2020-10-01. QT큐티체조. 신명기 Deuteronomy 16:1~8.

간단설명. 여호와께서 너를 애굽에서 인도하셨다.

성경본문. 신명기 Deuteronomy 16:1~8
한글성경.
1아빕월을 지켜 네 하나님 여호와께 유월절을 행하라 이는 아빕월에 네 하나님 여호와께서 밤에 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이라 2여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서 소와 양으로 네 하나님 여호와께 유월절 제사를 드리되 3유교병을 그것과 함께 먹지 말고 이레 동안은 무교병 곧 고난의 떡을 그것과 함께 먹으라 이는 네가 애굽 땅에서 급히 나왔음이니 이같이 행하여 네 평생에 항상 네가 애굽 땅에서 나온 날을 기억할 것이니라 4그 이레 동안에는 네 모든 지경 가운데에 누룩이 보이지 않게 할 것이요 또 네가 첫날 해 질 때에 제사 드린 고기를 밤을 지내 아침까지 두지 말 것이며 5유월절 제사를 네 하나님 여호와께서 네게 주신 각 성에서 드리지 말고 6오직 네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네가 애굽에서 나오던 시각 곧 초저녁 해 질 때에 유월절 제물을 드리고 7네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 그 고기를 구워 먹고 아침에 네 장막으로 돌아갈 것이니라 8너는 엿새 동안은 무교병을 먹고 일곱째 날에 네 하나님 여호와 앞에 성회로 모이고 일하지 말지니라

영어성경.
1Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night. 2Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name. 3Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste–so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt. 4Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning. 5You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you 6except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt. 7Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents. 8For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.

도움말.
아빕월(1절). 태양력으로는 3월 하순 또는 4월 초순경으로 유대력의 1월을 말하며, 니산월이라고도 부름. 유월절은 아빕월 14일에 하루 동안 지키는 절기며, 무교절은 그 이튿날인 아빕월 15일에서 21일까지 7일 동안 지켰던 절기임
무교병(3절). 누룩이 들어가지 않은 빵으로 출애굽 전날 밤 급하게 먹었던 음식. 애굽 생활을 상기하는 의미로 ‘고난의 떡’이라는 표현을 사용
누룩(4절). 빵이나 술을 만들 때 사용하는 발효제. 강력한 발효 성질 때문에 순식간에 번져 가는 죄를 상징함. 이스라엘 공동체에서 제거돼야 할 죄를 의미함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 모세는 아빕월을 지켜 유월절을 행할 때 무엇을 기억하라고 명합니까?(1, 3절)
⬇ 아래로 인간. 모세는 유월절 제사를 어디에서 드려야 한다고 지정합니까?(5~7절)
? 물어봐. 백성은 왜 무교병을 먹고 여호와께서 택하신 곳에서 유월절을 지켜야 합니까?
! 느껴봐. 하나님의 인도하심을 기억하라고 강조하는 모세의 설교를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶 속에서 출애굽 사건처럼 선명하게 기억되는 하나님의 인도하심은 무엇입니까? 날마다 하나님을 기억하며 참된 예배자로 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
모세는 백성에게 아빕월을 지키라고 명합니다. 이 말은 유월절과 무교절 동안 고난과 압제 가운데서 이스라엘을 구원하신 하나님을 기억하라는 뜻입니다(1절). 이 기간 동안 백성은 고난의 떡이라고 불리는 누룩 없는 무교병을 먹으며, 발효시킬 시간도 없이 반죽을 챙겨 애굽을 떠났던 때를 상기하게 됩니다(3절). 무교병을 만들 때 중요한 것은, 발효로 인한 부패를 방지하기 위해 누룩을 제거하는 것이었습니다. 누룩이 없는 빵은 맛이 없어서, 광야 생활 당시 이스라엘 백성은 무교병을 먹으며 애굽에서의 삶을 그리워하고 애굽으로 돌아가려 했습니다. 이처럼 누룩은 하나님의 인도하심을 방해하는 죄를 상징합니다. 모세는 광야에서 하나님을 원망하고 불순종했던 백성이, 가나안에서는 하나님의 말씀만 따르며 순종하기를 원했습니다. 그래서 모세는 백성이 하나님께서 택하신 곳에서 제사를 드리며 하나님을 기억하도록 가르칩니다. 그러므로 오늘을 사는 하나님의 백성도 하나님을 잊게 하는 누룩의 삶을 버리고, 언제나 하나님을 기억하는 예배자로 바르게 세워져야겠습니다. 내 안에 남아 있는 누룩을 버리고, 하나님의 인도하심을 따라 사는 주님의 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-30. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 16:13~24.

