과가 없어욤^^;), 연락해보니 신경치료 해서 크라운 씌워논이가 아픈 것은 별로 해줄 것이 없다고, 치근이 문제일수 있으니 항생제를 먹어보라 해서 가지 않았습니다. 이제 12월에는 시간도 없고 마을도 가야해서 이가 더 아파져도 자카르타에 갈수 없는데, 아픈 어금니가 통증과 문제가 사라지도록 기도해 주세요.
3. 12/3부터 약 두주 반동안 절친(네덜란드인 선교사)의 고딩 아들인 아이카를 맡아주기로 했는데, 아이카가 자기 가족과 떨어져 우리와 지낼때 언어, 문화, 식생활등이 많이 다르지만 잘 적응해서 즐겁고 편안히 함께 지낼 수 있도록.
4. 12월 하순에 네 식구가 꼼바이 부족 마을인 왕그말로에 들어가는데 그곳에서의 사역과 생활을 위해 잘 계획하고 준비하며, 경비행기로 오가는 길이 안전하고 예정대로 순적히 진행 되도록: 김선교사가 읽기 준비반 교재와 주일 학교 준비를 잘 하고, 아이들이 유익하고 즐거운 마을 생활을 위해 잘 준비되도록.
5. 학기말, 연말이라 학교나 선교사 모임에서 행사 같은 것들이 많은데다, 파푸아 한글학교 일, 마을 갈 준비 등등에 겹겹이 둘러싸인 김선교사에게 건강과, 활력, 아이디어들을 많이 부어 주셔서 모두 잘 감당하고, 무엇보다 늘 주님과 동행하고 성령충만하도록.
6. 왕그말로에서 성탄절과 새해를 맞이하는데, 마을 사람들과 우리 가족 모두에게 의미있는 시간을 함께 보낼 수 있도록. 마을 사람들과 사랑하는 관계로 맺어갈 수 있도록.
7. 왕그말로에서 성경공부, 번역자 훈련, 읽기 준비반, 주일학교 등등을 진행할때 마을 사람들이 관심을 가지고 참여하며, 이일을 진행하는 우리에게도 믿음, 소망, 사랑과 인내의 마음을 주셔서 지치지않고 기쁨이 있도록.
8. 10월에 센타니로 와서 훈련 받았던 노악(Noak)이 까루와게(Karuwage) 마을 교회 건축을 위해 돌아갔는데 이 일들을 잘 마치고 12월에 최선교사와 잘 만나서 왕그말로에 와서 더 훈련 받고, 1월에 우리와 함께 센타니로 올 수 있도록. 최선교사가 정글 길을 약 3시간 걸어서 까루와게를 방문하려고 하는데 오가는 길에 안전하게 다녀오고 소망하는 일도 잘 이루어 지도록.
9. 왕그말로에서 만나는 모든 이들이 우리에게서 예수 그리스도의 향기를 느낄수 있게 되며, 꼼바이 부족 사람들이 쾌락을 위해 돈을 쫒는 일을 그치고 주님을 바라며, 삶의 질 향상(건강, 교육 등)에 관심을 가지게 되도록.
10. 종현, 종우가 마을 생활을 힘들고 어렵게 느끼는데, 아이들도 의미를 느끼고 즐거운 생활 할 수 있도록. 주님을 만나며 음성을 듣도록 기도해 주세요.

 

2014-11-29. QT큐티체조.

간단설명. 본문은 전도서의 총결론으로서 편집자에 의해 덧붙여진 편집 후기다.

성경본문. 전도서 12:9-14
한글본문.
9전도자는 지혜자이어서 여전히 백성에게 지식을 가르쳤고 또 깊이 생각하고 연구하여 잠언을 많이 지었으며 10전도자는 힘써 아름다운 말들을 구하였나니 진리의 말씀들을 정직하게 기록하였느니라 11지혜자들의 말씀들은 찌르는 채찍들 같고 회중의 스승들의 말씀들은 잘 박힌 못 같으니 다 한 목자가 주신 바이니라 12내 아들아 또 이것들로부터 경계를 받으라 많은 책들을 짓는 것은 끝이 없고 많이 공부하는 것은 몸을 피곤하게 하느니라 13일의 결국을 다 들었으니 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다 이것이 모든 사람의 본분이니라 14하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악 간에 심판하시리라

영어본문.
9 Not only was the Teacher wise, but also he imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs. 10 The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true. 11 The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails–given by one Shepherd. 12 Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body. 13 Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man. 14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.

도움말.
찌르는 채찍(11절). ‘채찍’(도르본)은 쇠못이 박힌 몽둥이, 혹은 소를 몰 때 사용하는 끝이 날카로운 막대기를 가리킨다.

