2020-09-04. QT큐티체조. 고린도전서 1 Corinthians 10:1~13.

간단설명. 은혜의 한복판에도 시험은 찾아온다.

성경본문. 고린도전서 1 Corinthians 10:1~13
한글성경.
1형제들아 나는 너희가 알지 못하기를 원하지 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 바다 가운데로 지나며 2모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고 3다 같은 신령한 음식을 먹으며 4다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라 5그러나 그들의 다수를 하나님이 기뻐하지 아니하셨으므로 그들이 광야에서 멸망을 받았느니라 6이러한 일은 우리의 본보기가 되어 우리로 하여금 그들이 악을 즐겨 한 것 같이 즐겨 하는 자가 되지 않게 하려 함이니 7그들 가운데 어떤 사람들과 같이 너희는 우상 숭배하는 자가 되지 말라 기록된 바 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라 8그들 중의 어떤 사람들이 음행하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 그들과 같이 음행하지 말자 9그들 가운데 어떤 사람들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 그들과 같이 시험하지 말자 10그들 가운데 어떤 사람들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 그들과 같이 원망하지 말라 11그들에게 일어난 이런 일은 본보기가 되고 또한 말세를 만난 우리를 깨우치기 위하여 기록되었느니라 12그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라 13사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라

영어성경.
1For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3They all ate the same spiritual food 4and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert. 6Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry.” 8We should not commit sexual immorality, as some of them did–and in one day twenty-three thousand of them died. 9We should not test the Lord, as some of them did–and were killed by snakes. 10And do not grumble, as some of them did–and were killed by the destroying angel. 11These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. 12So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

도움말.
우리의 본보기(6절). 바울은 구약의 이스라엘 백성이 행했던 모습을 본보기 삼아 주의해야 함을 가르침
그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라(12절). ‘선 줄로 생각하는 자’는 교만하다는 뜻으로, 바울은 교만함으로 넘어지지 않게 주의해야 한다고 명령함
롬 11:20 옳도다 그들은 믿지 아니하므로 꺾이고 너는 믿으므로 섰느니라 높은 마음을 품지 말고 도리어 두려워하라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 성도들이 무엇을 알지 못하기를 원하지 않는다고 설명합니까?(1~4절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 구약의 이스라엘 백성을 사례로 들어 무엇을 주의해야 한다고 가르칩니까?(12절)
? 물어봐. 이스라엘 백성이 은혜를 경험했음에도 넘어졌던 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 은혜를 경험했던 이스라엘 백성도 죄에 빠질 수 있음을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 신앙생활 가운데 바로 서 있다고 스스로 착각했던 영역이 있다면 무엇입니까? 교만을 버리고 은혜의 울타리 안에서 살아가기 위해 결단해야 할 것은 무엇입니까?

Meditation.
바울은 고린도교회 성도들에게 우상 숭배에 대한 경종을 울리고자, 구약 시대 이스라엘 백성의 이야기를 시작합니다. 이스라엘 백성은 모세를 통해 하나님께서 베푸시는 세례와 성찬을 받았습니다(2~4절). 사실 그들만큼 하나님과 직접적으로 교제하며 신령한 경험을 한 민족도 없었습니다. 하지만 그들은 이런 은혜를 받았음에도 불구하고, 죄의 유혹으로부터 벗어나지 못해, 악행과 음행의 죄를 범합니다. 바울은 고린도교회 성도들에게 이런 이스라엘 백성의 모습을 본보기로 삼으라고 말하면서, 교만하지 말고 항상 넘어질 수 있음을 조심하라고 경고합니다(12절). 자신이 선 줄로 착각하지 않으려면, 교만함을 품지 말고 도리어 두려워해야 합니다(참조 롬 11:20). 이런 사람은 하나님만 의지하기 때문에 어떤 시험도 감당할 수 있게 되며, 하나님께서 열어 주시는 피할 길을 통해 안전한 삶을 살게 됩니다. 교만은 패망의 선봉입니다. 교만을 버리고 간절히 하나님만 의지할 때, 하나님께서 주시는 은혜의 울타리 안에 온전히 거할 수 있음을 기억합시다. 하나님만 온전히 신뢰하며, 은혜의 울타리 안에서 살아가는 주님의 자녀가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>