간단설명. 모든 일을 사랑으로 행하라

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 16:13~24
한글성경.
13깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하라 14너희 모든 일을 사랑으로 행하라 15형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니 16이같은 사람들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 사람에게 순종하라 17내가 스데바나와 브드나도와 아가이고가 온 것을 기뻐하노니 그들이 너희의 부족한 것을 채웠음이라 18그들이 나와 너희 마음을 시원하게 하였으니 그러므로 너희는 이런 사람들을 알아 주라 19아시아의 교회들이 너희에게 문안하고 아굴라와 브리스가와 그 집에 있는 교회가 주 안에서 너희에게 간절히 문안하고 20모든 형제도 너희에게 문안하니 너희는 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 21나 바울은 친필로 너희에게 문안하노니 22만일 누구든지 주를 사랑하지 아니하면 저주를 받을지어다 우리 주여 오시옵소서 23주 예수 그리스도의 은혜가 너희와 함께 하고 24나의 사랑이 그리스도 예수 안에서 너희 무리와 함께 할지어다

영어성경.
13Be on your guard; stand firm in the faith; be men of courage; be strong. 14Do everything in love. 15You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers, 16to submit to such as these and to everyone who joins in the work, and labors at it. 17I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you. 18For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition. 19The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. 20All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss. 21I, Paul, write this greeting in my own hand. 22If anyone does not love the Lord–a curse be on him. Come, O Lord! 23The grace of the Lord Jesus be with you. 24My love to all of you in Christ Jesus. Amen.

도움말.
스데바나의 집(15절). 하나님의 사람들을 섬기는 데 헌신한 가정으로, 바울은 고린도교회 성도들에게 여러 번에 걸쳐 겸손과 섬김으로 이들과 함께 일할 것을 권면함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 고린도교회 성도들에게 어떻게 생활할 것을 권면합니까?(13~14절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 성도들에게 스데바나의 가족과 어떻게 지낼 것을 명합니까?(15~18절)
? 물어봐. 바울은 왜 스데바나의 가족과 함께 일할 것을 권합니까?
! 느껴봐. 묵묵히 교회와 복음을 위해 헌신하는 스데바나의 가정을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 하나님의 사람들을 어떻게 섬겨 왔습니까? 믿음 위에 굳게 서서 사랑으로 섬기는 자가 되기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
바울은 서신을 마무리하며 고린도교회 성도들에게 장성한 남자처럼 믿음에 굳게 서서 깨어 있는 삶을 살라고 강조합니다. 그리고 모든 일을 행할 때 최고의 가치인 사랑으로 행할 것을 권합니다(13~14절). 이를 위해 스데바나의 집을 예로 들면서, 스데바나의 집처럼 섬기기를 즐겨하는 집과 함께 일하며, 수고하는 모든 자들에게 순종할 것을 부탁합니다(15~16절). 사실 고린도교회 성도들 가운데, 주의 일에 힘쓰는 자들을 무시하는 자가 간혹 있었습니다. 바울은 그들을 향해, 사도와 성도들의 부족함을 채우며 마음을 시원케 하는 사람들을 기억하고, 이들처럼 하나님의 일에 관심을 가지며 섬겨야 한다고 주장합니다. 그러므로 그리스도인은 복음 전파 사역을 위해 헌신하는 사람들을 존중하면서, 묵묵히 그들을 섬길 수 있는 마음의 자세를 갖춰야 합니다. 헌신과 섬김은 예수님께서도 가장 귀하게 생각하셨던 덕목으로, 예수님의 제자라면 이를 온전히 삶의 자리에서 드러내야 합니다. 나는 헌신과 섬김을 바탕으로 사랑 베푸는 것을 즐거워하는 자입니까? 묵묵히 섬기는 자들과 함께 기쁨과 사랑을 나누면서 하나님의 사역에 동참하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-29. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 16:1~12.