한 목자(11절). 전도자에게 지혜를 주시고 성령으로 영감을 주셔서 이 글을 기록하게 하신 하나님을 의미한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 어떤 분으로 그려지고 있는가(14절)?
⬇ 아래로 인간. 사람의 마땅한 본분은 무엇인가(13절)?
? 물어봐. 하나님의 말씀은 무엇에 비유되고 있는가(11절)?
! 느껴봐. 해 아래 세상의 허무를 극복하는 참된 길은 무엇인가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 더욱 하나님을 경외하며 순종해야 할 일들은 무엇인가?

Meditation. 사람의 본분.
전도서는 누구보다도 지혜로웠던 전도자가 깊이 생각하고 연구하는 가운데 하나님의 영감을 받아 기록한, 더할 나위 없이 아름다운 진리의 말씀이다. 이 말씀은 채찍과 못처럼 우리를 바른 곳으로 인도하고 복된 자리에 고정시켜 줄 것이다(9-12절).
전도서의 모든 내용은 두 개의 명령어로 결론지어진다. “하나님을 경외하라”, “그의 명령들을 지킬지어다” 그것이 사람이 마땅히 행해야 할 본분이다(13-14절). 하나님이 없이는 어떠한 지혜, 쾌락, 재물, 성취도 다 헛될 뿐이다. 그러나 하나님을 경외하며 그분과 바른 관계 아래 있으면, 먹고 마시며 일하는 일상의 모든 순간들이 다 하나님의 선물이 된다. 우리는 그리스도 안에서 하나님과 화목하게 되어 그분이 주신 복을 온전히 누리며, 그 분의 말씀에 순종하고 그 분의 영광을 위해 살아가야 한다. 그러한 삶은 마지막 심판 날에 영원한 가치와 의미를 부여받게 될 것이고, 해 아래 삶의 견디기 힘든 허무는 거기서 온전히 극복될 것이다. 당신은 해 너머의 하나님을 바라보며 살아가고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

2014-11-28. QT큐티체조.

간단설명. 전도자는 그의 가르침을 마치면서 특별히 젊은이들에게 교훈하는 것을 잊지 않는다.

성경본문. 전도서 12:1-8
한글본문.
1너는 청년의 때에 너의 창조주를 기억하라 곧 곤고한 날이 이르기 전에, 나는 아무 낙이 없다고 할 해들이 가깝기 전에 2해와 빛과 달과 별들이 어둡기 전에, 비 뒤에 구름이 다시 일어나기 전에 그리하라 3그런 날에는 집을 지키는 자들이 떨 것이며 힘 있는 자들이 구부러질 것이며 맷돌질 하는 자들이 적으므로 그칠 것이며 창들로 내다 보는 자가 어두워질 것이며 4길거리 문들이 닫혀질 것이며 맷돌 소리가 적어질 것이며 새의 소리로 말미암아 일어날 것이며 음악하는 여자들은 다 쇠하여질 것이며 5또한 그런 자들은 높은 곳을 두려워할 것이며 길에서는 놀랄 것이며 살구나무가 꽃이 필 것이며 메뚜기도 짐이 될 것이며 정욕이 그치리니 이는 사람이 자기의 영원한 집으로 돌아가고 조문객들이 거리로 왕래하게 됨이니라 6은 줄이 풀리고 금 그릇이 깨지고 항아리가 샘 곁에서 깨지고 바퀴가 우물 위에서 깨지고 7흙은 여전히 땅으로 돌아가고 영은 그것을 주신 하나님께로 돌아가기 전에 기억하라 8전도자가 이르되 헛되고 헛되도다 모든 것이 헛되도다

영어본문.
1 Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, “I find no pleasure in them”- 2 before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain; 3 when the keepers of the house tremble, and the strong men stoop, when the grinders cease because they are few, and those looking through the windows grow dim; 4 when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when men rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint; 5 when men are afraid of heights and of dangers in the streets; when the almond tree blossoms and the grasshopper drags himself along and desire no longer is stirred. Then man goes to his eternal home and mourners go about the streets. 6 Remember him–before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well, 7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it. 8 “Meaningless! Meaningless!” says the Teacher. “Everything is meaningless!”

도움말.
흙은 여전히 땅으로 돌아가고…(7절). ‘흙’은 흙으로 빚어진 인간의 육신을, ‘영’은 인간을 구성하고 있는 요소 중 비물질적인 영혼을 의미한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님 앞에서 청년의 때를 어떻게 보내야 하는가(1절)?
⬇ 아래로 인간. 인간의 노화는 어떻게 비유되고 있는가(2절)?
? 물어봐. 인간의 죽음은 무엇으로 상징되고 있는가?
! 느껴봐. 나는 늘 하나님을 기억하며 살아가고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님도 잊어버릴 만큼 과도하게 몰두하고 있는 일들은 없는가?

