2016-05-01. 주일에는 읽는 QT. 구원만끽 1.

간단설명. 구원은 나 자신으로부터 완전히 해방되어 주님과 연합되는 것이다. - 오스왈드 챔버스

성경본문. 이사야 61:10
한글본문.
내가 여호와로 말미암아 크게 기뻐하며 내 영혼이 나의 하나님으로 말미암아 즐거워하리니 이는 그가 구원의 옷을 내게 입히시며 공의의 겉옷을 내게 더하심이 신랑이 사모를 쓰며 신부가 자기 보석으로 단장함 같게 하셨음이라

영어본문.
I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has cloth-ed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.

Meditatio. 구원의 ‘옷’을 입고
구원에 대한 잘못된 신화들이 있는데, 천국비자나 영생보험 쯤으로 간주하는 것입니다. 그러나 이사야 선지자는 구원을 하나님이 입혀주시는 ‘옷’이라고 갈파합니다.

옷은 외부의 상황으로부터 몸을 보호해 줍니다. 옷을 잘 갖추면 혹독한 일기와 환경 속에서도 문을 나서고 길을 갈 수 있습니다. 하나님이 주신 구원이 바로 옷입니다. 인생길에 몰려드는 모든 상황들로부터 지켜주는 전천후 기능성 옷입니다. 그러므로 실존적 추위가 몰려 올 때에 구원의 옷을 둘러야 합니다. 삶의 위기가 다가올 때 구원의 옷을 덧입어야 합니다. 삶 속의 크고 작은 환난의 때마다 구원에 담겨있는 약속과 보장을 묵상해야 합니다. 그리하면 구원 속에 두신 생명과 능력이 옷처럼 당신의 생각과 마음을 둘러 지켜 주실 것입니다.

또한 옷은 활동을 돕습니다. 상황마다 적절한 옷이 있기 마련입니다. 산을 오를 때, 물에 들어갈 때, 운동을 할 때, 모두 합당한 옷차림이 있습니다. 승리하는 순례의 길을 걷기 원한다면, 구원의 옷을 입어야 합니다. 구원으로 무장해야 합니다. 구원에 합당한 감정과 생각과 방식으로 매 순간 선택과 결정을 이루어 가야 합니다. 구원의 옷 가짐이 승리의 걸음을 도와 줄 것입니다.

고대 근동에서 옷은 그 사람의 신분과 직위를 나타냈습니다. 옷은 그가 어떤 사람인지를 보여줍니다. 신랑의 사모관대와 신부의 활옷은 티가 나지 않을 수 없습니다. 구원으로 옷 입은 사람은 드러나기 마련입니다. 사도 바울이 명한 ‘구원을 이루는 것’(빌 2:12)은 구원의 복을 일상 속에 나타내고 시위하는 것을 뜻합니다. 주위 사람들이 당신을 통해 구원의 아름다움을 보게 하십시오. 표정과 언어와 모든 행위에 구원의 옷을 덧입고 진정으로 복된 삶이 무엇인지 그들로 알게 하십시오.

구원은 옷입니다. 아직도 구원의 옷을 입지 않은 채 나아가고 있는 삶의 영역은 어디입니까?

기도
“구원의 하나님, 오늘 하루 길을 나설 때에도 구원으로 옷 입고 세상이 이길 수 없는 하나님의 사람이 되게 하옵소서. 승리의 길을 열어가게 하옵소서.”

2016-04-30. QT큐티체조. 5월을 기대하며,

간단설명. 이스라엘 백성이 마침내 430년 만에 애굽에서 나오게 되었음을 요약한 후 이들이 지켜야 할 유월절 식사규례에 대한 구체적인 참여 조건을 제시한다.

성경본문. 출애굽기 12:37-51
한글본문.
37이스라엘 자손이 라암셋을 떠나서 숙곳에 이르니 유아 외에 보행하는 장정이 육십만 가량이요 38수많은 잡족과 양과 소와 심히 많은 가축이 그들과 함께 하였으며 39그들이 애굽으로부터 가지고 나온 발교되지 못한 반죽으로 무교병을 구웠으니 이는 그들이 애굽에서 쫓겨나므로 지체할 수 없었음이며 아무 양식도 준비하지 못하였음이었더라 40이스라엘 자손이 애굽에 거주한 지 사백삼십 년이라 41사백삼십 년이 끝나는 그 날에 여호와의 군대가 다 애굽 땅에서 나왔은즉 42이 밤은 그들을 애굽 땅에서 인도하여 내심으로 말미암아 여호와 앞에 지킬 것이니 이는 여호와의 밤이라 이스라엘 자손이 다 대대로 지킬 것이니라 43여호와께서 모세와 아론에게 이르시되 유월절 규례는 이러하니라 이방 사람은 먹지 못할 것이나 44각 사람이 돈으로 산 종은 할례를 받은 후에 먹을 것이며 45거류인과 타국 품꾼은 먹지 못하리라 46한 집에서 먹되 그 고기를 조금도 집 밖으로 내지 말고 뼈도 꺾지 말지며 47이스라엘 회중이 다 이것을 지킬지니라 48너희와 함께 거류하는 타국인이 여호와의 유월절을 지키고자 하거든 그 모든 남자는 할례를 받은 후에야 가까이 하여 지킬지니 곧 그는 본토인과 같이 될 것이나 할례 받지 못한 자는 먹지 못할 것이니라 49본토인에게나 너희 중에 거류하는 이방인에게 이 법이 동일하니라 하셨으므로 50온 이스라엘 자손이 이와 같이 행하되 여호와께서 모세와 아론에게 명령하신 대로 행하였으며 51바로 그 날에 여호와께서 이스라엘 자손을 그 무리대로 애굽 땅에서 인도하여 내셨더라