간단설명. 자원하는 마음으로 헌신하라

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 16:1~12
한글성경.
1성도를 위하는 연보에 관하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라 2매주 첫날에 너희 각 사람이 수입에 따라 모아 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라 3내가 이를 때에 너희가 인정한 사람에게 편지를 주어 너희의 은혜를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니 4만일 나도 가는 것이 합당하면 그들이 나와 함께 가리라 5내가 마게도냐를 지날 터이니 마게도냐를 지난 후에 너희에게 가서 6혹 너희와 함께 머물며 겨울을 지낼 듯도 하니 이는 너희가 나를 내가 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라 7이제는 지나는 길에 너희 보기를 원하지 아니하노니 이는 만일 주께서 허락하시면 얼마 동안 너희와 함께 머물기를 바람이라 8내가 오순절까지 에베소에 머물려 함은 9내게 광대하고 유효한 문이 열렸으나 대적하는 자가 많음이라 10디모데가 이르거든 너희는 조심하여 그로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 그도 나와 같이 주의 일을 힘쓰는 자임이라 11그러므로 누구든지 그를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 그가 형제들과 함께 오기를 기다리노라 12형제 아볼로에 대하여는 그에게 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하였으되 지금은 갈 뜻이 전혀 없으나 기회가 있으면 가리라

영어성경.
1Now about the collection for God’s people: Do what I told the Galatian churches to do. 2On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with his income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made. 3Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable for me to go also, they will accompany me. 5After I go through Macedonia, I will come to you–for I will be going through Macedonia. 6Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. 7I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 8But I will stay on at Ephesus until Pentecost, 9because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me. 10If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am. 11No one, then, should refuse to accept him. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers. 12Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.

도움말.
매주 첫날(2절). 주일을 의미함. 초대 교회 성도들은 주일에 함께 모여 예배하며 연보를 준비해 하나님께 드림
너희 각 사람이 수입에 따라 모아 두어서(2절). ‘너희 각 사람’은 부의 많고 적음과 상관없이 모두 구제헌금에 동참할 것을 가리키며, 하나님께서 주신 형편대로 드릴 것을 권하는 표현임
형제 아볼로에 대하여는… 기회가 있으면 가리라(12절). 아볼로는 고린도교회 성도들에게 존경받는 인물로, 그들의 문제를 해결하기에 적절한 사람이었음. 그러나 자신의 인지도가 교회를 더 혼잡하게 만들 수 있다는 이유로 고린도에 가지 않으려 함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 고린도교회 성도들에게 어떤 방법으로 연보를 준비하라고 권합니까?(2절)
⬇ 아래로 인간. 바울이 디모데를 위해 고린도교회 성도들에게 무엇을 부탁합니까?(10~11절)
? 물어봐. 바울은 왜 매주 첫날에 성도 각 사람의 수입에 따라 모아 두라고 권면합니까?
! 느껴봐. 어려움에 처한 교회들을 위해 연보를 명하는 바울을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 어려움에 처한 성도와 선교지, 연약한 교회를 어떻게 섬기고 있습니까? 어려움에 처한 자들을 온전히 섬기기 위해 내가 결단해야 할 헌신은 무엇입니까?

