2022-05-04. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 2:1~12.

2022-05-04. QT큐티체조.
간단설명. 지식보다 주를 경외함이 중요하다.

성경본문. 마태복음 Matthew 2:1~12
한글성경.
1헤롯 왕 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 동방으로부터 박사들이 예루살렘에 이르러 말하되 2유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시냐 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니 3헤롯 왕과 온 예루살렘이 듣고 소동한지라 4왕이 모든 대제사장과 백성의 서기관들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느냐 물으니 5이르되 유대 베들레헴이오니 이는 선지자로 이렇게 기록된 바 6또 유대 땅 베들레헴아 너는 유대 고을 중에서 가장 작지 아니하도다 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라 하였음이니이다 7이에 헤롯이 가만히 박사들을 불러 별이 나타난 때를 자세히 묻고 8베들레헴으로 보내며 이르되 가서 아기에 대하여 자세히 알아보고 찾거든 내게 고하여 나도 가서 그에게 경배하게 하라 9박사들이 왕의 말을 듣고 갈새 동방에서 보던 그 별이 문득 앞서 인도하여 가다가 아기 있는 곳 위에 머물러 서 있는지라 10그들이 별을 보고 매우 크게 기뻐하고 기뻐하더라 11집에 들어가 아기와 그의 어머니 마리아가 함께 있는 것을 보고 엎드려 아기께 경배하고 보배합을 열어 황금과 유향과 몰약을 예물로 드리니라 12그들은 꿈에 헤롯에게로 돌아가지 말라 지시하심을 받아 다른 길로 고국에 돌아가니라

영어성경.
1After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem 2and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him.” 3When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born. 5″In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: 6″ ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.'” 7Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8He sent them to Bethlehem and said, “Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.” 9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10When they saw the star, they were overjoyed. 11On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh. 12And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

도움말.
동방으로부터 박사들(1절). 고대 페르시아의 제사장 계급. 천문학과 점성학을 사용해 마술적 주문을 사용함
온 예루살렘이 듣고 소동한지라(3절). 적법한 왕위 계승자가 아니었던 헤롯의 입장에서는 동방으로부터 ‘왕’의 도래를 질문받는다는 것 자체가 위협적이었음. 이런 헤롯의 통치 기반에 기생하던 종교지도자들 또한 소동할 수밖에 없었음
별이… 머물러 서 있는지라(9절). 동방의 박사들이 단순히 천문학이나 점성학으로 이동하게 된 것이 아니라 천체를 움직이시는 하나님의 인도를 따라온 것임을 알 수 있음
미 5:2 베들레헴 에브라다야 너는 유다 족속 중에 작을지라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에, 영원에 있느니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 동방의 박사들이 무엇을 보고 유대인의 왕을 찾아옵니까?(2절)
⬇ 아래로 인간. 헤롯왕은 누구에게 그리스도의 탄생에 대해 묻습니까?(4절)
? 물어봐. 메시아에 대한 지식이 있었던 대제사장과 서기관들은 왜 예수님의 탄생을 맞이하지 못합니까?
! 느껴봐. 지식이 있어도 하나님의 구원 역사에 참여하지 못하는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 주님에 관한 지식만 추구하며 경외하기를 게을리했던 적이 있다면 언제입니까? 경외하는 마음으로 주님의 길을 예비하기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
천문학에 능통했던 동방 박사들은 유대교 문헌에도 익숙했습니다. 이들은 특이한 별이 유대 왕과 관련 있음을 직감하고, 이스라엘로 와서 헤롯을 만납니다. 적법하지 않은 왕위 계승으로 통치권에 대해 불안해하던 헤롯은, 박사들의 방문 이유를 듣고 두려워합니다. 대제사장과 서기관들이 미래의 통치자가 태어날 곳이 베들레헴이라고 하자, 헤롯의 불안감은 더욱 커집니다. 그러나 헤롯은 박사들이 자신에게 돌아와 정보를 제공할 것이라고 여기고 다른 조치를 취하지 않습니다. 헤롯의 마음을 아시는 하나님께서는 동방의 박사들에게 예루살렘으로 돌아가지 말 것을 지시하십니다. 이처럼 동방의 박사들은 하나님의 인도하심을 따라 예수님을 만났습니다. 그러나 대제사장과 서기관들은 메시아에 대한 지식은 있었지만 정작 예수님을 만날 수는 없었습니다. 이를 통해 지식만으로는 주님을 만날 수 없다는 사실을 깨닫게 됩니다. 주님을 경외하는 마음이 있을 때에만 주님을 만날 수 있음을 기억합시다. 머리로 아는 것에서 멈추지 않고, 주님을 경외하는 마음으로 인도하심을 받게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-05-03. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 1:18~25.