영어본문.
37 The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children. 38 Many other people went up with them, as well as large droves of livestock, both flocks and herds. 39 With the dough they had brought from Egypt, they baked cakes of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves. 40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years. 41 At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD’s divisions left Egypt. 42 Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come. 43 The LORD said to Moses and Aaron, “These are the regulations for the Passover: “No foreigner is to eat of it. 44 Any slave you have bought may eat of it after you have circumcised him, 45 but a temporary resident and a hired worker may not eat of it. 46 “It must be eaten inside one house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones. 47 The whole community of Israel must celebrate it. 48 “An alien living among you who wants to celebrate the LORD’s Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat of it. 49 The same law applies to the native-born and to the alien living among you.” 50 All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron. 51 And on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt by their divisions.

도움말.
라암셋(37절). 이스라엘 백성이 바로를 위해 건설하던 국고성이다(출 1:11 참조).
숙곳(37절). ‘작은 집’이라는 의미로, 라암셋 동쪽에 있던 이스라엘이 처음으로 진을 쳤던 곳이다.
장정(37절). 전쟁에 나갈 수 있는 만 20세 이상의 남자들을 말한다.
잡족(38절). ‘다른 여러 민족들’(새번역)을 말한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 아브라함에게 하셨던 약속(창 15: 13-14)을 어떻게 지키셨는가(40-41절)?
⬇ 아래로 인간. 출애굽하는 이스라엘 자손은 어떤 공동체였는가(37-38절)?
? 물어봐. 유월절을 지키려면 왜 할례를 받아야 할까(44, 48절)?
! 느껴봐. 나는 내 미래를 향한 하나님의 신실하심을 신뢰하는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶 가운데 하나님 나라를 위해 거룩하게 구별해야 할 부분은 무엇인가?

Meditation. 풍성하게 이루어지는 하나님의 약속
이스라엘 자손들이 430년 만에 드디어 출애굽을 한다. 마침내 하나님의 승리를 경험한 것이다. 이 승리는 430년 전에 미리 아브라함을 통해 약속된 승리이기도 했다(창 15:13-14). 하나님의 언약궤가 출애굽에서 예루살렘에 이를 때까지가 430년, 성전 건축 후 바벨론 포로살이까지 또 430년이다. 이 세 숫자를 합치면 매일 제사를 폐하고 멸망케 할 가증할 것을 세울 때부터 미래 성전건축까지의 1,290일과 같은 1,290이 나온다(단 12:11). 이스라엘은 출애굽 할 때 장차 교회의 원형과 같은 모습을 품고 있었다. 여러 잡족이 함께 모인 다민족 공동체였고, 할례를 통해 하나님께 거룩하게 성별되었고, 유월절 만찬에 참여했다. 이는 장차 동서남북 사방에서 그리스도 예수의 피로 거룩하게 성별된 하나님의 자녀들, 즉 교회가 천국잔치의 만찬에 참여하는 것을 연상시킨다.
하나님의 약속은 단순한 430년의 약속을 넘어서 훨씬 더 풍성한 차원으로 성취된다. 나는 하나님의 약속을 신뢰하는가? 성경에 기록된 하나님의 약속을 붙들 때 내 기대 이상으로 훨씬 더 풍성하게 채워주실 하나님을 신뢰하는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-04-29. QT큐티체조.

간단설명. 마지막 열 번째 재앙으로 애굽의 모든 첫째가 죽게 되자 바로는 모세와 아론을 불러 이스라엘 백성이 애굽을 떠날 것을 허락한다.

