2022-04-26. QT큐티체조. 시편 Psalms 145:1~21.

2022-04-26. QT큐티체조.
간단설명. 삶이 따르는 진실한 기도를 드려라

성경본문. 시편 Psalms 145:1~21
한글성경.
1왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다 2내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다 3여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다 4대대로 주께서 행하시는 일을 크게 찬양하며 주의 능한 일을 선포하리로다 5주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기이한 일들을 나는 작은 소리로 읊조리리이다 6사람들은 주의 두려운 일의 권능을 말할 것이요 나도 주의 위대하심을 선포하리이다 7그들이 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다 8여호와는 은혜로우시며 긍휼이 많으시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 크시도다 9여호와께서는 모든 것을 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다 10여호와여 주께서 지으신 모든 것들이 주께 감사하며 주의 성도들이 주를 송축하리이다 11그들이 주의 나라의 영광을 말하며 주의 업적을 일러서 12주의 업적과 주의 나라의 위엄 있는 영광을 인생들에게 알게 하리이다 13주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다 14여호와께서는 모든 넘어지는 자들을 붙드시며 비굴한 자들을 일으키시는도다 15모든 사람의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 그들에게 먹을 것을 주시며 16손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족하게 하시나이다 17여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 일에 은혜로우시도다 18여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다 19그는 자기를 경외하는 자들의 소원을 이루시며 또 그들의 부르짖음을 들으사 구원하시리로다 20여호와께서 자기를 사랑하는 자들은 다 보호하시고 악인들은 다 멸하시리로다 21내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 거룩하신 이름을 영원히 송축할지로다

영어성경.
1I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. 2Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 3Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. 4One generation will commend your works to another; they will tell of your mighty acts. 5They will speak of the glorious splendor of your majesty, and I will meditate on your wonderful works. 6They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds. 7They will celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness. 8The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love. 9The LORD is good to all; he has compassion on all he has made. 10All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you. 11They will tell of the glory of your kingdom and speak of your might, 12so that all men may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. 13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithful to all his promises and loving toward all he has made. 14The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down. 15The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time. 16You open your hand and satisfy the desires of every living thing. 17The LORD is righteous in all his ways and loving toward all he has made. 18The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth. 19He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them. 20The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy. 21My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님을 어떤 분으로 인식하고 있습니까?(1, 3절)
⬇ 아래로 인간. 하나님의 은혜를 누리는 자들은 어떤 사람들입니까?(18~19절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 진실하게 간구하는 자에게 은혜를 베푸십니까?
! 느껴봐. 진실하게 간구하는 자들과 경외하는 자들에게 은혜 베푸시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님께 가장 진실한 마음으로 간구했던 기도제목은 무엇입니까? 하나님 앞에서 항상 진실한 기도를 드리고 이를 삶에 실천하기 위해 구체적으로 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 위대한 왕이신 하나님을 찬양합니다. 시인은 자신의 왕권이 하나님으로부터 잠시 위임받은 것임을 알고 있었습니다. 그래서 시인은 하나님의 이름을 송축하며, 하나님께서 행하신 모든 것을 찬양한다고 고백합니다. 이처럼 시인은 주님의 나라가 영원하며, 주님의 통치가 세대를 넘어 계승될 것임을 확신했습니다. 그래서 시인은 혼자만이 아니라, 공동체와 함께 ‘주께서 행하시는 일’과 ‘주의 권능’, ‘크신 은혜와 의’를 찬양합니다. 시인의 고백은 점점 고조되고 구체화돼 ‘넘어진 자들’과 ‘비굴한 자들’을 일으키시고, 앙망하는 모든 자들에게 먹을 것을 주시는 하나님의 은혜로 이어집니다. 이 은혜를 누리는 자는 다름 아닌 하나님께 진실하는 간구하는 자입니다. 여기서 ‘진실함’이란 단시 마음의 태도뿐만 아니라, 구체적인 실천이 따라오는 삶을 의미합니다. 그러므로 하나님께 간구하면서 삶의 실천이 함께할 때, 충성한 은혜를 경험하게 됩니다. 늘 자신을 돌아보며 내가 간구하는 기도와 내 삶이 한 방향으로 정렬돼, 하나님 앞에 진실한 기도를 올려 드리기 바랍니다. 내가 구하는 것과 내 삶이 하나가 돼, 하나님께 진실하게 나아가는 믿음의 자녀가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-25. QT큐티체조. 시편 Psalms 144:1~15.