2022-05-03. QT큐티체조.
간단설명. 참된 의로움, 긍휼을 베풀다.

성경본문. 마태복음 Matthew 1:18~25
한글성경.
18예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니 19그의 남편 요셉은 의로운 사람이라 그를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여 20이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 이르되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라 21아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라 22이 모든 일이 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 이르시되 23보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라 24요셉이 잠에서 깨어 일어나 주의 사자의 분부대로 행하여 그의 아내를 데려왔으나 25아들을 낳기까지 동침하지 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라

영어성경.
18This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. 19Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. 20But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.” 22All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23″The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel”–which means, “God with us.” 24When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. 25But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.

도움말.
약혼하고 동거하기 전에(18절). 고대 근동에서는 결혼할 남녀가 결혼 1년 전에 증인들 앞에서 혼전 서약인 약혼을 했고, 약혼 파기 역시 공식적인 과정을 통해서만 가능했음. 마리아의 임신은 약혼 기간 중에 이뤄짐
가만히 끊고자 하여(19절). 간음을 사유로 파혼하면 마리아가 공동체에서 수치를 당하고 돌에 맞아 죽임당할 수 있었기에, 특별한 일이라 여기고 은밀히 파혼하려 했음
말씀을 이루려 하심이니(22절). 이사야 7장 14절의 말씀이 성취되는 것을 가리킴
사 7:14 그러므로 주께서 친히 징조를 너희에게 주실 것이라 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름을 임마누엘이라 하리라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 마리아는 어떤 상황에서 예수님을 잉태했습니까?(18절)
⬇ 아래로 인간. 마리아의 임신을 알게 된 요셉은 어떻게 반응합니까?(19절)
? 물어봐. 요셉은 왜 마리아와의 관계를 조용히 끊고자 합니까?
! 느껴봐. 개인의 의를 지키는 동시에 긍휼 베풀기를 잃지 않는 요셉을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 의를 지킨다는 이유로 주변 사람에게 수치를 준 적이 있다면 언제입니까? 긍휼을 잃지 않는 의의 사람이 되기 위해 오늘 내가 해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation.
마리아가 예수님을 잉태한 것은 요셉과 약혼을 하고 아직 결혼하지 않았던 시기입니다. 당시 풍습에는 남녀가 약혼에서 정식 결혼에 이르기까지 1년 동안은 성관계가 금지돼 있었습니다. 그 때문에 마리아의 임신은 명백한 파혼 사유에 해당됐습니다. 게다가 율법을 잘 지키던 요셉 입장에서 약혼자의 임신은 자신의 명예와도 관계된 일이었습니다. 이에 요셉은 마리아와의 관계를 조용히 정리하려 합니다. 그런데 그때 주의 사자가 현몽해 마리아 데려오기를 주저하지 말라고 권면합니다. 이에 요셉은 마리아의 복중에 있는 아기가 백성을 구원할 메시아임을 깨닫게 됩니다. 그리고 그리스도의 탄생은 말씀의 성취이자 율법의 완성이며, 하나님께서 신부 된 이스라엘에게 베푸시는 긍휼임을 깨닫습니다. 요셉처럼 내 의로움을 주장할 상황에서도 말씀에 반응하고 마음을 돌이키는 것이 하나님께 쓰임 받는 자의 바른 모습입니다. 진정한 의로움은 말씀을 깨달아 사람을 살리고 긍휼을 베푸는 것에서 시작됨을 기억합시다. 항상 주변의 약한 자들을 살피며, 생명을 살리고 돌보는 데 힘쓰는 의로운 삶을 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-05-02. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 1:1~17.