성경본문. 출애굽기 12:21-36
한글본문.
21모세가 이스라엘 모든 장로를 불러서 그들에게 이르되 너희는 나가서 너희의 가족대로 어린 양을 택하여 유월절 양으로 잡고 22우슬초 묶음을 가져다가 그릇에 담은 피에 적셔서 그 피를 문 인방과 좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문 밖에 나가지 말라 23여호와께서 애굽 사람들에게 재앙을 내리려고 지나가실 때에 문 인방과 좌우 문설주의 피를 보시면 여호와께서 그 문을 넘으시고 멸하는 자에게 너희 집에 들어가서 너희를 치지 못하게 하실 것임이니라 24너희는 이 일을 규례로 삼아 너희와 너희 자손이 영원히 지킬 것이니 25너희는 여호와께서 허락하신 대로 너희에게 주시는 땅에 이를 때에 이 예식을 지킬 것이라 26이 후에 너희의 자녀가 묻기를 이 예식이 무슨 뜻이냐 하거든 27너희는 이르기를 이는 여호와의 유월절 제사라 여호와께서 애굽 사람에게 재앙을 내리실 때에 애굽에 있는 이스라엘 자손의 집을 넘으사 우리의 집을 구원하셨느니라 하라 하매 백성이 머리 숙여 경배하니라 28이스라엘 자손이 물러가서 그대로 행하되 여호와께서 모세와 아론에게 명령하신 대로 행하니라 29밤중에 여호와께서 애굽 땅에서 모든 처음 난 것 곧 왕위에 앉은 바로의 장자로부터 옥에 갇힌 사람의 장자까지와 가축의 처음 난 것을 다 치시매 30그 밤에 바로와 그 모든 신하와 모든 애굽 사람이 일어나고 애굽에 큰 부르짖음이 있었으니 이는 그 나라에 죽임을 당하지 아니한 집이 하나도 없었음이었더라 31밤에 바로가 모세와 아론을 불러서 이르되 너희와 이스라엘 자손은 일어나 내 백성 가운데에서 떠나 너희의 말대로 가서 여호와를 섬기며 32너희가 말한 대로 너희 양과 너희 소도 몰아가고 나를 위하여 축복하라 하며 33애굽 사람들은 말하기를 우리가 다 죽은 자가 되도다 하고 그 백성을 재촉하여 그 땅에서 속히 내보내려 하므로 34그 백성이 발교되지 못한 반죽 담은 그릇을 옷에 싸서 어깨에 메니라 35이스라엘 자손이 모세의 말대로 하여 애굽 사람에게 은금 패물과 의복을 구하매 36여호와께서 애굽 사람들에게 이스라엘 백성에게 은혜를 입히게 하사 그들이 구하는 대로 주게 하시므로 그들이 애굽 사람의 물품을 취하였더라

영어본문.
21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb. 22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning. 23 When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down. 24 “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. 25 When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony. 26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped. 28 The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron. 29 At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well. 30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead. 31 During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. 32 Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.” 33 The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!” 34 So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing. 35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing. 36 The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

도움말.
우슬초(22절). 꿀풀과에 속하는 작고 털이 무성한 향기로운 식물(허브)로 자라면서 키가 작은 덤불을 이룬다. 우슬초 다발은 종교 의식상 정결하게 할 때 피를 뿌리는 데 사용된다(민 19:18, 시 51:7, 요 19:29).
발교(34절). 누룩이 갖고 있는 분해작용으로 발효와 같은 말이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 애굽을 어떻게 치시는가(29-30절)?
⬇ 아래로 인간. 바로는 모세와 아론을 불러 말할 때 어떤 동사들을 사용하는가(31절)?
? 물어봐. 하나님은 왜 유월절 의식을 대대로 지키라고 하셨을까(25-27절)?
! 느껴봐. 나는 급하게 떠날 때조차 은혜를 입히시는 하나님을 신뢰하는가?
➡ 옆으로 실천해. 모든 것을 잃고서야 마지못해 이스라엘 백성을 보내는 바로의 실패가 내게 주는 교훈은 무엇인가?

Meditation. 재앙, 전후 준비와 처리가 중요하다.
마침내 하나님이 마지막 재앙을 내리신다. 그러나 재앙을 내리시는 장면은 단 두 절(29-30절)뿐이고, 오히려 재앙을 전후해 사전 준비와 이후의 처리에 더 초점을 맞추고 있다. 이는 하나님의 능력과 역사 자체보다는 그 이전의 준비와 사후처리가 훨씬 더 중요함을 의미한다. 하나님의 역사를 일회성 이벤트가 아니라 대대로 함께하시는 능력과 자비의 사건으로 기억하는 것이 중요했던 것이다. 뿐만 아니다. 재앙 이후 바로가 다급하게 이스라엘 백성들로 ‘일어나’, ‘떠나’, ‘가서’, ‘여호와를 섬기라’고 할 때 그들은 그냥 가지 않는다. 하나님의 말씀대로 애굽 백성들에게 은금 패물과 의복을 요청해 많은 은혜를 입고 나온다. 재앙의 사건은 그냥 일어난 게 아니라 하나님의 풍성하신 손길을 경험하는 또 하나의 통로였던 것이다.
날마다 우리를 향해 베푸시는 하나님의 능력과 은혜를 나는 어떻게 준비하고 어떻게 기억하는가? 경험하는 것도 중요하지만, 준비와 이후의 기억과 감사도 그에 못지않게 중요하다. 어떻게 하면 더 잘 준비하고, 더 잘 기억하며 감사할 수 있겠는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-04-28. QT큐티체조. 출애굽기 12장.

