2022-05-04. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 2:1~12.

2022-05-04. QT큐티체조.
간단설명. 지식보다 주를 경외함이 중요하다.

성경본문. 마태복음 Matthew 2:1~12
한글성경.
1헤롯 왕 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 동방으로부터 박사들이 예루살렘에 이르러 말하되 2유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시냐 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니 3헤롯 왕과 온 예루살렘이 듣고 소동한지라 4왕이 모든 대제사장과 백성의 서기관들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느냐 물으니 5이르되 유대 베들레헴이오니 이는 선지자로 이렇게 기록된 바 6또 유대 땅 베들레헴아 너는 유대 고을 중에서 가장 작지 아니하도다 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라 하였음이니이다 7이에 헤롯이 가만히 박사들을 불러 별이 나타난 때를 자세히 묻고 8베들레헴으로 보내며 이르되 가서 아기에 대하여 자세히 알아보고 찾거든 내게 고하여 나도 가서 그에게 경배하게 하라 9박사들이 왕의 말을 듣고 갈새 동방에서 보던 그 별이 문득 앞서 인도하여 가다가 아기 있는 곳 위에 머물러 서 있는지라 10그들이 별을 보고 매우 크게 기뻐하고 기뻐하더라 11집에 들어가 아기와 그의 어머니 마리아가 함께 있는 것을 보고 엎드려 아기께 경배하고 보배합을 열어 황금과 유향과 몰약을 예물로 드리니라 12그들은 꿈에 헤롯에게로 돌아가지 말라 지시하심을 받아 다른 길로 고국에 돌아가니라

영어성경.
1After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem 2and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him.” 3When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born. 5″In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: 6″ ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.'” 7Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8He sent them to Bethlehem and said, “Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.” 9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10When they saw the star, they were overjoyed. 11On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh. 12And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

도움말.
동방으로부터 박사들(1절). 고대 페르시아의 제사장 계급. 천문학과 점성학을 사용해 마술적 주문을 사용함
온 예루살렘이 듣고 소동한지라(3절). 적법한 왕위 계승자가 아니었던 헤롯의 입장에서는 동방으로부터 ‘왕’의 도래를 질문받는다는 것 자체가 위협적이었음. 이런 헤롯의 통치 기반에 기생하던 종교지도자들 또한 소동할 수밖에 없었음
별이… 머물러 서 있는지라(9절). 동방의 박사들이 단순히 천문학이나 점성학으로 이동하게 된 것이 아니라 천체를 움직이시는 하나님의 인도를 따라온 것임을 알 수 있음
미 5:2 베들레헴 에브라다야 너는 유다 족속 중에 작을지라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에, 영원에 있느니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 동방의 박사들이 무엇을 보고 유대인의 왕을 찾아옵니까?(2절)
⬇ 아래로 인간. 헤롯왕은 누구에게 그리스도의 탄생에 대해 묻습니까?(4절)
? 물어봐. 메시아에 대한 지식이 있었던 대제사장과 서기관들은 왜 예수님의 탄생을 맞이하지 못합니까?
! 느껴봐. 지식이 있어도 하나님의 구원 역사에 참여하지 못하는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 주님에 관한 지식만 추구하며 경외하기를 게을리했던 적이 있다면 언제입니까? 경외하는 마음으로 주님의 길을 예비하기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
천문학에 능통했던 동방 박사들은 유대교 문헌에도 익숙했습니다. 이들은 특이한 별이 유대 왕과 관련 있음을 직감하고, 이스라엘로 와서 헤롯을 만납니다. 적법하지 않은 왕위 계승으로 통치권에 대해 불안해하던 헤롯은, 박사들의 방문 이유를 듣고 두려워합니다. 대제사장과 서기관들이 미래의 통치자가 태어날 곳이 베들레헴이라고 하자, 헤롯의 불안감은 더욱 커집니다. 그러나 헤롯은 박사들이 자신에게 돌아와 정보를 제공할 것이라고 여기고 다른 조치를 취하지 않습니다. 헤롯의 마음을 아시는 하나님께서는 동방의 박사들에게 예루살렘으로 돌아가지 말 것을 지시하십니다. 이처럼 동방의 박사들은 하나님의 인도하심을 따라 예수님을 만났습니다. 그러나 대제사장과 서기관들은 메시아에 대한 지식은 있었지만 정작 예수님을 만날 수는 없었습니다. 이를 통해 지식만으로는 주님을 만날 수 없다는 사실을 깨닫게 됩니다. 주님을 경외하는 마음이 있을 때에만 주님을 만날 수 있음을 기억합시다. 머리로 아는 것에서 멈추지 않고, 주님을 경외하는 마음으로 인도하심을 받게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *