2022-06-30. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 13:53-58.

2022-06-30. QT큐티체조.
간단설명. 편견을 버리고 믿음으로 바라보라

성경본문. 마태복음 Matthew 13:53-58
한글성경.
53예수께서 이 모든 비유를 마치신 후에 그 곳을 떠나서 54고향으로 돌아가사 그들의 회당에서 가르치시니 그들이 놀라 이르되 이 사람의 이 지혜와 이런 능력이 어디서 났느냐 55이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 어머니는 마리아, 그 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐 56그 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐 그런즉 이 사람의 이 모든 것이 어디서 났느냐 하고 57예수를 배척한지라 예수께서 그들에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고 58그들이 믿지 않음으로 말미암아 거기서 많은 능력을 행하지 아니하시니라

영어성경.
53When Jesus had finished these parables, he moved on from there. 54Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55″Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas? 56Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57And they took offense at him. But Jesus said to them, “Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor.” 58And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님의 지혜와 능력에 대해 놀란 사람들이 가졌던 선입견은 무엇입니까(55-56)?
⬇ 아래로 인간. 예수님이 고향에서 많은 능력을 행하지 않으신 이유는 무엇입니까?(58절)
? 물어봐. 사람들은 왜 예수님의 가르침보다 출신 배경에 더 주목합니까?
! 느껴봐. 가르침보다 출신 배경을 보고 예수님을 배척한 사람들을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 안에 예수님의 말씀을 받아들이지 못하도록 방해하는 장애물이 있다면 무엇입니까? 예수님과 말씀을 더욱 귀히 여기며 온전히 믿고 따르기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예수님께서는 모든 비유를 마치신 후 고향으로 돌아가십니다. 그리고 그곳 회당에서 가르치시는 사역을 하십니다. 예수님의 가르침을 들은 사람들은 예수님의 지혜와 능력에 감탄하면서도, 동시에 예수님의 출신 배경에 관심을 기울입니다. 그리고 예수님께서 목수의 아들이시며 예수님의 형제들이 자신들과 함께 있다는 이유로 예수님의 신성과 능력을 부정합니다. 또한 예수님의 가르침 또한 평가 절하합니다. 이에 예수님께서는 하나님의 말씀을 전하는 선지자가 자기 고향과 집에서는 존경받지 못한다고 말씀하시며, 믿음 없는 그들 앞에서 더 많은 능력을 보이지 않겠다고 하십니다. 이처럼 편견에 사로잡혀 겉으로 드러나는 중요하지 않은 것에 마음을 뺏기면 본질을 잃어버리는 잘못을 범하게 됩니다. 이들은 예수님을 보면서도 깨닫지 못하는 어리석음으로 주님의 능력을 자신의 좁은 그릇 안에 가두는 우를 범한 것입니다. 날마다 믿음의 시선으로 생명의 복음으로 예수님을 바라보며, 능력의 주님을 만나는 제자가 되기를 바랍니다. 믿음의 눈을 주셔서 내 선입견 때문에 예수님을 바로 보지 못하는 어리석음에서 벗어나게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published.