Meditation. 메멘토 모리.
젊음을 예찬했던 전도자는 그러나 젊음은 결코 영원하지 않을 것임을 여러 가지 비유를 통해 묘사한다. 집을 지키는 이들(팔)은 떨고, 힘 있는 이들(다리, 허리)은 굽어질 것이다. 맷돌질 하는 사람들(치아)은 적어지고, 창들로 내다보는 사람(눈)은 어두워진다. 길거리의 문들(귀)은 닫히고, 음악 하는 여자들(목소리)은 쇠하여진다. 젊은 날의 담대함도 사라져 두려워 밖에 나가지 못한다. 머리에는 살구꽃(백발)이 필 것이며, 메뚜기도 짐으로 여겨질 만큼 기력은 쇠해진다. 생명의 빛을 밝히던 은줄은 끊어지고 금등잔은 깨어지며, 생명의 물을 기르던 도르래와 두레박도 깨어지고 말 것이다. 결국 몸은 흙으로, 영은 하나님께로 돌아간다.
전도자는 메멘토 모리(Memento mori), 즉 “너는 반드시 죽는다는 것을 기억하라”고 교훈한다. 우리는 언젠가는 죽을 수밖에 없는 존재임을 기억하고, 그 날에 대면하게 될 창조주를 기억해야 한다(1, 7절). 당신 생의 모래시계가 다 비워지기 전에, 이 땅에서 주님이 주시는 복을 누리며 그 분의 영광을 위해 헌신해야 할 일은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

2014-11-27. QT큐티체조.

간단설명. 전도자는 이어서 진취적이고 도전적인 삶에 대해 교훈한다.

성경본문. 전도서 11:1-10
한글본문.
1너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라 2일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라 3구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 남으로나 북으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라 4풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라 5바람의 길이 어떠함과 아이 밴 자의 태에서 뼈가 어떻게 자라는지를 네가 알지 못함 같이 만사를 성취하시는 하나님의 일을 네가 알지 못하느니라 6너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 놓지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 혹 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라 7빛은 실로 아름다운 것이라 눈으로 해를 보는 것이 즐거운 일이로다 8사람이 여러 해를 살면 항상 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날들이 많으리니 그 날들을 생각할지로다 다가올 일은 다 헛되도다 9청년이여 네 어린 때를 즐거워하며 네 청년의 날들을 마음에 기뻐하여 마음에 원하는 길들과 네 눈이 보는 대로 행하라 그러나 하나님이 이 모든 일로 말미암아 너를 심판하실 줄 알라 10그런즉 근심이 네 마음에서 떠나게 하며 악이 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 검은 머리의 시절이 다 헛되니라

영어본문.
1 Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again. 2 Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land. 3 If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie. 4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap. 5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. 6 Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well. 7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun. 8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless. 9 Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment. 10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.

도움말.
너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라(1절). 실제로 이스라엘 백성들이 먹는 얇고 둥근 과자 모양의 떡은 물에 던지면 떴다. 본 절은 해상무역과 같은 과감한 투자를 통해 큰 이익을 보게 된다는 뜻이며, 대가를 바라지 않는 자선이 언젠가는 자신에게 이익이 되어 돌아온다는 뜻으로 해석되기도 한다.

일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다(2절). 세상에서는 어떤 불운이 닥쳐올는지 모르니, 투자하더라도 대여섯 몫으로 나누어 하여라.(공동번역)

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님 앞에서 바른 삶의 자세는 무엇인가(9절)?
⬇ 아래로 인간. 소극적인 삶의 자세는 어떻게 묘사되고 있는가(4절)?
? 물어봐. 재난의 위험에 대처하는 지혜는 어떻게 나타나고 있는가(2절)?
! 느껴봐. 나는 여건만 탓하며 소극적으로 살아가고 있지는 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 더욱 적극적인 모습으로 도전해 나가야 할 일들은 무엇인가?

Meditation. 카르페 디엠.
인생은 모험이다(1-6절). 이 세상에 완전하게 성공이 보장되는 일은 없다. 해상무역의 높은 수익은 손실을 감수하고 과감하게 투자했던 사람의 몫이다. 완전하게 좋은 조건만 기다리다가는 아무 일도 하지 못한다. 바람 한 점 없는 날만 기다리다가는 결국은 씨를 뿌리지 못하고, 구름 한 점 없는 날만 기다리다가는 결국 추수하지 못하고 만다. 다만 짐을 여러 배에 나누어 실어 실패의 위험을 분산하고, 여러 종류의 씨를 뿌려 성공의 가능성을 높이는 최소한의 지혜로운 안전 조치는 취할 수 있다.
전도자는 이 빛나는 젊음의 날을 마음껏 향유하며, 죄 짓는 일만 아니면 하고 싶은 모든 일을 시도해보라고 도전한다(7-10절). 이 밝은 날은 금방 지나가고 곧 있으면 어두운 날이 온다. 이 귀한 날들을 과거에 대한 후회와 미래에 대한 염려만으로 보내기는 너무 아깝다. 카르페 디엠(Carpe diem, Seize the day)! 우리는 오늘을 붙들어야 한다. 오늘을 누리고, 오늘 최선을 다해야 한다. 당신이 더 늦기 전에 도전해 봐야 할 일은 없는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

2014-11-26. QT큐티체조.