간단설명. 하나님이 모세와 아론을 통해 이스라엘 백성들이 지켜야 할 유월절과 무교절 규례에 대해 말씀하신다.

성경본문. 출애굽기 12:1-20
한글본문.
1여호와께서 애굽 땅에서 모세와 아론에게 일러 말씀하시되 2이 달을 너희에게 달의 시작 곧 해의 첫 달이 되게 하고 3너희는 이스라엘 온 회중에게 말하여 이르라 이 달 열흘에 너희 각자가 어린 양을 잡을지니 각 가족대로 그 식구를 위하여 어린 양을 취하되 4그 어린 양에 대하여 식구가 너무 적으면 그 집의 이웃과 함께 사람 수를 따라서 하나를 잡고 각 사람이 먹을 수 있는 분량에 따라서 너희 어린 양을 계산할 것이며 5너희 어린 양은 흠 없고 일 년 된 수컷으로 하되 양이나 염소 중에서 취하고 6이 달 열나흗날까지 간직하였다가 해 질 때에 이스라엘 회중이 그 양을 잡고 7그 피를 양을 먹을 집 좌우 문설주와 인방에 바르고 8그 밤에 그 고기를 불에 구워 무교병과 쓴 나물과 아울러 먹되 9날것으로나 물에 삶아서 먹지 말고 머리와 다리와 내장을 다 불에 구워 먹고 10아침까지 남겨두지 말며 아침까지 남은 것은 곧 불사르라 11너희는 그것을 이렇게 먹을지니 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급히 먹으라 이것이 여호와의 유월절이니라 12내가 그 밤에 애굽 땅에 두루 다니며 사람이나 짐승을 막론하고 애굽 땅에 있는 모든 처음 난 것을 다 치고 애굽의 모든 신을 내가 심판하리라 나는 여호와라 13내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희가 사는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라 14너희는 이 날을 기념하여 여호와의 절기를 삼아 영원한 규례로 대대로 지킬지니라 15너희는 이레 동안 무교병을 먹을지니 그 첫날에 누룩을 너희 집에서 제하라 무릇 첫날부터 일곱째 날까지 유교병을 먹는 자는 이스라엘에서 끊어지리라 16너희에게 첫날에도 성회요 일곱째 날에도 성회가 되리니 너희는 이 두 날에는 아무 일도 하지 말고 각자의 먹을 것만 갖출 것이니라 17너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대를 애굽 땅에서 인도하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원한 규례로 삼아 대대로 이 날을 지킬지니라 18첫째 달 그 달 열나흗날 저녁부터 이십일일 저녁까지 너희는 무교병을 먹을 것이요 19이레 동안은 누룩이 너희 집에서 발견되지 아니하도록 하라 무릇 유교물을 먹는 자는 타국인이든지 본국에서 난 자든지를 막론하고 이스라엘 회중에서 끊어지리니 20너희는 아무 유교물이든지 먹지 말고 너희 모든 유하는 곳에서 무교병을 먹을지니라

영어본문.
1 The LORD said to Moses and Aaron in Egypt, 2 “This month is to be for you the first month, the first month of your year. 3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household. 4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat. 5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats. 6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight. 7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. 8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast. 9 Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire–head, legs and inner parts. 10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD’s Passover. 12 “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn–both men and animals–and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt. 14 “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD -a lasting ordinance. 15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat–that is all you may do. 17 “Celebrate the Feast of Un-leavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come. 18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day. 19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born. 20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.”

도움말.
이 달 열흘(3절). 아빕월 10일. 훗날 바벨론어로 니삿월이라 불렸고, 3월 중순 경에 시작한다.
인방(7절). 기둥과 기둥 사이 또는 출입문이나 창 따위의 아래 위에 가로놓여 벽을 지탱해 주는 나무나 돌을 말한다.
쓴 나물(8절). 씁쓸한 허브(약초) 또는 엽채류로 애굽에서의 고통스러웠던 삶을 상징한다.
성회(16절). 이스라엘이 함께 하나님의 말씀을 배우고 예배하는 모임이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 유월절 밤에 하나님이 행하시는 일 두 가지는 무엇인가(12-13절)?
⬇ 아래로 인간. 유월절을 지키기 위해 이스라엘 백성이 해야 할 일은 무엇인가(6-11절)?
? 물어봐. 하나님은 왜 유월절에 쓴 나물을 먹으라고 하셨을까(8절)?
! 느껴봐. 내 생명을 위해 희생하신 예수 그리스도의 피에 대해 나는 진정 감사하는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶에 제거해야 할 부패의 요소, 즉 누룩은 무엇인가?