2022-05-02. QT큐티체조.
간단설명. 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라

성경본문. 마태복음 Matthew 1:1~17
한글성경.
1아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라 2아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고 3유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고 4람은 아미나답을 낳고 아미나답은 나손을 낳고 나손은 살몬을 낳고 5살몬은 라합에게서 보아스를 낳고 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고 6이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고 7솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 아비야를 낳고 아비야는 아사를 낳고 8아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고 9웃시야는 요담을 낳고 요담은 아하스를 낳고 아하스는 히스기야를 낳고 10히스기야는 므낫세를 낳고 므낫세는 아몬을 낳고 아몬은 요시야를 낳고 11바벨론으로 사로잡혀 갈 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳으니라 12바벨론으로 사로잡혀 간 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고 13스룹바벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘리아김을 낳고 엘리아김은 아소르를 낳고 14아소르는 사독을 낳고 사독은 아킴을 낳고 아킴은 엘리웃을 낳고 15엘리웃은 엘르아살을 낳고 엘르아살은 맛단을 낳고 맛단은 야곱을 낳고 16야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라 17그런즉 모든 대 수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 사로잡혀 갈 때까지 열네 대요 바벨론으로 사로잡혀 간 후부터 그리스도까지 열네 대더라

영어성경.
1A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham: 2Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, 3Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, 4Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, 5Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, 6and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife, 7Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 8Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah, 9Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, 10Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, 11and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. 12After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, 13Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, 14Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud, 15Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, 16and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 17Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.

도움말.
이새는 다윗왕을 낳고(6절). 아브라함에서 예수님에 이르는 가계에 처음으로 왕이 등장함
예수가 나시니라(16절). 앞선 계보는 ‘누가 누구를 낳고’로 기록하며 인간이 주어인데, 예수님의 탄생에서는 이런 주어를 사용하지 않음
그런즉 모든 대수가… 다윗까지 열네 대더라(17절). 아브라함부터 다윗까지를 한 세대로 구별하고 전체 계보를 총 세 세대로 나눠, 예수 그리스도가 새로운 시대를 여는 왕이심을 강조함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 마태는 누구의 계보를 기록한다고 선포합니까?(1절)
⬇ 아래로 인간. 마태가 계보를 기록하며 반복해서 사용하는 표현은 무엇입니까?(2~15절)
? 물어봐. 예수님의 탄생을 기록하며 이전의 구절과 달리 주어가 바뀌는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 죄로 가득한 인간의 역사에 거룩한 단절을 위해 등장하신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 왕이신 예수님께서 나의 구원을 위해 오셨다는 것을 처음 깨달은 때는 언제입니까? 예수님의 구원 역사를 계승하기 위해 내가 결단해야 할 것이 있다면 무엇입니까?

Meditation.
마태는 아브라함에서 시작해 예수 그리스도에 이르는 계보를 나열합니다. 계보는 “누가 누구를 낳았다”라고 반복되는데, 그중 형식을 깨는 세 번의 표현이 등장합니다. 먼저는 다윗에 관한 설명입니다. 다윗은 계보 내에서 유일하게 왕이라는 직위가 이름 뒤에 붙습니다. 두 번째는 유일하게 지명이 등장하는 바벨론입니다. 마지막으로는 “누가 누구를 낳고”의 형식을 벗어난 예수님의 등장입니다. 마태는 열네 대의 예수님의 계보를 기록하며 예외적인 표현을 기점으로 구분합니다. 이를 통해 마태는 예수님을 왕이시며 새로운 시대를 여실 메시아로 소개합니다. 사람을 통해 태어난 조상들과 달리, 예수님께서는 인간의 역사에 스스로 등장하십니다. 이는 하나님께서 예수님을 억눌린 자들을 해방하고 자유의 시대를 열어 줄 존재로 보내셨다는 의미입니다. 그러므로 이 땅을 사는 성도는 예수님의 통치 역사에 속한 백성임을 기뻐하며, 그의 후손답게 구원 역사의 계보를 이어 가야 합니다.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-30. QT큐티체조. 시편 Psalms 149:1~150:6

2022-04-30. QT큐티체조.
간단설명. 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양하라