2022-04-25. QT큐티체조.
간단설명. 여호와를 자기 하나님으로 삼는 복

성경본문. 시편 Psalms 144:1~15
한글성경.
1나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전쟁하게 하시는도다 2여호와는 나의 사랑이시요 나의 요새이시요 나의 산성이시요 나를 건지시는 이시요 나의 방패이시니 내가 그에게 피하였고 그가 내 백성을 내게 복종하게 하셨나이다 3여호와여 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아 주시며 인생이 무엇이기에 그를 생각하시나이까 4사람은 헛것 같고 그의 날은 지나가는 그림자 같으니이다 5여호와여 주의 하늘을 드리우고 강림하시며 산들에 접촉하사 연기를 내게 하소서 6번개를 번쩍이사 원수들을 흩으시며 주의 화살을 쏘아 그들을 무찌르소서 7위에서부터 주의 손을 펴사 나를 큰 물과 이방인의 손에서 구하여 건지소서 8그들의 입은 거짓을 말하며 그의 오른손은 거짓의 오른손이니이다 9하나님이여 내가 주께 새 노래로 노래하며 열 줄 비파로 주를 찬양하리이다 10주는 왕들에게 구원을 베푸시는 자시요 그의 종 다윗을 그 해하려는 칼에서 구하시는 자시니이다 11이방인의 손에서 나를 구하여 건지소서 그들의 입은 거짓을 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다 12우리 아들들은 어리다가 장성한 나무들과 같으며 우리 딸들은 궁전의 양식대로 아름답게 다듬은 모퉁잇돌들과 같으며 13우리의 곳간에는 백곡이 가득하며 우리의 양은 들에서 천천과 만만으로 번성하며 14우리 수소는 무겁게 실었으며 또 우리를 침노하는 일이나 우리가 나아가 막는 일이 없으며 우리 거리에는 슬피 부르짖음이 없을진대 15이러한 백성은 복이 있나니 여호와를 자기 하나님으로 삼는 백성은 복이 있도다

영어성경.
1Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. 2He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me. 3O LORD, what is man that you care for him, the son of man that you think of him? 4Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow. 5Part your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, so that they smoke. 6Send forth lightning and scatter {the enemies}; shoot your arrows and rout them. 7Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners 8whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful. 9I will sing a new song to you, O God; on the ten-stringed lyre I will make music to you, 10to the One who gives victory to kings, who delivers his servant David from the deadly sword. 11Deliver me and rescue me from the hands of foreigners whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful. 12Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace. 13Our barns will be filled with every kind of provision. Our sheep will increase by thousands, by tens of thousands in our fields; 14our oxen will draw heavy loads. There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets. 15Blessed are the people of whom this is true; blessed are the people whose God is the LORD.