Meditation. 삶의 거품을 제거하라.
마지막 재앙이 있기 전 하나님은 유월절과 그 뒤를 잇는 7일간의 무교절을 지킬 것을 말씀하신다. 이는 조만간 출애굽 할 이스라엘 백성의 정체성과 영적 준비가 어떠해야 하는지를 상징하는 소중한 규례들이다. 먼저, 출애굽 이전 어린 양을 잡아 그 피로 문설주와 인방에 발라야 했다. 어린 양의 피가 없이는 마지막 재앙의 심판을 견뎌낼 수 없다(13절). 둘째, 무교병을 먹어야 했다. 무교병은 누룩이 들어있지 않은 부풀지 않은 얇은 크래커 같은 빵이다. 누룩은 이스라엘 백성 내면에 끼었던 교만과 부패와 죄성을 의미한다. 자유인의 새로운 신분을 갖기 전에 그 내면의 더러움과 죄악을 깨끗이 해야 했던 것이다. 셋째, 쓴 나물을 먹어야 했다. 이는 애굽에서의 고통스러웠던 삶을 상징한다. 지난 과거를 잊지 말고 이 모든 것이 주님의 은혜였음을 기억하라는 것이다.
유월절과 무교절을 지내며 이스라엘 백성은 자신도 모르게 끼었던 삶의 거품을 제거하고 오직 어린 양의 피를 의지해야 했다. 지금 내 삶에 끼인 영적 거품들은 무엇인가? 나는 오직 그리스도의 보혈과 십자가만 자랑하는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-04-27. QT큐티체조. 출애굽기 11장.

간단설명. 하나님이 모세에게 마지막 재앙으로 애굽의 모든 맏이를 칠 것을 경고하신다.

성경본문. 출애굽기 11:1-10
한글본문.
1여호와께서 모세에게 이르시기를 내가 이제 한 가지 재앙을 바로와 애굽에 내린 후에야 그가 너희를 여기서 내보내리라 그가 너희를 내보낼 때에는 여기서 반드시 다 쫓아내리니 2백성에게 말하여 사람들에게 각기 이웃들에게 은금 패물을 구하게 하라 하시더니 3여호와께서 그 백성으로 애굽 사람의 은혜를 받게 하셨고 또 그 사람 모세는 애굽 땅에 있는 바로의 신하와 백성의 눈에 아주 위대하게 보였더라 4모세가 바로에게 이르되 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 밤중에 내가 애굽 가운데로 들어가리니 5애굽 땅에 있는 모든 처음 난 것은 왕위에 앉아 있는 바로의 장자로부터 맷돌 뒤에 있는 몸종의 장자와 모든 가축의 처음 난 것까지 죽으리니 6애굽 온 땅에 전무후무한 큰 부르짖음이 있으리라 7그러나 이스라엘 자손에게는 사람에게나 짐승에게나 개 한 마리도 그 혀를 움직이지 아니하리니 여호와께서 애굽 사람과 이스라엘 사이를 구별하는 줄을 너희가 알리라 하셨나니 8왕의 이 모든 신하가 내게 내려와 내게 절하며 이르기를 너와 너를 따르는 온 백성은 나가라 한 후에야 내가 나가리라 하고 심히 노하여 바로에게서 나오니라 9여호와께서 모세에게 이르시기를 바로가 너희의 말을 듣지 아니하리라 그러므로 내가 애굽 땅에서 나의 기적을 더하리라 하셨고 10모세와 아론이 이 모든 기적을 바로 앞에서 행하였으나 여호와께서 바로의 마음을 완악하게 하셨으므로 그가 이스라엘 자손을 그 나라에서 보내지 아니하였더라

영어본문.
1 Now the LORD had said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely. 2 Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.” 3 (The LORD made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people.) 4 So Moses said, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt. 5 Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the slave girl, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well. 6 There will be loud wailing throughout Egypt–worse than there has ever been or ever will be again. 7 But among the Israelites not a dog will bark at any man or animal.’ Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel. 8 All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that I will leave.” Then Moses, hot with anger, left Pharaoh. 9 The LORD had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen to you–so that my wonders may be multiplied in Egypt.” 10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go out of his country.