성경본문. 시편 Psalms 149:1~150:6
한글성경.
1할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 모임 가운데에서 찬양할지어다 2이스라엘은 자기를 지으신 이로 말미암아 즐거워하며 시온의 주민은 그들의 왕으로 말미암아 즐거워할지어다 3춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다 4여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다 5성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다 6그들의 입에는 하나님에 대한 찬양이 있고 그들의 손에는 두 날 가진 칼이 있도다 7이것으로 뭇 나라에 보수하며 민족들을 벌하며 8그들의 왕들은 사슬로, 그들의 귀인은 철고랑으로 결박하고 9기록한 판결대로 그들에게 시행할지로다 이런 영광은 그의 모든 성도에게 있도다 할렐루야 150.1할렐루야 그의 성소에서 하나님을 찬양하며 그의 권능의 궁창에서 그를 찬양할지어다 2그의 능하신 행동을 찬양하며 그의 지극히 위대하심을 따라 찬양할지어다 3나팔 소리로 찬양하며 비파와 수금으로 찬양할지어다 4소고 치며 춤 추어 찬양하며 현악과 퉁소로 찬양할지어다 5큰 소리 나는 제금으로 찬양하며 높은 소리 나는 제금으로 찬양할지어다 6호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할지어다 할렐루야

영어성경.
1Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints. 2Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King. 3Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp. 4For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with salvation. 5Let the saints rejoice in this honor and sing for joy on their beds. 6May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands, 7to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, 8to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron, 9to carry out the sentence written against them. This is the glory of all his saints. Praise the LORD. 150.1Praise the LORD. Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens. 2Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness. 3Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre, 4praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute, 5praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals. 6Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD.

도움말.
나팔 소리로… 제금으로 찬양할지어다(150:3~5). 시인은 나팔, 비파와 수금, 소고, 현악과 퉁소, 제금 등 8개의 악기로 하나님을 찬양함. 음악을 통해 전심으로 하나님을 찬양하는 광경을 묘사함
시 22:27~28 땅의 모든 끝이 여호와를 기억하고 돌아오며 모든 나라의 모든 족속이 주의 앞에 예배하리니 나라는 여호와의 것이요 여호와는 모든 나라의 주재심이로다

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시편 149편에서 시인은 어떤 마음으로 하나님을 찬양하라고 말합니까?(149:2)
⬇ 아래로 인간. 시편 150편에서 시인은 무엇으로 하나님을 찬양하라고 말합니까?(150:3~5)
? 물어봐. 시인은 왜 많은 악기를 갖고 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양하라고 말합니까?
! 느껴봐. 많은 악기로 마음껏 춤추며 즐겁게 하나님을 찬양하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 찬양의 예배를 통해 회복되고 치유됐던 경험이 있다면 언제입니까? 삶의 터전에서 찬양의 은혜를 회복하기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
시편 149편에서 시인은 새 노래로 하나님을 찬양하며, 기쁨과 즐거움으로 찬양하라고 명합니다. 특히 시인은 하나님께 찬양할 때 소고와 수금을 사용하며, 자기 백성을 구원하시는 하나님을 전심으로 찬양해야 한다고 선포합니다. 시편 150편에서도 시인은 수많은 악기를 사용해 춤추며 찬양하라고 외칩니다. 나팔과 비파, 수금과 소고, 현악과 퉁소, 큰 소리 나는 제금과 높은 소리 나는 제금으로 찬양하며, 다 함께 소리 맞춰 하나님을 찬양하라고 말합니다. 여기서 다양한 악기를 통해 하나님을 찬양하는 것은 서로 조화를 이뤄 찬양하라는 의미입니다. 호흡이 있는 자라면 예외 없이 주님을 찬양해야 합니다. 모두가 주님께 속한 백성이기 때문입니다. 이처럼 땅의 모든 족속은 여호와를 기억하고, 하나님께 돌아와 주님 앞에서 예배해야 합니다. 모든 만물은 주님의 것이며, 하나님의 통치 아래 있기에, 호흡이 있는 하나님의 백성은 마땅히 여호와의 영광을 드러내기 위해 힘써야 함을 기억하기 바랍니다. 호흡이 있는 모든 자마다 여호와를 찬양하며, 여호와의 영광을 드러내기 위해 힘쓰게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-29. QT큐티체조. 시편 Psalms 148:1~14.