간단설명. 지혜와 우매, 왕과 관련된 교훈들이 계속해서 주어진다.

성경본문. 전도서 10:12-20
한글본문.
12지혜자의 입의 말들은 은혜로우나 우매자의 입술들은 자기를 삼키나니 13그의 입의 말들의 시작은 우매요 그의 입의 결말들은 심히 미친 것이니라 14우매한 자는 말을 많이 하거니와 사람은 장래 일을 알지 못하나니 나중에 일어날 일을 누가 그에게 알리리요 15우매한 자들의 수고는 자신을 피곤하게 할 뿐이라 그들은 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라 16왕은 어리고 대신들은 아침부터 잔치하는 나라여 네게 화가 있도다 17왕은 귀족들의 아들이요 대신들은 취하지 아니하고 기력을 보하려고 정한 때에 먹는 나라여 네게 복이 있도다 18게으른즉 서까래가 내려앉고 손을 놓은즉 집이 새느니라 19잔치는 희락을 위하여 베푸는 것이요 포도주는 생명을 기쁘게 하는 것이나 돈은 범사에 이용되느니라 20심중에라도 왕을 저주하지 말며 침실에서라도 부자를 저주하지 말라 공중의 새가 그 소리를 전하고 날짐승이 그 일을 전파할 것임이니라

영어본문.
12 Words from a wise man’s mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips. 13 At the beginning his words are folly; at the end they are wicked madness- 14 and the fool multiplies words. No one knows what is coming– who can tell him what will happen after him? 15 A fool’s work wearies him; he does not know the way to town. 16 Woe to you, O land whose king was a servant and whose princes feast in the morning. 17 Blessed are you, O land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time– for strength and not for drunkenness. 18 If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks. 19 A feast is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything. 20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird of the air may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.

도움말.
그들은 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라(15절). 성에 사는 사람이 성문이 어디 있는지도 모른다는 뜻으로, 누구나 알고 있는 명백한 사실조차도 모른다는 의미다. 우매자들은 스스로 심오한 사상을 깨달았다고 주장하지만, 누구나 알고 있는 평범한 진리조차 모르는 사람들이다.

돈은 범사에 이용되느니라(19절). 돈의 유용성을 나타내는 긍정적인 의미로 볼 수도 있지만, 돈을 모든 것을 해결해주는 만능열쇠처럼 생각한다는 부정적인 의미로 쓰인 것으로 보인다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님 앞에 복을 받을 나라의 모습은 어떠한가(17절)?
⬇ 아래로 인간. 왕에 대해 함부로 험담을 하면 안 되는 이유는 무엇인가(20절)?
? 물어봐. 망해가는 나라의 특징은 무엇인가(16절)?
! 느껴봐. 나는 지도자들을 험담만 하지는 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 나라와 민족 그리고 교회의 지도자들을 위해 더욱 기도해야 할 일은 무엇인가?

Meditation. 험담보다는 기도를.
어리석은 사람이 무분별하게 내뱉는 허풍스러운 말들은 자신에게 해가 될 뿐이며, 그의 모든 어수룩한 수고는 자기 몸만 힘들게 할 뿐 아무 이익도 내지 못한다(12-15절). 한 개인의 우매함은 그 개인에게 악영향을 미치고 끝나지만, 왕의 우매함은 온 나라에 심각한 결과를 초래한다(16-19절). 왕이 어리석고 방탕하여 국정을 돌보지 않는 나라는 머지않아 서까래가 내려앉고 물이 새는 폐가처럼 되고 말 것이다. 전도자는 설령 지도자들이 이처럼 어리석고 방탕하더라도 그들에 대해 함부로 험담하지 말 것을 경고한다(20절). 무심코 내뱉은 험담은 생각지도 못한 통로를 통해 당사자의 귀에 들어갈 수도 있다.
그러나 왕이 지혜로우며 근면하고, 신하들도 절제하며 기강이 바로 선 나라는 흥왕할 것이다. 교회도 그런 지도자들이 있을 때 더 큰 복을 받는다. 우리는 지도자들을 위해서 늘 깨어 기도해야 한다. 나라나 교회나 지도자들의 수준은 성도들의 기도의 수준을 뛰어 넘기 힘들다. 당신이 지도자들을 위해 험담만 하기보다 기도해야 할 일은 없는가?
<young2080에서 가져왔습니다>