도움말.
장자(5절). 히브리어 ‘베코르’는 맏아들이라기보다 처음 난 것(firstborn)을 의미한다.
혀를 움직이지 아니하리니(7절). 위협을 가하기 위해 입을 여는 행위, 즉 입 벙끗하지 않고, 짖지도 않으리라는 뜻이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 보내실 마지막 재앙은 어떻게 이루어지는가(4-6절)?
⬇ 아래로 인간. 이스라엘 백성은 출애굽할 때 어떤 은혜를 약속받는가(2절)?
? 물어봐. 이스라엘 백성이 애굽 사람들에게 금은패물을 구한 이유는 무엇일까(3절)?
! 느껴봐. 바로의 위협 속에서도 담대하게 나아간 모세의 담대함이 나에게도 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 나를 눈동자처럼 지키고 보호하시는 하나님의 손길을 더 깊이 경험하려면 어떻게 해야 하겠는가?

Meditation. 당당하게 나오라.
하나님은 이스라엘 백성이 출애굽 할 때 당당하게 나올 것을 선언하신다. 노예처럼 부리던 애굽 왕과 백성들의 눈치를 보며 도망치듯 나오는 것이 아니라, 제발 나가달라고 엎드려 절하며 간청함을 받은 후에야 나갈 것이다(8절). 뿐만 아니다. 애굽 사람들에게 당당하게 금은패물을 구하고, 많은 재물을 얻고서 나갈 것이다. 이는 애굽 사람들에게 하나님을 아는 지식이 생겼기 때문이다. 이들은 하나님이 사용하시는 종 모세를 위대하게 바라보며 흠모하게 되었다. 이런 호의가 실질적인 도움으로 연결된 것이다. 하나님을 모를 때는 냉혹했지만, 하나님을 알게 되자 이제는 큰 도움의 손길로 바뀐다. 이제 마지막 재앙인 장자의 죽음이 기다리고 있다. 이는 태양신의 아들의 죽음이요, 제국이 의심 없이 믿고 있던 세계관 시스템의 붕괴를 의미한다.
자신들이 믿는 우상보다 크신 하나님의 능력 앞에 저들은 절하며 자원해서 도움의 손길을 펼 것이다. 이는 그들의 호의가 아니라 하나님의 은혜와 지식이 저들 속에 역사한 결과다. 내게는 하나님 백성의 당당함이 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-04-26. QT큐티체조.

간단설명. 하나님은 애굽 위에 흑암이 임하는 재앙을 내리시고 고센 땅에는 빛을 내리신다. 바로는 모세를 쫓아내며 다시는 나타나지 말라고 위협한다.

성경본문. 출애굽기 10:21-29
한글본문.
21여호와께서 모세에게 이르시되 하늘을 향하여 네 손을 내밀어 애굽 땅 위에 흑암이 있게 하라 곧 더듬을 만한 흑암이리라 22모세가 하늘을 향하여 손을 내밀매 캄캄한 흑암이 삼 일 동안 애굽 온 땅에 있어서 23그 동안은 사람들이 서로 볼 수 없으며 자기 처소에서 일어나는 자가 없으되 온 이스라엘 자손들이 거주하는 곳에는 빛이 있었더라 24바로가 모세를 불러서 이르되 너희는 가서 여호와를 섬기되 너희의 양과 소는 머물러 두고 너희 어린 것들은 너희와 함께 갈지니라 25모세가 이르되 왕이라도 우리 하나님 여호와께 드릴 제사와 번제물을 우리에게 주어야 하겠고 26우리의 가축도 우리와 함께 가고 한 마리도 남길 수 없으니 이는 우리가 그 중에서 가져다가 우리 하나님 여호와를 섬길 것임이며 또 우리가 거기에 이르기까지는 어떤 것으로 여호와를 섬길는지 알지 못함이니이다 하나 27여호와께서 바로의 마음을 완악하게 하셨으므로 그들 보내기를 기뻐하지 아니하고 28바로가 모세에게 이르되 너는 나를 떠나가고 스스로 삼가 다시 내 얼굴을 보지 말라 네가 내 얼굴을 보는 날에는 죽으리라 29모세가 이르되 당신이 말씀하신 대로 내가 다시는 당신의 얼굴을 보지 아니하리이다

영어본문.
21 Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt–darkness that can be felt.” 22 So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days. 23 No one could see anyone else or leave his place for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived. 24 Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.” 25 But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. 26 Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD.” 27 But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he was not willing to let them go. 28 Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die.” 29 “Just as you say,” Moses replied, “I will never appear before you again.”

도움말.
캄캄한 흑암(22절). 흑암은 어둠인데 이 앞에 캄캄하다는 수식을 붙여 매우 어두운 절대적인 암흑상태를 표현한다.
처소에서 일어나는 자가 없으되(23절). 돌아다닐 생각조차 하지 못할 정도로 어두운 상태이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 애굽에 어떤 흑암을 보내시는가(21, 23절)?
⬇ 아래로 인간. 바로는 모세의 제안을 어떻게 타협하려 하는가(24절)?
? 물어봐. 모세는 바로의 타협안을 어떻게 거절하는가(25-26절)?
! 느껴봐. 나는 언제 어디서든 하나님께 예배드릴 만반의 준비를 갖추고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내게는 하나님을 아는 지식에 근거한 영적 자신감이 있는가?