2022-04-29. QT큐티체조.
간단설명. 하나님을 전심으로 찬양하라

성경본문. 시편 Psalms 148:1~14
한글성경.
1할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 그를 찬양할지어다 2그의 모든 천사여 찬양하며 모든 군대여 그를 찬양할지어다 3해와 달아 그를 찬양하며 밝은 별들아 다 그를 찬양할지어다 4하늘의 하늘도 그를 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 그를 찬양할지어다 5그것들이 여호와의 이름을 찬양함은 그가 명령하시므로 지음을 받았음이로다 6그가 또 그것들을 영원히 세우시고 폐하지 못할 명령을 정하셨도다 7너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라 8불과 우박과 눈과 안개와 그의 말씀을 따르는 광풍이며 9산들과 모든 작은 산과 과수와 모든 백향목이며 10짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며 11세상의 왕들과 모든 백성들과 고관들과 땅의 모든 재판관들이며 12총각과 처녀와 노인과 아이들아 13여호와의 이름을 찬양할지어다 그의 이름이 홀로 높으시며 그의 영광이 땅과 하늘 위에 뛰어나심이로다 14그가 그의 백성의 뿔을 높이셨으니 그는 모든 성도 곧 그를 가까이 하는 백성 이스라엘 자손의 찬양 받을 이시로다 할렐루야

영어성경.
1Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above. 2Praise him, all his angels, praise him, all his heavenly hosts. 3Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars. 4Praise him, you highest heavens and you waters above the skies. 5Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created. 6He set them in place for ever and ever; he gave a decree that will never pass away. 7Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths, 8lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding, 9you mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10wild animals and all cattle, small creatures and flying birds, 11kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth, 12young men and maidens, old men and children. 13Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens. 14He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.

도움말.
하늘, 높은 데(1절). 장소적 의미가 아니라, ‘천군 천사들‘을 의인화한 것임
모든 군대여(2절). 천사들에 대한 다른 표현임
용들(7절). 바다에 사는 큰 피조물들을 가리킴
뿔(14절). 이스라엘 국가의 힘과 번영을 상징함
눅 19:38~40 이르되 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 왕이여 하늘에는 평화요 가장 높은 곳에는 영광이로다 하니 무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 책망하소서 하거늘 대답하여 이르시되 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라 하시니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님의 모든 피조물에게 무엇을 명령합니까?(5절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님을 찬양해야 할 대상으로 무엇을 나열합니까?(7~12절)
? 물어봐. 시인은 왜 피조물을 나열하며 여호와를 찬양하라고 말합니까?(참조 눅 19:38~40)
! 느껴봐. 온 천하 만물이 하나님을 찬양해야 한다는 시인의 외침을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 전심으로 하나님을 찬양한 적은 언제입니까? 하나님을 향한 뜨거운 찬양의 마음을 회복하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
시인은 천사들과 모든 여호와의 군대에게 하나님을 찬양하라고 명합니다. 또한 하늘에 있는 해, 달, 별뿐만 아니라, 지상에 있는 피조물들을 언급하며, 여호와 하나님을 찬양하라고 명합니다. 이처럼 시인이 여호와 하나님의 이름을 찬양하라고 명령하는 이유는, 천하 만물이 모두 하나님께서 창조하신 피조물이기 때문입니다. 여기에는 모든 자연 현상을 비롯해 산과 바다, 가축과 새, 지위 고하를 막론한 모든 인간이 다 포함됩니다. 이처럼 시인은 모든 피조물은 여호와의 이름을 찬양해야 함을 외치며, 무엇보다 하나님을 가까이했던 이스라엘 백성은 마땅히 그분을 찬양해야 한다고 선포합니다. 그러므로 오늘을 사는 이 땅의 성도라면 하나님을 전심으로 찬양하는 데 집중해야 합니다. 예수님께서는 감람산 내리막길에서 제자들의 찬양을 지적하던 바리새인들에게 “이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라”고 말씀하셨습니다. 하나님께서 나를 찬양의 자리에 부르신 것은 복이며, 하나님께서 주신 선물임을 잊지 맙시다. 만물을 창조하시고 생명을 주신 주님을 영원토록 찬양하는 주님의 제자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-28. QT큐티체조. 시편 Psalms 147:1~20.

