2017-04-17. QT큐티체조. 사무엘 상을 시작합니다.

간단설명. 사무엘상의 시대적 배경과 함께 임신하지 못해 고통 가운데 처한 여인 한나를 소개한다.

성경본문. 사무엘상 1:1-11
한글본문.
1에브라임 산지 라마다임소빔에 에브라임 사람 엘가나라 하는 사람이 있었으니 그는 여로함의 아들이요 엘리후의 손자요 도후의 증손이요 숩의 현손이더라 2그에게 두 아내가 있었으니 한 사람의 이름은 한나요 한 사람의 이름은 브닌나라 브닌나에게는 자식이 있고 한나에게는 자식이 없었더라 3이 사람이 매년 자기 성읍에서 나와서 실로에 올라가서 만군의 여호와께 예배하며 제사를 드렸는데 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스가 여호와의 제사장으로 거기에 있었더라 4엘가나가 제사를 드리는 날에는 제물의 분깃을 그의 아내 브닌나와 그의 모든 자녀에게 주고 5한나에게는 갑절을 주니 이는 그를 사랑함이라 그러나 여호와께서 그에게 임신하지 못하게 하시니 6여호와께서 그에게 임신하지 못하게 하시므로 그의 적수인 브닌나가 그를 심히 격분하게 하여 괴롭게 하더라 7매년 한나가 여호와의 집에 올라갈 때마다 남편이 그같이 하매 브닌나가 그를 격분시키므로 그가 울고 먹지 아니하니 8그의 남편 엘가나가 그에게 이르되 한나여 어찌하여 울며 어찌하여 먹지 아니하며 어찌하여 그대의 마음이 슬프냐 내가 그대에게 열 아들보다 낫지 아니하냐 하니라 9그들이 실로에서 먹고 마신 후에 한나가 일어나니 그 때에 제사장 엘리는 여호와의 전 문설주 곁 의자에 앉아 있었더라 10한나가 마음이 괴로워서 여호와께 기도하고 통곡하며 11서원하여 이르되 만군의 여호와여 만일 주의 여종의 고통을 돌보시고 나를 기억하사 주의 여종을 잊지 아니하시고 주의 여종에게 아들을 주시면 내가 그의 평생에 그를 여호와께 드리고 삭도를 그의 머리에 대지 아니하겠나이다

영어본문.
1.There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2.He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none. 3.Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the LORD Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the LORD. 4.Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 5.But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the LORD had closed her womb. 6.And because the LORD had closed her womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. 7.This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat. 8.Elkanah her husband would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?” 9.Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the LORD’s temple. 10.In bitterness of soul Hannah wept much and prayed to the LORD. 11.And she made a vow, saying, “O LORD Almighty, if you will only look upon your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.”

도움말.
한 사람의 이름은 한나요 한 사람의 이름은 브닌나라(2절). 원문으로는 첫 번째, 두 번째라는 뜻이다. 즉 ‘첫 번째 아내가 한나, 두 번째 아내가 브닌나’라는 뜻이다.
매년 제사를 드렸는데(3절). 매년제(21절)로 의무적으로 지켜야 하는 이스라엘 3대 절기(유월, 칠칠, 초막절) 외에 자원해서 드리는 가족 중심의 제사다.
실로(3절). 당시 이스라엘의 중앙 성소가 위치하던 영적 중심지로 라마다임소빔(1절)에서 직진거리로 약 35km 떨어진 곳이었다.
격분하게 하여(6절). 원문으로는 ‘천둥치게 만들다’는 뜻이다.
일어나니(9절). 일어서서 주님 앞에 섰다는 의미다.

큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 한나의 인생 가운데 어떤 일을 행하셨는가(5-6절)?
아래로 인간. 한나는 하나님이 개입하신 절망적인 상황 가운데 어떻게 하는가(9-11절)?
? 물어봐. 브닌나가 한나의 내면을 천둥벼락이 치는 것처럼 심히 격분시킨 이유는 무엇일까(6절)?
! 느껴봐. 나는 절망적인 상황 가운데서도 믿음의 눈을 들어 주님 앞에 설 수 있을까?
옆으로 실천해. 지금 나를 가로막는 가장 큰 걸림돌은 무엇이며, 어떻게 이겨낼 수 있을까?

Meditation. 우리를 격분하게 하는 것들
한나는 비록 자녀가 없었지만 남편은 제물 분깃의 갑절을 주며 사랑을 표현했다. 분깃의 갑절은 장자에게 돌아가는 몫으로(신 21:15-17 참조), 마치 자녀가 있는 것처럼 대우했던 것이다. 이를 본 브닌나는 자신이 낳은 자녀에게 장자의 분깃이 돌아가지 않는 줄 알고 한나를 극도로 미워했다. 해마다 그녀를 심히 격분케 해 밥도 먹지 못할 정도로 극심한 스트레스를 주었다. 신랑의 선택과 사랑을 받고 있다고는 하지만 태의 열매가 없고, 그래서 주변 사람들에게 조롱과 비웃음을 사는 한나의 모습은 사실 영적 암흑기에 극심한 혼란으로 방황하는 이스라엘 백성들의 상황과 다름이 없다(삿 21:25). 자녀는 없고 현실에는 극심한 스트레스의 천둥 번개가 내려친다. 더구나 하나님이 태의 문을 막으셨기에 출산 가능성도 사라진 상태다. 그랬기에 한나는 더더욱 하나님께로 나아간다.
오늘날 우리를 격분케 하는 많은 것들이 주변에 있다. 이 때 나는 어떻게 반응하는가? 여전히 최종 소망은 주님께 있음을 인정하고 나아가는가?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s