Meditation. 모세의 자신감은 어디서 왔는가.
계속되는 애굽의 혹독한 재앙 가운데 바로는 모세를 불러 최후의 경고를 보낸다. 살기등등한 위협 속에 모세는 담담하고 담대하게 대답한다. 아직 하나님의 약속 즉 출애굽의 허락이 떨어지지 않았다. 평소 같으면 불안해 할 모세가 이제는 바로의 위협 앞에 전혀 주눅 들지 않고 대처한다. 모세의 이런 자신감은 어디서 왔는가? 이는 그가 그동안 경험한 하나님 체험, 즉 그분의 말씀과 능력에 대한 견고한 신뢰에서 왔다. 그동안 항상 경고하고 재앙을 보내셨던 하나님이 이제는 아무런 예고 없이 흑암 재앙을 보내셨다(21절). 회개의 여지조차 주어지지 않는 이 재앙은 최후 심판에 가까왔음을 암시한다. 게다가 흑암으로 태양을 가린 것은 애굽이 가장 열심으로 섬기는 태양신을 무력화시킨 사건이다. 바로는 태양신 라(Ra)의 아들이라 여겨졌다. 그런데 제국의 태양을 하나님의 권능이 흔적도 없이 가려버리신 것이다.
이런 하나님에 대한 자신감은 모세로 하여금 바로의 타협안을 가차 없이 물리칠 수 있게 만들었다(24-26절). 내 자신감의 근거는 무엇인가? 나에겐 하나님으로 인한 자신감이 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-04-25. QT큐티체조. 출애굽기 10장.

간단설명. 하나님은 바로에게 백성들을 보낼 것을 요구하시며 메뚜기 재앙을 예고하신다. 그러나 바로는 어린 아이들이 함께 가는 것을 허락하지 않고, 그 결과 애굽에 메뚜기 재앙이 닥친다.

성경본문. 출애굽기 10:1-20
한글본문.
1여호와께서 모세에게 이르시되 바로에게로 들어가라 내가 그의 마음과 그의 신하들의 마음을 완강하게 함은 나의 표징을 그들 중에 보이기 위함이며 2네게 내가 애굽에서 행한 일들 곧 내가 그들 가운데에서 행한 표징을 네 아들과 네 자손의 귀에 전하기 위함이라 너희는 내가 여호와인 줄을 알리라 3모세와 아론이 바로에게 들어가서 그에게 이르되 히브리 사람의 하나님 여호와께서 말씀하시기를 네가 어느 때까지 내 앞에 겸비하지 아니하겠느냐 내 백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이라 4네가 만일 내 백성 보내기를 거절하면 내일 내가 메뚜기를 네 경내에 들어가게 하리니 5메뚜기가 지면을 덮어서 사람이 땅을 볼 수 없을 것이라 메뚜기가 네게 남은 그것 곧 우박을 면하고 남은 것을 먹으며 너희를 위하여 들에서 자라나는 모든 나무를 먹을 것이며 6또 네 집들과 네 모든 신하의 집들과 모든 애굽 사람의 집들에 가득하리니 이는 네 아버지와 네 조상이 이 땅에 있었던 그 날로부터 오늘까지 보지 못하였던 것이리라 하셨다 하고 돌이켜 바로에게서 나오니 7바로의 신하들이 그에게 말하되 어느 때까지 이 사람이 우리의 함정이 되리이까 그 사람들을 보내어 그들의 하나님 여호와를 섬기게 하소서 왕은 아직도 애굽이 망한 줄을 알지 못하시나이까 하고 8모세와 아론을 바로에게로 다시 데려오니 바로가 그들에게 이르되 가서 너희의 하나님 여호와를 섬기라 갈 자는 누구 누구냐 9모세가 이르되 우리가 여호와 앞에 절기를 지킬 것인즉 우리가 남녀 노소와 양과 소를 데리고 가겠나이다 10바로가 그들에게 이르되 내가 너희와 너희의 어린 아이들을 보내면 여호와가 너희와 함께 함과 같으니라 보라 그것이 너희에게는 나쁜 것이니라 11그렇게 하지 말고 너희 장정만 가서 여호와를 섬기라 이것이 너희가 구하는 바니라 이에 그들이 바로 앞에서 쫓겨나니라 12여호와께서 모세에게 이르시되 애굽 땅 위에 네 손을 내밀어 메뚜기를 애굽 땅에 올라오게 하여 우박에 상하지 아니한 밭의 모든 채소를 먹게 하라 13모세가 애굽 땅 위에 그 지팡이를 들매 여호와께서 동풍을 일으켜 온 낮과 온 밤에 불게 하시니 아침이 되매 동풍이 메뚜기를 불어 들인지라 14메뚜기가 애굽 온 땅에 이르러 그 사방에 내리매 그 피해가 심하니 이런 메뚜기는 전에도 없었고 후에도 없을 것이라 15메뚜기가 온 땅을 덮어 땅이 어둡게 되었으며 메뚜기가 우박에 상하지 아니한 밭의 채소와 나무 열매를 다 먹었으므로 애굽 온 땅에서 나무나 밭의 채소나 푸른 것은 남지 아니하였더라 16바로가 모세와 아론을 급히 불러 이르되 내가 너희의 하나님 여호와와 너희에게 죄를 지었으니 17바라건대 이번만 나의 죄를 용서하고 너희의 하나님 여호와께 구하여 이 죽음만은 내게서 떠나게 하라 18그가 바로에게서 나가서 여호와께 구하매 19여호와께서 돌이켜 강렬한 서풍을 불게 하사 메뚜기를 홍해에 몰아넣으시니 애굽 온 땅에 메뚜기가 하나도 남지 아니하니라 20그러나 여호와께서 바로의 마음을 완악하게 하셨으므로 이스라엘 자손을 보내지 아니하였더라