Meditation.
바울은 마지막으로 고린도교회에 인사하면서 어려움을 겪는 예루살렘교회를 돕기 위한 연보를 부탁합니다(1절). 당시 예루살렘교회는 유대인들의 핍박과 함께 흉년으로 매우 힘든 상황이었습니다. 이에 바울은 각 사람이 미리 준비한 수입에 따라 자원하는 마음으로 연보할 것을 가르칩니다(2절). 바울의 이 같은 권면은 대부분 이방인들로 구성된 고린도교회가, 유대인들로 구성된 예루살렘교회를 섬기고 사랑을 실천함으로, 복음으로 하나 되는 것을 의미합니다. 또한 바울은 복음의 동역자인 디모데를 고린도교회 성도들이 환대해 주기를 부탁합니다(10절). 이는 헌신된 복음 사역자인 디모데가 고린도교회 정착 시, 혹여 소심하고 유약한 성격으로 인해 어려움을 겪지 않도록 도와 달라는 부탁입니다. 이처럼 바울은 성도들에게 교회와 사역자를 돕는 것이 마땅히 감당해야 할 사명임을 가르칩니다. 그러므로 성도는 그리스도의 몸 된 교회를 위해 언제나 헌신하는 자세로 준비돼야 합니다. 바울의 권면 앞에서 나는 얼마나 준비된 자인지 점검하길 바랍니다. 하나님의 은혜를 경험한 자로서, 어려움을 겪는 성도와 교회를 섬기는 데 헌신하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-28. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 15:50~58.

간단설명. 흔들리지 말고 주의 일에 힘쓰라

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 15:50~58
한글성경.
50형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라 51보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니 52나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라 53이 썩을 것이 반드시 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다 54이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망을 삼키고 이기리라고 기록된 말씀이 이루어지리라 55사망아 너의 승리가 어디 있느냐 사망아 네가 쏘는 것이 어디 있느냐 56사망이 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라 57우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니 58그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라

영어성경.
50I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed– 52in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.” 55″Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?” 56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 58Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

도움말.
마지막 나팔(51절). 종말의 때를 알리는 소리로, 왕의 방문과 하나님의 임재를 표현
썩을 것이 반드시 썩지 아니할 것을 입겠고(53절). 이미 죽거나 아직 살아 있는 성도가 부활의 몸으로 변화됨을 의미
사망이 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라(56절). ‘사망’을 일으키는 것은 ‘죄’이고, ‘율법’은 인간의 ‘죄’를 드러내는데, 이로 인해 인간은 누구나 죄인이 돼 사망의 포로로 살게 됨
히 2:15 또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종노릇하는 모든 자들을 놓아주려 하심이니
롬 8:2 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울이 말한 비밀의 내용은 무엇입니까? (51~52절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 부활의 때를 상기시키며 무엇을 권면합니까?(57~58절)
? 물어봐. 바울은 왜 견실하게 흔들림 없이 더욱 주의 일에 힘쓰라고 권면합니까?
! 느껴봐. 부활의 때를 소망하며 흔들리지 말고 주의 일에 더욱 힘쓰라는 바울의 권면을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 부활을 주신 하나님께 어떻게 감사를 표현해 왔습니까? 흔들리지 않고 주의 일을 감당하기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
바울은 예수님께서 다시 오시는 마지막 때가 되면, 성도는 마지막 나팔 소리와 함께 영원한 삶을 위한 새로운 몸으로 변화된다고 가르칩니다(51절). 이미 주 안에서 죽은 성도는 썩지 않는 몸으로 변화될 것이고, 아직 살아있는 성도는 살아 있는 그대로 새롭게 변화된다는 것입니다(52~53절). 이때 하나님께서는 예수님을 통해 최후 승리를 얻으실 것이며, 사망은 영원히 멸망하게 됩니다. 사실 죄의 결과로 생겨난 사망은 사람들을 죽음의 두려움으로 몰아넣어, 한평생 마귀의 종노릇하며 살게 합니다. 하지만 예수님께서는 십자가의 죽음과 부활을 통해 마귀의 종으로 살던 우리를 해방시키시고, 죄와 사망의 문제를 영원히 해결하셨습니다(참고 히 2:15; 롬 8:2). 그러므로 부활의 비밀을 간직한 성도는 끝까지 시련과 고난을 이겨 내야 합니다. 비록 잠시 연약함 때문에 넘어질 때가 오더라도, 하나님께서 이미 주신 승리를 기억하며, 다시 일어서서 견고하게 흔들리지 않는 주님의 자녀로 성장하기를 소망합니다. 부활 소망을 붙잡고, 끝까지 시련과 고난을 이겨 내는 사명자로 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-26. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 15:35~49.

