2018-03-06. QT큐티체조. 데살로니가전서 3:1-13.

간단설명. 바울은 데살로니가 성도들의 믿음을 돕기 위해 어떤 대안을 생각했으며, 교회를 세우는 일이 영적 전투에 노출되어 있음을 어떻게 표현하고 있는가?

성경본문. 데살로니가전서 3:1-13
한글본문.
1이러므로 우리가 참다 못하여 우리만 아덴에 머물기를 좋게 생각하고 2우리 형제 곧 그리스도의 복음을 전하는 하나님의 일꾼인 디모데를 보내노니 이는 너희를 굳건하게 하고 너희 믿음에 대하여 위로함으로 3아무도 이 여러 환난 중에 흔들리지 않게 하려 함이라 우리가 이것을 위하여 세움 받은 줄을 너희가 친히 알리라 4우리가 너희와 함께 있을 때에 장차 받을 환난을 너희에게 미리 말하였는데 과연 그렇게 된 것을 너희가 아느니라 5이러므로 나도 참다 못하여 너희 믿음을 알기 위하여 그를 보내었노니 이는 혹 시험하는 자가 너희를 시험하여 우리 수고를 헛되게 할까 함이니 6지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 너희 믿음과 사랑의 기쁜 소식을 우리에게 전하고 또 너희가 항상 우리를 잘 생각하여 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이 너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니 7이러므로 형제들아 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라 8그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라 9우리가 우리 하나님 앞에서 너희로 말미암아 모든 기쁨으로 기뻐하니 너희를 위하여 능히 어떠한 감사로 하나님께 보답할까 10주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음이 부족한 것을 보충하게 하려 함이라 11하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 갈 수 있게 하시오며 12또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이 더욱 많아 넘치게 하사 13너희 마음을 굳건하게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라

영어본문.
1.So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens. 2.We sent Timothy, who is our brother and God’s fellow workerin spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, 3.so that no one would be unsettled by these trials. You know quite well that we were destined for them. 4.In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know. 5.For this reason, when I could stand it no longer, I sent Timothy to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter might have tempted you and our efforts might have been useless. 6.But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you. 7.Therefore, brothers, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. 8.For now we really live, since you are standing firm in the Lord.
9.How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you? 10.Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith. 11.Now may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. 12.May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. 13.May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.

도움말.
보내노니(2절). 헬라어는 ‘펨포’인데, 어떤 사안을 처리하기 위해 보내는 경우를 말한다. 이에 비해 요한복음의 ‘보내신 것처럼’(20:21)에서는 헬라어 ‘아포스텔루’를 사용했는데, 어떤 근본적인 사명을 위해 보내는 경우를 말한다. 선교(宣敎)의 원어가 바로 여기서 나왔다. 선교는 ‘보내는 것’을 말한다.
시험하는 자가(5절). 교회를 향한 사탄의 방해를 말한다. 이미 바울은 데살로니가 교회를 방문하고자 했지만 사탄이 두 번이나 방해했음을 밝혔다(살전 2:18).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 그리스도인들이 마음을 굳건히 하고 거룩한 삶을 살아야 하는 근본적인 동인은 무엇인가(13절)?
⬇ 아래로 인간. 데살로니가의 어려운 상황을 해결하기 위한 대안은 무엇이었는가(2, 5절)?
? 물어봐. 교회 공동체가 복된 공동체지만 그 운영이 쉽지 않은 이유는 무엇인가(4-5절)?
! 느껴봐. 교회 공동체가 늘 영적 전투의 위협에 노출되어 있는 것을 인지하는가?
➡ 옆으로 실천해. 교회 공동체가 시험에 들지 않도록 어떻게 기도해야 하겠는가?

Meditation. 음부의 권세와 싸우는 교회
교회는 근본적으로 음부의 권세를 세상에서 몰아내고 천국 백성을 모집하는 공동체이다(마 16:18-19). 사탄의 세력은 교회를 무너뜨리려고 호시탐탐 활동하고 있다. 사도행전은 복음 전파와 교회를 세워나가는 역사를 기록한 책으로, 성령이 일하신 것에 관한 책이지만, 동시에 사탄이 교회를 무너뜨리려고 어떤 술수를 썼는지도 고발하는 역사책이다. 데살로니가 교회에도 동일하게 사탄의 시험이 있었다. 사도 바울은 처음부터 그것을 예견하고 경고한 바 있다(4절). 사람들에게서 오는 환난과 사탄의 시험이 동시에 교회에 존재한다. 그러나 교회는 그 시험과 환난 속에서 성장하기에 시험과 환난을 제거해 달라는 것보다는, 그런 어려움을 이길 수 있는 믿음을 달라고 기도하는 것이 옳다(행 4:29-31).
당신의 교회 공동체에 어떤 어려움이 있는가? 그 어려움은 당신에게 중보 기도에 대해 어떻게 도전하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s