도움말.
헛것(4절). 전도서에 등장하는 ‘헤벨’로, 한숨 또는 숨결이란 의미.
산들(5절). 큰 물(7절) 이방인에 대한 은유적 표현임.
우리(12절). 144편 12절부터 어조가 달라짐. 왕이라는 1인칭 화자에서 신앙 공동체를 뜻하는 1인칭 복수 화자로 변화됨.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님께서 어떤 분이시라고 노래합니까?(1~2절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 어떤 사람이 복이 있다고 말합니까?(15절)
? 물어봐. 여호와를 자기 하나님으로 삼는 백성이 복을 누리는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 피조물인 인간의 한계를 인정하고, 하나님을 찬양하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 힘으로 삶의 문제를 해결하려 했던 때는 언제이며, 그 결과는 어땠습니까? 하나님을 나의 하나님으로 고백하는 믿음의 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
시인은 하나님을 ‘나의 반석’, ‘나의 사랑’, ‘나의 요새’, ‘나의 산성’, ‘나를 건지시는 이’, ‘나의 방패’라는 여섯 개의 표현으로 찬양합니다. 과거 수많은 전쟁과 어려움에서 보호하시고 지키신 하나님에 대한 시인의 생각이 그대로 묻어나는 표현입니다. 또한 시인은 자신의 삶을 그림자처럼 지나가는 유한한 삶으로 인식합니다. 그 때문에 하나님의 도움 없이는 전쟁에서의 승리가 불가능하다는 것을 알았습니다. 하나님께서는 ‘연기’, ‘번개’, ‘화살’과 같은 초자연적인 무기를 사용하셔서, 시인에게 승리를 주셨습니다. 또한 장성한 나무처럼 건장하고, 모퉁잇돌 들처럼 아름다운 자녀들과 번성을 누리게 하셨습니다. 그 이유는 시인이 여호와를 자신의 하나님으로 삼았기 때문입니다. 비록 인간은 유한하고 연약하지만 위대하신 하나님을 자신의 하나님으로 고백한다면, 하나님께서 채우시는 무한한 은혜를 누릴 수 있습니다. 그러므로 여호와 하나님을 나의 하나님으로 고백해 하나님께서 베푸시는 풍성함을 마음껏 누리길 바랍니다. 하나님을 나의 하나님으로 고백해, 하나님께서 내리시는 무한한 은혜의 복을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-23. QT큐티체조. 시편 Psalms 143:1~12.

2022-04-23. QT큐티체조.
간단설명. 여호와여 속히 내게 응답하소서

성경본문. 시편 Psalms 143:1~12
한글성경
1여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서 2주의 종에게 심판을 행하지 마소서 주의 눈 앞에는 의로운 인생이 하나도 없나이다 3원수가 내 영혼을 핍박하며 내 생명을 땅에 엎어서 나로 죽은 지 오랜 자 같이 나를 암흑 속에 두었나이다 4그러므로 내 심령이 속에서 상하며 내 마음이 내 속에서 참담하니이다 5내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 읊조리며 주의 손이 행하는 일을 생각하고 6주를 향하여 손을 펴고 내 영혼이 마른 땅 같이 주를 사모하나이다 (셀라) 7여호와여 속히 내게 응답하소서 내 영이 피곤하니이다 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 자 같을까 두려워하나이다 8아침에 나로 하여금 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 내가 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 드림이니이다 9여호와여 나를 내 원수들에게서 건지소서 내가 주께 피하여 숨었나이다 10주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행하게 하소서 주의 영은 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서 11여호와여 주의 이름을 위하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서 12주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다

영어성경.
1O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. 2Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you. 3The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in darkness like those long dead. 4So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed. 5I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done. 6I spread out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah 7Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit. 8Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I lift up my soul. 9Rescue me from my enemies, O LORD, for I hide myself in you. 10Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. 11For your name’s sake, O LORD, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble. 12In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.

도움말.
주의 손이 행하는 일을 생각하고(5절). 시편 142편에서는 핍박으로 흔들리며 하나님께 어려움을 토로했다면, 시편 143편에서는 시인이 하나님의 사역을 조용히 묵상하는 모습을 보여줌.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인의 심령이 상하고 마음이 참담한 이유는 무엇입니까?(3~4절)
⬇ 아래로 인간. 상한 심령의 시인은 하나님께 무엇을 구합니까?(7~8절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님께 자신의 기도에 속히 응답해 달라고 간청합니까?
! 느껴봐. 참담한 상황 속에서도 자신의 기도에 속히 응답하시길 간구하는 시인의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 지금 하나님께서 속히 응답해 주시길 간구하는 기도제목이 있다면 무엇입니까? 고난 속에서도 하나님만 바라보는 신실한 믿음을 갖기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 대적들의 끊임없는 공격으로 인해 모든 것을 뺏긴 채, 죽은 지 오래된 사람처럼 암흑 속에 있었습니다. 즉, 심리적, 감정적, 영적으로 황폐한 상태였습니다. 바로 이때 시인은 하나님의 은혜를 기억하며 간절한 마음으로 손을 들고 주께 나아갑니다. 시인은 영적으로 피곤한 상태였지만, 하나님께 속히 응답해 달라고 간청하며, 갈급한 마음으로 주의 인자한 말씀을 듣기를 원한다고 기도합니다. 하나님을 향한 이런 간구는 하나님의 인도하심에 갈급한 사람만이 할 수 있는 고백입니다. 비록 영혼이 지쳐 힘든 상황이지만, 시인은 하나님과의 관계가 원만했기 때문에, 하나님께 빠른 응답을 구할 수 있었습니다. 또한 시인은 무엇보다 주님의 인자하신 말씀을 듣기 원했고 주님의 얼굴 보기를 소망했습니다. 이는 그가 오직 하나님의 말씀만이 문제를 해결하고 영혼을 소생시킬 수 있음을 확신했기 때문입니다. 시인처럼 날마다 하나님의 인자하신 말씀에 귀를 기울이며, 하나님과 바른 관계 속에서 간청하는 자로 살아가는 복된 삶이 되기를 소망합니다. 하나님의 인자하신 말씀에 귀 기울이며, 날마다 주님과 온전한 관계를 맺는 복을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-21. QT큐티체조. 시편 Psalms 142:1~7.