간단설명. 예수님의 형상을 입으리라

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 15:35~49
한글성경.
35누가 묻기를 죽은 자들이 어떻게 다시 살아나며 어떠한 몸으로 오느냐 하리니36어리석은 자여 네가 뿌리는 씨가 죽지 않으면 살아나지 못하겠고 37또 네가 뿌리는 것은 장래의 형체를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 알맹이 뿐이로되 38하나님이 그 뜻대로 그에게 형체를 주시되 각 종자에게 그 형체를 주시느니라 39육체는 다 같은 육체가 아니니 하나는 사람의 육체요 하나는 짐승의 육체요 하나는 새의 육체요 하나는 물고기의 육체라 40하늘에 속한 형체도 있고 땅에 속한 형체도 있으나 하늘에 속한 것의 영광이 따로 있고 땅에 속한 것의 영광이 따로 있으니 41해의 영광이 다르고 달의 영광이 다르며 별의 영광도 다른데 별과 별의 영광이 다르도다 42죽은 자의 부활도 그와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며 43욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며 44육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 살아나나니 육의 몸이 있은즉 또 영의 몸도 있느니라 45기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니 46그러나 먼저는 신령한 사람이 아니요 육의 사람이요 그 다음에 신령한 사람이니라 47첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라 48무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니 49우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라

영어성경.
35But someone may ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?” 36How foolish! What you sow does not come to life unless it dies. 37When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else. 38But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body. 39All flesh is not the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another. 40There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another. 41The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor. 42So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable; 43it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 44it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. 45So it is written: “The first man Adam became a living being”; the last Adam, a life-giving spirit. 46The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual. 47The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. 48As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven. 49And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven.

도움말.
형체(37절). 헬라어로 ‘소마’라고 하며 인간의 몸이나 모양을 갖춘 실체를 의미
창 2:7 여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 죽은 자가 부활 후에 가질 형체를 무엇에 비유해 설명합니까?(36~38절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 죽은 자의 부활에 대해 어떻게 설명합니까?(42~44절)
? 물어봐. 바울은 왜 첫 사람 아담과 마지막 아담인 예수님을 비교해 부활을 설명합니까?
! 느껴봐. 부활 후에 예수님의 형상을 입고 다시 살아난다는 말씀을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 부활신앙에 대한 확신을 삶에서 어떻게 드러내고 있습니까? 부활신앙을 소유한 자로 하늘에 속한 자답게 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
바울은 죽은 자의 부활을 설명하면서, 한 알의 씨가 땅에 떨어져 죽으면, 거기서 예상하지 못한 모습의 식물이 나온다는 것을 예로 들어 설명합니다. 이것은 인간이 죽은 후 부활할 때, 지금과 전혀 다른 새로운 형체가 된다는 것과 연결됩니다(36~38절). 비록 육의 몸은 약하고 썩지만, 부활 후의 몸은 썩지 않고 영광스러우며 강해진다는 뜻입니다(42~43절). 또한 바울은 이를 설명하기 위해 아담과 예수님을 비교합니다. 처음 사람 아담은 흙으로 지음받고 생령이 됐지만(참고 창 2:7), 마지막 아담이신 예수님은 하늘에서 나신 분으로, 하나님의 성육신이시기 때문에, 생명을 주시는 영이 되셨다고 가르칩니다(45절). 바울은 아담과 예수님을 비교하면서, 성도는 아담처럼 흙에 속한 존재가 아니라 그리스도와 같이 하늘에 속한 존재임을 주장합니다. 다시 말해, 그리스도 안에 있는 성도는 부활의 때에 그리스도의 형상을 입게 됩니다. 그러므로 그리스도인은 하늘에 속한 자답게, 항상 세상과 구별된 거룩한 존재로 살아가야 합니다. 내가 세상에 속한 자가 아니라 예수님께 속한 자임을 항상 기억하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-25. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 15:29~34.