2022-04-28. QT큐티체조.
간단설명. 하나님을 찬양하는 일이 마땅하다.

성경본문. 시편 Psalms 147:1~20
한글성경.
1할렐루야 우리 하나님을 찬양하는 일이 선함이여 찬송하는 일이 아름답고 마땅하도다 2여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자들을 모으시며 3상심한 자들을 고치시며 그들의 상처를 싸매시는도다 4그가 별들의 수효를 세시고 그것들을 다 이름대로 부르시는도다 5우리 주는 위대하시며 능력이 많으시며 그의 지혜가 무궁하시도다 6여호와께서 겸손한 자들은 붙드시고 악인들은 땅에 엎드러뜨리시는도다 7감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다 8그가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 준비하시며 산에 풀이 자라게 하시며 9들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다 10여호와는 말의 힘이 세다 하여 기뻐하지 아니하시며 사람의 다리가 억세다 하여 기뻐하지 아니하시고 11여호와는 자기를 경외하는 자들과 그의 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다 12예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 시온아 네 하나님을 찬양할지어다 13그가 네 문빗장을 견고히 하시고 네 가운데에 있는 너의 자녀들에게 복을 주셨으며 14네 경내를 평안하게 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며 15그의 명령을 땅에 보내시니 그의 말씀이 속히 달리는도다 16눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며 17우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그의 추위를 감당하리요 18그의 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다 19그가 그의 말씀을 야곱에게 보이시며 그의 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다 20그는 어느 민족에게도 이와 같이 행하지 아니하셨나니 그들은 그의 법도를 알지 못하였도다 할렐루야

영어성경.
1Praise the LORD. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him! 2The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel. 3He heals the brokenhearted and binds up their wounds. 4He determines the number of the stars and calls them each by name. 5Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit. 6The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.7Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God on the harp. 8He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills. 9He provides food for the cattle and for the young ravens when they call. 10His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of a man; 11the LORD delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love. 11Extol the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion, 12for he strengthens the bars of your gates and blesses your people within you. 14He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat. 15He sends his command to the earth; his word runs swiftly. 16He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes. 17He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast? 1 18He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow. 19He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel. 20He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD.

도움말.
찬양하는 일이 선함이여 찬송하는 일이 아름답고 마땅하도다(1절). ‘선하다’는 ‘좋은’, ‘선한’, ‘아름다운’, ‘알맞은’을 뜻하며, 하나님께서 천지를 창조하시고 “보시기에 좋았다”라고 하실 때 사용된 단어임

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님께서 예루살렘과 이스라엘의 흩어진 자들을 어떻게 하신다고 말합니까?(2~3절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님께서 어떤 사람을 기뻐하신다고 말합니까?(11절)
? 물어봐. 시인은 왜 여호와 하나님을 찬양하는 일이 아름답고 마땅하다고 고백합니까?
! 느껴봐. 상심한 자들을 고치시고 상처까지 싸매시는 하나님께 찬양으로 감사를 표현하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 예배드릴 때 나는 어떤 모습으로 하나님께 찬양과 경배를 올려 드립니까? 하나님께 기쁨의 찬양과 영광을 올려 드리기 위해 예배자로서 무엇을 개선하겠습니까?
기도

Meditation.
시인은 하나님을 찬양하는 것이 성도에게는 선하고 아름다우며 마땅한 일이라고 선언합니다. 시인은 찬양의 대상이신 하나님의 성품과 면모를 구체적으로 나열합니다. 첫째,하나님께서는 그의 백성을 모아 그의 나라를 세우시는 분이십니다. 이를 위해 상처 있는 자들을 치료하시며 회복하십니다. 둘째,하나님께서는 백성에게 필요한 양식과 환경을 만드시는 공급자이십니다. 셋째,하나님께서는 자기 백성을 견고히 세우시고 환경으로부터 보호해 주시는 분이십니다. 이는 하나님의 말씀으로 모든 자연환경이 하나님의 백성을 위한 환경으로 변화되는 것에서 드러납니다. 이처럼 하나님을 찬양하는 것은 창조주에 대한 경외심을 표현하는 것임과 동시에, 하나님께서 가장 기뻐하시는 일입니다. 그러므로 성도는 하나님의 인도하심과 공급하심, 보호하심에 대해 감사드리며 하나님만 찬양해야 합니다. 찬양은 성도가 할 수 있는 가장 아름다운 고백임을 기억하며, 기쁨으로 하나님을 찬양하기를 바랍니다. 하나님을 찬양하는 것이 성도가 드릴 가장 선하고 아름다우며 마땅한 일임을 알게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-27. QT큐티체조. 시편 Psalms 146:1~10.