2022-04-21. QT큐티체조.
간단설명. 주는 나의 피난처시요 분깃이시라.

성경본문. 시편 Psalms 142:1~7
한글성경
1내가 소리 내어 여호와께 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다 2내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며 내 우환을 그의 앞에 진술하는도다 3내 영이 내 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 내가 가는 길에 그들이 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다 4오른쪽을 살펴 보소서 나를 아는 이도 없고 나의 피난처도 없고 내 영혼을 돌보는 이도 없나이다 5여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 살아 있는 사람들의 땅에서 나의 분깃이시라 하였나이다 6나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자들에게서 나를 건지소서 그들은 나보다 강하니이다 7내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사하게 하소서 주께서 나에게 갚아 주시리니 의인들이 나를 두르리이다

영어성경.
1I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy. 2I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble. 3When my spirit grows faint within me, it is you who know my way. In the path where I walk men have hidden a snare for me. 4Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life. 5I cry to you, O LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” 6Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me. 7Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me

도움말.
내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며(2절). 절박한 위험 속에 있는 시인이 자신의 간절함을 직접적으로 표현함.
피난처(4절). 모든 것이 안전한 물리적 장소를 의미함.
분깃(5절). 이스라엘이 광야 생활을 마치고 분배받은 약속의 땅을 가리킴.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 여호와께 간구한 내용은 무엇입니까?(2절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님을 어떤 분으로 인식했기에 이와 같이 부르짖습니까?(5절)
? 물어봐. 시인이 하나님을 자신의 피난처와 분깃이라고 고백하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 시인의 부르짖음에 응답하시고, 피난처와 분깃이 돼 주시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 고난 중에도 하나님을 피난처로 삼고 안식을 누렸던 적이 있다면 언제입니까? 피난처와 분깃 되시는 하나님을 의지하며 마음의 평안을 누리기 위해 신앙생활의 무엇을 구체적으로 개선하겠습니까?

Meditation.
시편 142편의 표제는 ‘다윗이 굴에 있을 때에 지은 마스길 곧 기도’입니다. 표제를 통해 당시 다윗이 처한 상황을 짐작할 수 있습니다. 다윗은 사울을 피해 도망치며 곁에 아는 사람도, 피난처가 될 사람도 없는 절박한 상황을 겪고 있었습니다. 시인은 ‘원통’, ‘상한 영’, ‘심히 비천하니이다’ 등의 표현으로, 자신의 영육이 너무도 쇠한 상태임을 나타냅니다. 그런데 이런 상황 속에서도 시인은 하나님께서 자신의 피난처와 분깃이 되신다며, 하나님만 바라봅니다. 사실 이 같은 상황 속에서 시인이 할 수 있었던 유일한 일은 하나님께 부르짖는 일이었습니다. 하나님께서는 모든 부르짖는 자에게 응답하시고, 어려움에서 구하시며 안전하게 하십니다. 그뿐만 아니라 기도하는 자의 분깃이 되십니다. 그러므로 하나님의 백성은 위기 상황을 만날 때 하나님께 부르짖는 기도를 드려야 합니다. 그것만이 고난에서 벗어나 안전함을 누리는 유일한 방법입니다. 부르짖는 자에게 복 주시는 하나님을 기억하며, 언제나 피난처와 분깃 되시는 주님 안에 거하기를 바랍니다.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-20. QT큐티체조. 시편 Psalms 141:1~10.