간단설명. 나는 날마다 죽노라

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 15:29~34
한글성경.
29만일 죽은 자들이 도무지 다시 살아나지 못하면 죽은 자들을 위하여 세례를 받는 자들이 무엇을 하겠느냐 어찌하여 그들을 위하여 세례를 받느냐 30또 어찌하여 우리가 언제나 위험을 무릅쓰리요 31형제들아 내가 그리스도 예수 우리 주 안에서 가진 바 너희에 대한 나의 자랑을 두고 단언하노니 나는 날마다 죽노라 32내가 사람의 방법으로 에베소에서 맹수와 더불어 싸웠다면 내게 무슨 유익이 있으리요 죽은 자가 다시 살아나지 못한다면 내일 죽을 터이니 먹고 마시자 하리라 33속지 말라 악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니 34깨어 의를 행하고 죄를 짓지 말라 하나님을 알지 못하는 자가 있기로 내가 너희를 부끄럽게 하기 위하여 말하노라

영어성경.
29Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them? 30And as for us, why do we endanger ourselves every hour? 31I die every day–I mean that, brothers–just as surely as I glory over you in Christ Jesus our Lord. 32If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” 33Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” 34Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God–I say this to your shame.

도움말.
사람의 방법으로(32절). 부활에 대한 기대와 소망 없이 오직 인간적인 동기로 행하는 것
내일 죽을 터이니 먹고 마시자(32절). 이사야 22장 13절을 인용해 미래에 대한 소망을 상실한 채로 사는 모습을 보여 줌
하나님을 알지 못하는 자(34절). 십자가와 부활을 부인하고 세상의 지혜와 지식을 추구하는 사람
고후 13:4 그리스도께서 약하심으로 십자가에 못 박히셨으나 하나님의 능력으로 살아 계시니 우리도 그 안에서 약하나 너희에게 대하여 하나님의 능력으로 그와 함께 살리라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울이 부활을 증명하기 위해 단호하게 맹세한 것은 무엇입니까?(31절)
⬇ 아래로 인간. 바울이 고린도교회 성도들에게 속지 말라고 경고한 내용은 무엇입니까?(33~34절)
? 물어봐. 부활을 믿는 사람과 믿지 않는 사람의 삶이 근본적으로 다른 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 부활신앙을 통해 죽음을 두려워하지 않고 살아가는 바울을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. “내일 죽을 터이니 먹고 마시자”라는 태도로 살았던 경험이 있다면 언제였습니까? 죽음을 두려워하지 않는 바울처럼 부활신앙을 갖고 살기 위해, 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
고린도교회 성도들은 죽은 자를 위한 세례를 행했습니다. 어떤 형태로 행해졌는지는 알 수 없지만, 부활을 전제로 해야 가능한 의식입니다(29절). 그러므로 이는 ‘부활이 없다’라고 주장하던 이들의 본래 입장과는 모순된 행위였습니다. 바울은 이런 성도들의 모순을 지적하면서 부활의 확실성을 더욱 강하게 논증합니다. 바울은 항상 죽음의 위험에 노출됐지만, ‘날마다 죽는다’라는 각오로 죽음을 두려워하지 않습니다(31절). 왜냐하면 바울은 예수님께서 반드시 자신을 다시 살리실 것이라는 믿음이 있었기 때문입니다(참고 고후 13:4). 반면 부활을 믿지 않는 사람들은 그저 육신의 정욕을 채우는 행위만 했습니다(32절). 그들은 심판에 대한 두려움과 부활에 대한 소망이 없었기 때문에, 하나님과 상관없이 죄와 쾌락에 빠져 살았습니다. 이처럼 부활에 대한 믿음은 미래뿐 아니라 현재의 삶에도 영향을 미칩니다. 그러므로 그리스도인은 육신의 정욕을 피하고, 부활의 능력을 온전히 믿으며, 영원한 삶에 가치를 두는 예수님의 제자로 변화돼야 합니다. 바울처럼 부활신앙을 따라 ‘나는 날마다 죽노라’는 기쁨의 고백을 하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-09-24. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 15:20~28.