영어본문.
1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pha-raoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these miraculous signs of mine among them 2 that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the LORD.” 3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me. 4 If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow. 5 They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields. 6 They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians–something neither your fathers nor your forefathers have ever seen from the day they settled in this land till now.’ ” Then Moses turned and left Pharaoh. 7 Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?” 8 Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the LORD your God,” he said. “But just who will be going?” 9 Moses answer-ed, “We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD.” 10 Pharaoh said, “The LORD be with you–if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil. 11 No! Have only the men go; and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence. 12 And the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail.” 13 So Moses stretched out his staff over Egypt, and the LORD made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts; 14 they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again. 15 They covered all the ground until it was black. They devoured all that was left after the hail–everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt. 16 Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the LORD your God and against you. 17 Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me.” 18 Moses then left Pharaoh and prayed to the LORD. 19 And the LORD changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt. 20 But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go.

도움말.
보라 그것이(10절). 의미상 역접의 의미가 있다. ‘보라’는 전반부 구절의 반대 의미를 내포해 ‘그러나 보라’ 혹은 ‘보라 그러나’로 해석하는 것이 자연스럽다.
서풍(19절). 직역하면 ‘바닷바람’. 이스라엘 서쪽 지중해에서 불어오는 바람이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 애굽에서 이적을 행하시는 목적은 무엇인가(2절)?
⬇ 아래로 인간. 하나님의 말씀에 바로는 어떻게 반응하는가(10-11절)?
? 물어봐. 바로의 신하들은 왜 모세와 이스라엘 백성을 내보내자고 요청하는가(7절)?
! 느껴봐. 내게는 ‘급히’(16절) ‘이번 한번만’(17절) 넘어가려는 영적 타협의 자세가 없는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 형편이나 상황에 관계없이 하나님 앞에 겸비해지려면 어떤 변화가 필요한가?

Meditation. 하나님의 말씀을 타협하지 말라
하나님의 말씀은 순종할 대상이지 타협할 대상이 아니다. 바로는 자신의 이익이 줄어드는 것이 두려워 타협책을 제시한다. 남녀노소 모든 백성을 보내라는 하나님의 말씀 앞에 바로의 신하들은 어서 빨리 내보내자고 재촉하지만, 바로는 교묘하게 타협할 구실을 찾는다. 이스라엘 백성이 도망갈 나쁜 마음을 품고 있다고 비난하면서 ‘장정만 가서’ 하나님께 예배드리라고 제안한다. 이 제안을 거부하자 바로는 모세를 쫓아낸다. 하나님은 바로의 타협을 메뚜기로 징계하신다. 메뚜기 떼는 우박으로 농작물이 상한 와중에 그나마 남아있는 밭의 모든 채소를 초토화시킨다. 애굽에 먹을 것이 남아나지 않자 바로는 모세와 아론을 ‘급히’ 불러 제발 이 재앙을 물리쳐 달라고 백기투항한다(16-17절). 그러나 이것조차 위험을 모면하기 위한 미봉책이었다. 이런 타협은 장차 결코 돌이킬 수 없는 뼈아픈 후회를 부르게 된다(11장).
하나님의 말씀에 대한 나의 태도는 어떤가? ‘이번 한번만’ 타협하는 것이 습관처럼 되어가고 있지는 않는가? 하나님의 말씀 앞에 타협 아닌 100% 순종의 결단을 내리고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>