2022-04-20. QT큐티체조.
간단설명. 주께 부르짖을 때 귀 기울이신다.

성경본문. 시편 Psalms 141:1~10
한글성경.
1여호와여 내가 주를 불렀사오니 속히 내게 오시옵소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서 2나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서 3여호와여 내 입에 파수꾼을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서 4내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자들과 함께 악을 행하지 말게 하시며 그들의 진수성찬을 먹지 말게 하소서 5의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름 같이 여겨서 내 머리가 이를 거절하지 아니할지라 그들의 재난 중에도 내가 항상 기도하리로다 6그들의 재판관들이 바위 곁에 내려 던져졌도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다 7사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 스올 입구에 흩어졌도다 8주 여호와여 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한 대로 버려 두지 마옵소서 9나를 지키사 그들이 나를 잡으려고 놓은 올무와 악을 행하는 자들의 함정에서 벗어나게 하옵소서 10악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나만은 온전히 면하게 하소서

영어성경.
1O LORD, I call to you; come quickly to me. Hear my voice when I call to you. 2May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice. 3Set a guard over my mouth, O LORD; keep watch over the door of my lips. 4Let not my heart be drawn to what is evil, to take part in wicked deeds with men who are evildoers; let me not eat of their delicacies. 5Let a righteous man strike me–it is a kindness; let him rebuke me–it is oil on my head. My head will not refuse it. Yet my prayer is ever against the deeds of evildoers; 6their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken. 7They will say, “As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave. ” 8But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge–do not give me over to death. 9Keep me from the snares they have laid for me, from the traps set by evildoers. 10Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.

도움말.
파수꾼을 세우시고(3절). 시인은 혀의 남용이 초래하는 위험을 인식하며, 입술로 죄짓지 않도록 지켜 주시기를 호소함.
내 영혼을 빈궁한 대로 버려두지 마옵소서(8절). 히브리어 ‘알 테아르 나프쉬’로 ‘나의 영혼을 쏟아붓지 마옵소서’라는 의미. 시인은 자신의 생명을 사망에 넘기지 마시길 간구함.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 악을 행하지 않기 위해 하나님께 간구했던 내용은 무엇입니까?(3~4절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 악인으로부터 자신을 보호하기 위해 무엇을 간구합니까?(9~10절)
? 물어봐. 시인은 왜 고난 가운데도 항상 기도하겠다고 다짐합니까?
! 느껴봐. 자신을 악으로부터 지키기 위해 주님께 간구하는 시인을 보면서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 입술의 남용으로 어려운 상황에 처한 적은 언제입니까? 억울한 비난과 공격이 올 때마다 하나님께 아뢰며 구원받기 위해 내 기도생활을 어떻게 개선하겠습니까?

Meditation.
시인은 고난 속에서도 한결같이 여호와 하나님을 바라봅니다. 시인은 하나님께서 “속히 내게 오시옵소서”라고 간구하며, 오직 하나님만이 자신의 도움이 되신다고 고백합니다. 또한 자신의 입에 파수꾼을 세워 주시며, 입술의 문을 지켜 주시길 기도합니다. 이는 어떤 상황에서도 입으로 범죄하지 않기를 바라는 기도입니다. 그뿐만 아니라 악인들의 진수성찬을 먹지 않게 해 달라고 기도하는데, 이는 그들과의 교제를 피하고 어떤 영향도 받지 않기를 바라는 간구입니다. 이처럼 시인은 하나님께 간절히 기도하며, 하나님의 응답을 기대합니다. 시인은 오직 여호와께 피하는 것만이 영혼의 안전함을 지킬 수 있는 유일한 방법임을 잘 알았기 때문입니다. 이처럼 주님께 간구하는 것만이 어려움에서 벗어날 수 있는 유일한 길이며, 하나님께 간절히 구할 때 진정한 은혜를 누릴 수 있습니다. 기도늗 영혼의 호흡이며 하나님을 전적으로 신뢰한다는 증거입니다. 오늘도 주님 앞에 무릎으로 나아가 하나님의 은혜 아래 거하기를 소망합니다. 어떤 상황에서도 부르짖는 기도를 통해 주님의 도우심을 받는 신실한 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-20. QT큐티체조. 시편 Psalms 140:1~13.

