2017-04-14. QT큐티체조. 마태복음 28장.

간단설명. 안식 후 첫 날, 무덤을 찾아온 여인들은 천사에게 예수님의 부활 소식을 듣는다. 잠시 후 부활하신 예수님을 직접 만난 여인들은 제자들에게 예수님의 말씀을 전하기 위해 달려간다.

성경본문. 마태복음 28:1-10
한글본문.
1안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니 2큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데 3그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘 4지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라 5천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라 6그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라 7또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘 8그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새 9예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니 10이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라

영어본문.
1.After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2.There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. 3.His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4.The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. 5.The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6.He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7.Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.” 8.So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. 9.Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. 10.Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”

도움말.
안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽(1절). 마태는 정확한 날짜를 기록해 이 날이 예수님이 십자가에서 죽으신 지 3일째 되는 날임을 분명히 한다.
내 형제(10절). 예수님이 ‘제자들’이라는 호칭 대신에 ‘내 형제’라고 지칭하신 것은, 십자가 구원을 통해 예수 그리스도 안에 있는 사람들이 모두 하나님의 가족 되었음을 드러내시는 의도로 해석된다.

큐티체조.
위로 하나님. 예수님은 평소 제자들에게 자신이 어떻게 되실 것이라고 가르치셨는가(6절)?
아래로 인간. 부활의 소식을 듣고 빈 무덤을 목격한 여인들의 반응은 어떠했는가(8절)?
? 물어봐. 예수님이 부활하실 때 어떤 특이한 일이 일어나고 있는가(2-3절)?
! 느껴봐. 부활의 주님이 지금도 내 삶의 갈릴리를 찾아오신다는 사실을 믿고 있는가?
옆으로 실천해. 나는 오늘 누구에게 예수 그리스도 부활의 복된 소식과 의미를 전할 것인가?

Meditation. 위대한 첫 날을 맞은 여인들
안식 후 첫 날 새벽, 빈 무덤 주변에 모여 있던 사람들은 모두 무서움에 사로잡혀 있다. 지진과 함께 무덤이 열리는 광경을 지켜 본 군병들이나(4절), 빈 무덤 안을 들여다 본 여인들도 다 무서워했다(8절). 하나님의 권능의 손길이 인간의 역사 속에 깊이 개입될 때, 그 앞에서 인간의 첫 반응은 경외감일 수밖에 없다. 그러나 그 다음이 달랐다. 군병들은 무서워 떨며 죽은 자 같이 되었지만(4절), 믿음의 여인들은 무서움에 이은 큰 기쁨으로 갈릴리를 향해 부활의 소식을 전하기 위해 달음질한다(8절). 그리고 부활하신 예수님은 믿음으로 반응하는 그 여인들에게 친히 찾아오셔서 그 입에 전할 메시지와 함께 힘을 더해 주신다.
예배와 삶에서 하나님의 역사를 만날 때마다 경외심이 생기는 것은 지극히 당연한 반응이다. 그 다음이 중요한데, 당신은 어떠한 믿음의 반응을 이어가는가? 충만한 기쁨을 경험하고 복음을 전하기 위해, 은혜의 새 시대를 선포하기 위해 역동적 자세로 일상을 살아가고 있는가? 주님이 열어 놓으신 그 위대한 날들을 오늘도 만끽하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s