2022-04-27. QT큐티체조
간단설명. 하나님을 의지할 때 문제가 해결된다.

성경본문. 시편 Psalms 146:1~10
한글성경.
1할렐루야 내 영혼아 여호와를 찬양하라 2나의 생전에 여호와를 찬양하며 나의 평생에 내 하나님을 찬송하리로다 3귀인들을 의지하지 말며 도울 힘이 없는 인생도 의지하지 말지니 4그의 호흡이 끊어지면 흙으로 돌아가서 그 날에 그의 생각이 소멸하리로다 5야곱의 하나님을 자기의 도움으로 삼으며 여호와 자기 하나님에게 자기의 소망을 두는 자는 복이 있도다 6여호와는 천지와 바다와 그 중의 만물을 지으시며 영원히 진실함을 지키시며 7억눌린 사람들을 위해 정의로 심판하시며 주린 자들에게 먹을 것을 주시는 이시로다 여호와께서는 갇힌 자들에게 자유를 주시는도다 8여호와께서 맹인들의 눈을 여시며 여호와께서 비굴한 자들을 일으키시며 여호와께서 의인들을 사랑하시며 9여호와께서 나그네들을 보호하시며 고아와 과부를 붙드시고 악인들의 길은 굽게 하시는도다 10시온아 여호와는 영원히 다스리시고 네 하나님은 대대로 통치하시리로다 할렐루야

영어성경.
1Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul. 2I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. 3Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save. 4When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing. 5Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God, 6the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them– the LORD, who remains faithful forever. 7He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free, 8the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous. 9The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. 10 The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.

도움말.
귀인들(3절) ‘방백들’ 또는 ‘힘센 고관들’이란 뜻. 앗수르, 바벨론, 애굽, 바사의 제국주의자들일 수도 있고, 유다와 이스라엘의 지도자들일 수도 있음

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 무엇을 어떤 이유로 의지하지 말라고 합니까?(3~4절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 어떤 사람이 복 있는 사람이라고 말합니까?(5절)
? 물어봐. 시인은 왜 인생의 유한함을 하나님의 무한하심과 비교합니까?
! 느껴봐. 하나님을 의지하는 자는 영원한 하나님의 통치 아래 살게 된다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님이 아닌 사람의 힘을 빌려 일을 해결하려 했던 적이 있다면 언제입니까? 오직 여호와 하나님만 의지하는 삶을 살기 위해 오늘 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
살다 보면 힘들고 어려울 때 눈에 보이는 것에 의지하며, 편하고 쉬운 방법을 취할 때가 있습니다. 그러나 시인은 하나님 아닌 세상 권력에 의지해 일을 해결하려는 태도를 강력히 거부합니다. 왜냐하면 세상 권력은 유한하기 때문입니다. 짧은 인생은 시간이 지나면 죽음을 맞이하게 되고, 흙으로 돌아가게 됩니다. 이것은 전도자의 고백처럼 ‘헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다’라는 표현으로 정리됩니다. “헛되다”라는 표현은 숨결과도 같음을 의미하는데, 유한한 권력에 의지하는 것의 덧없음을 드러낸 표현입니다. 따라서 성도는 시인의 고백처럼 만물을 지으신 무한한 하나님만 의지하는 인생을 살아야 합니다. 하나님께서는 억눌린 자를 정의로 심판하시고, 주린 자를 먹이십니다. 또한 치유와 회복 그리고 참된 자유를 주십니다. 그러므로 성도는 하나님을 의지할 때 인생의 정답을 얻게 됩니다. 권력에 취해 어리석음을 드러내는 인생을 살지 마십시오. 하나님을 의지하는 지혜로운 인생을 살아가길 소망합니다. 세상을 의지하지 않고 창조주 하나님만 의지하는, 복되고 지혜로운 사람이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>