2022-04-20. QT큐티체조.
간단설명. 환난 중에 구원하실 주님을 바라보라

성경본문. 시편 Psalms 140:1~13
한글성경.
1여호와여 악인에게서 나를 건지시며 포악한 자에게서 나를 보전하소서 2그들이 마음속으로 악을 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며 3뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다 (셀라) 4여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 포악한 자에게서 벗어나게 하소서 그들은 나의 걸음을 밀치려 하나이다 5교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다 (셀라) 6내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다 7내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가려 주셨나이다 8여호와여 악인의 소원을 허락하지 마시며 그의 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 그들이 스스로 높일까 하나이다 (셀라) 9나를 에워싸는 자들이 그들의 머리를 들 때에 그들의 입술의 재난이 그들을 덮게 하소서 10뜨거운 숯불이 그들 위에 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 그들로 하여금 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서 11악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 포악한 자는 재앙이 따라서 패망하게 하리이다 12내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 변호해 주시며 궁핍한 자에게 정의를 베푸시리이다 13진실로 의인들이 주의 이름에 감사하며 정직한 자들이 주의 앞에서 살리이다

영어성경.
1Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence, 2who devise evil plans in their hearts and stir up war every day. 3They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips. Selah 4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet. 5Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah 6O LORD, I say to you, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for mercy. 7O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle- 8do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah 9Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused. 10Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise. 11Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence. 12I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy. 13Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.

도움말.
나를 건지시며(1절). 히브리어 ‘할르체니’로, ‘나를 구원하소서’라는 뜻임. 시인이 고통 속에서 탄식하고 있음을 암시함.
포악한 자(1절). ’폭력의 사람‘이라는 의미. 악행을 일삼고 범법을 되풀이하는 사람을 지칭함.
주는 나의 하나님이시니(6절). 하나님께서 주가 되시는 것과 유일하고 참되신 온 세상의 주인이심을 고백하며, 하나님과 그 백성 사이의 언약 관계를 다시 상기함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 하나님께 간구하는 것은 무엇입니까?(1, 4절)
⬇ 아래로 인간. 원수들의 패배를 간구한 후, 시인은 어떤 믿음의 고백을 합니까?(12~13절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 보호를 구하는 동시에 하나님의 공의가 나타나기를 갈망합니까?
! 느껴봐. 환난 중에도 구원하실 하나님을 인지하고, 하나님만 의지하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 어려움이나 고난이 찾아올 때 어떻게 반응합니까? 어떤 상황에서도 공의를 행하시는 주님을 의지하는 그리스도인으로 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 자신을 향한 악인들의 공격이 거세다고 호소합니다. 악인들은 날마다 악을 꾀하며, 올무와 줄을 놓아 시인을 함정에 빠뜨리려고 했습니다. 이런 상황 속에서 시인은 반복해서 “나를 보전하시고, 나를 지켜 주소서”라고 기도합니다. 시인은 악인들로 인해 어려운 상황에 처해 있지만, 그런 상황 때문에 마음이 무너지지는 않았습니다. 왜냐하면 자신이 의지하고 신뢰해야 할 대상이 오직 하나님 한 분뿐임을 믿었기 때문입니다. 시인은 하나님께서 악인들의 앞날에 재앙과 패배를 주시기를 간구하며, 동시에 정의와 공의를 베푸시는 하나님의 구원이 온전히 일어나기를 소망합니다. 이처럼 성도는 세상의 불의에서 나를 건지시고, 악인으로부터 나를 지키시는 분이 오직 하나님 한 분뿐임을 기억해야 합니다. 하나님께서는 고난당하는 억울한 자를 변호하시며, 궁핍한 자에게 정의를 베푸십니다. 오늘도 세상 가운데 진리와 공의를 세우길 원하시는 하나님의 뜻을 기억하며, 하나님의 위로와 구원의 역사를 삶의 현장에서 실천하게 되기를 소망합니다. 주님의 공의로우심을 힘입어 어떤 상황에서도 승리를 주실 주님을 신뢰하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-09. Q4-1T큐티체조. 시편 Psalms 139:11~24.