간단설명. 하나님 앞에서 복종하는 삶

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 15:20~28
한글성경.
20그러나 이제 그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아나사 잠자는 자들의 첫 열매가 되셨도다21사망이 한 사람으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 한 사람으로 말미암는도다 22아담 안에서 모든 사람이 죽은 것 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라 23그러나 각각 자기 차례대로 되리니 먼저는 첫 열매인 그리스도요 다음에는 그가 강림하실 때에 그리스도에게 속한 자요 24그 후에는 마지막이니 그가 모든 통치와 모든 권세와 능력을 멸하시고 나라를 아버지 하나님께 바칠 때라 25그가 모든 원수를 그 발 아래에 둘 때까지 반드시 왕 노릇 하시리니 26맨 나중에 멸망 받을 원수는 사망이니라 27만물을 그의 발 아래에 두셨다 하셨으니 만물을 아래에 둔다 말씀하실 때에 만물을 그의 아래에 두신 이가 그 중에 들지 아니한 것이 분명하도다 28만물을 그에게 복종하게 하실 때에는 아들 자신도 그 때에 만물을 자기에게 복종하게 하신 이에게 복종하게 되리니 이는 하나님이 만유의 주로서 만유 안에 계시려 하심이라

영어성경.
20But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. 21For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. 22For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. 23But each in his own turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. 24Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power. 25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26The last enemy to be destroyed is death. 27For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ. 28When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.

도움말.
아담 안에서 모든 사람이… 삶을 얻으리라(22절). 아담이 첫 사람으로 인류에게 죄와 죽음을 들여왔다면, 예수님께서는 죽은 자들의 첫 열매가 되셔서 자기 백성의 죽음까지도 취하시고, 영원한 삶을 주심을 의미함
그 후에는 마지막이니(24절). 여기서는 모든 것이 완성되는 ‘종말’로 봐야 함
만물을 그에게 복종하게 하실 때에는 아들 자신도… 복종하게 되리니(28절). 예수님께서는 두 번째 아담으로 인류의 대표로 오셨음. 예수님께서 스스로 하나님께 복종하심으로 하나님만 경배하는 삶에 대해 인류의 본이 되심

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 그리스도의 부활이 잠자는 자들의 무엇이 되셨다고 설명합니까?(20, 23절)
⬇ 아래로 인간. 모든 원수가 예수님의 발아래에 복종할 때, 예수님께서는 무엇을 하십니까?(28절)
? 물어봐. 예수님께서는 왜 모든 원수를 발아래 두신 후 자신도 하나님께 복종하십니까?
! 느껴봐. 모든 원수를 굴복시키시고, 스스로 하나님 안에 계시려는 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶 가운데 하나님 앞에서 온전히 복종하지 못하는 부분이 있다면 무엇입니까? 하나님을 만유의 주로 모시면서 살기 위해 구체적으로 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
바울은 이 땅에 아담의 죄로 인해 사망이 들어왔지만, 부활의 첫 열매 되신 예수님 때문에 죽은 자들도 삶을 얻게 된다고 가르칩니다. 이를 위해 죽은 자의 부활은 순서대로 일어나는데, 예수님께서 먼저 부활하시고 강림하실 때, 그리스도께 속한 성도들도 부활하게 됩니다(20~23절). 그 후 종말이 뒤따르는데, 이때 예수님께서 모든 권세와 능력을 멸하시고, 나라를 하나님께 바치게 될 것입니다. 그런데 여기서 중요한 점은 예수님께서 만물을 복종하게 하신 하나님께 자신도 복종하신다는 부분입니다(28절). 예수님께서는 두 번째 아담으로 온 인류의 죄를 속하러 오신 인류의 대표자이십니다. 따라서 스스로 하나님 앞에서 자신의 몸을 복종시켜 이 땅의 그리스도인들이 보여야 할 모습을 몸소 나타내십니다. 하나님을 만유의 주로 찬양하는 자들은 반드시 하나님께 복종하는 삶의 태도를 지녀야 합니다. 그러므로 항상 말씀 앞에서 복종하는 훈련을 하면서, 부활의 영광을 삶에서 온전히 누리는 주님의 제자가 되길 소망합니다. 부활의 영광을 누리는 그리스도인답게, 항상 말씀에 복종하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>