2022-09. Q4-1T큐티체조.
간단설명. 주의 생각이 어찌 그리 보배로운지요

성경본문. 시편 Psalms 139:11~24
한글성경.
11내가 혹시 말하기를 흑암이 반드시 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도 12주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비추이나니 주에게는 흑암과 빛이 같음이니이다 13주께서 내 내장을 지으시며 나의 모태에서 나를 만드셨나이다 14내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다 15내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨겨지지 못하였나이다 16내 형질이 이루어지기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하루도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다 17하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요 18내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다 19하나님이여 주께서 반드시 악인을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다 20그들이 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 주의 이름으로 헛되이 맹세하나이다 21여호와여 내가 주를 미워하는 자들을 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자들을 미워하지 아니하나이까 22내가 그들을 심히 미워하니 그들은 나의 원수들이니이다 23하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서 24내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서

영어성경.
11If I say, “Surely the darkness will hide me and the light become night around me,” 12even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you. 13For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. 14I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. 15My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth, 16your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be. 17How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them! 18Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you. 19If only you would slay the wicked, O God! Away from me, you bloodthirsty men! 20They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name. 21Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you? 22I have nothing but hatred for them; I count them my enemies. 23Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. 24See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

도움말.
흑암이 숨기지 못하며(12절). 인생의 어떤 어려움과 고통도 하나님의 보호와 감찰의 눈길을 막지 못한다는 의미임
지으시며(13절). 히브리어 ’카나‘로, 사람의 감정을 지으신 하나님께서 마음속 깊은 곳도 세밀하게 알고 계심을 의미함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님께서 자신을 어떻게 창조하셨다고 묘사합니까?(13절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님의 행하심과 생각이 어떠하다고 고백합니까?(14, 17절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 행하심과 생각에 대해 감사와 감탄으로 반응합니까?
! 느껴봐. 인생의 암흑 같은 시간 속에서도 전능하신 하나님께 감사와 감격의 고백을 올려 드리는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나를 지으신 하나님의 계획에 불평하며 원망했던 적이 있다면 언제입니까? 창조주 하나님께서 베푸신 은혜에 감사하며, 기쁨으로 반응하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 대적들로 인해 인생의 암흑 같은 시간을 마주합니다. 시인은 사방을 뒤덮은 흑암 속에서 한 치 앞도 내다볼 수 없었습니다. 이 같은 상황에서 시인은 하나님께서 자신의 내장을 지으시고 모태에서 자신을 만드셨다고 고백하며, 창조주 하나님의 전능하심을 찬양합니다. 또한 시인은 하나님께서 자신의 형제와 형질이 만들어지기 전부터 자신을 알고 계셨다고 말하며, 주님의 생각이 얼마나 보배로운지 셀 수 없다고 노래합니다. 이는 전지전능하신 창조주 하나님의 생각을 피조물인 인간이 다 헤아릴 수 없다는 고백인데, 이를 통해 시인이 위대하신 하나님을 바로 알고 있음을 확인할 수 있습니다. 이처럼 하나님의 백성은 자신을 지으신 하나님을 정확히 알 때, 대적에 대한 두려움을 떨치고 믿음으로 반응할 수 있습니다. 언약 백성이 가야 할 길은 나를 지으신 창조주 하나님의 은혜에 감사하며 오직 믿음으로 사는 것입니다. 또한 전지전능하신 하나님께 드리는 감사의 신앙고백이 삶을 풍요롭게 하고, 더 깊은 믿음의 세계로 인도한다는 것을 기억합시다. 주님께서 나를 지으시고 주관하심을 신뢰하며, 오늘도 믿음으로 담대하게 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>