2022-08-18. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 26:17-30.

2022-08-18. QT큐티체조.
간단설명. 끝까지 섬기신 예수님의 본을 따르라

성경본문. 마태복음 Matthew 26:17-30
한글성경.
17무교절의 첫날에 제자들이 예수께 나아와서 이르되 유월절 음식 잡수실 것을 우리가 어디서 준비하기를 원하시나이까 18이르시되 성안 아무에게 가서 이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까이 왔으니 내 제자들과 함께 유월절을 네 집에서 지키겠다 하시더라 하라 하시니 19제자들이 예수께서 시키신 대로 하여 유월절을 준비하였더라 20저물 때에 예수께서 열두 제자와 함께 앉으셨더니 21그들이 먹을 때에 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중의 한 사람이 나를 팔리라 하시니 22그들이 몹시 근심하여 각각 여짜오되 주여 나는 아니지요 23대답하여 이르시되 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라 24인자는 자기에 대하여 기록된 대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 태어나지 아니하였더라면 제게 좋을 뻔하였느니라 25예수를 파는 유다가 대답하여 이르되 랍비여 나는 아니지요 대답하시되 네가 말하였도다 하시니라 26그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 이르시되 받아서 먹으라 이것은 내 몸이니라 하시고 27또 잔을 가지사 감사 기도 하시고 그들에게 주시며 이르시되 너희가 다 이것을 마시라 28이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라 29그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라 30이에 그들이 찬미하고 감람 산으로 나아가니라

영어성경.
17On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?” 18He replied, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’ ” 19So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. 20When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21And while they were eating, he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.” 22They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely not I, Lord?” 23Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 24The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.” 25Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus answered, “Yes, it is you.” 26While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” 27Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father’s kingdom.” 30When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

도움말.
죄사함을 얻게 하려고(28). 본문에서 ‘죄’는 ‘어떤 표적에서 벗어나다’,‘빗나가다’란 뜻으로, 예수님이 창조의 목적에서 벗어산 인간을 구원하시기 위해 성찬을 베푸심을 의미함.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 유월절 만찬 중에 제자들에게 어떤 예언을 하십니까?(21)
⬇ 아래로 인간. 예수님은 가룟 유다의 답변 이후에 무엇을 행하십니까?(26-29)
? 물어봐. 예수님은 왜 제자들의 배신이 예상되는데도, 떡과 잔을 주시며 최후의 만찬을 섬기십니까?(29)
! 느껴봐. 제자의 배신을 알면서도 끝까지 섬기시는 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 누군가의 배신에 감정적으로 대응해 실족했던 적이 있다면 언제입니까? 예수님의 섬김과 사랑을 삶 속에서 실천하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예수님은 십자가 죽음 앞두고 제자들과 최후의 만찬을 준비하십니다. 이 자리는 예수님이 영적 자녀인 제자들에게 아버지의 심정으로 이 땅에 오신 목적을 드러내는 자리였습니다. 그런데 만찬을 앞두신 예수님이 제자 중에 자신을 팔 사람이 있다는 사실을 알리십니다. 예수님의 이 말씀은 동거동락한 제자들에게 청천벽력 같은 이야기였습니다. 이후 예수님은 자신은 아니라고 거짓말하는 가룟 유다에게 다른 내색을 하지 않으시며 거룩한 성찬식을 거행하십니다. 예수님은 떡이 자신의 몸, 잔은 언약의 피라고 하시며, 이것을 먹고 마시는 자만이 예수님이 베푸시는 구원에 참여하는 자라라는 사실을 명확히 말씀하십니다. 이처럼 예수님은 마지막까지 목자의 심정으로 영혼 구원을 위해 섬기십니다. 사람이 겪을 수 있는 최악의 상황에서도 감정대로 행하지 않으시고 끝까지 섬기시는 예수님의 모습에서 인류를 향한 예수님의 큰 사랑을 확인할 수 있습니다. 그러므로 주님과의 교제를 귀하게 여기며 진실한 마음으로 주님과 동행하는 제자가 됩시다. 영혼 구원을 위해 힘쓰시는 예수님의 모습을 기억하며, 끝까지 섬기는 믿음의 사람이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-17. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 26:1-16.

2022-08-17. QT큐티체조.
간단설명. 향유 한 옥합의 헌신과 은 삼십의 배신.

성경본문. 마태복음 Matthew 26:1-16.
한글성경.
1예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되 2너희가 아는 바와 같이 이틀이 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리리라 하시더라 3그 때에 대제사장들과 백성의 장로들이 가야바라 하는 대제사장의 관정에 모여 4예수를 흉계로 잡아 죽이려고 의논하되 5말하기를 민란이 날까 하노니 명절에는 하지 말자 하더라 6예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에 계실 때에 7한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니 8제자들이 보고 분개하여 이르되 무슨 의도로 이것을 허비하느냐 9이것을 비싼 값에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하거늘 10예수께서 아시고 그들에게 이르시되 너희가 어찌하여 이 여자를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라 11가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 함께 있지 아니하리라 12이 여자가 내 몸에 이 향유를 부은 것은 내 장례를 위하여 함이니라 13내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 이 복음이 전파되는 곳에서는 이 여자가 행한 일도 말하여 그를 기억하리라 하시니라 14그 때에 열둘 중의 하나인 가룟 유다라 하는 자가 대제사장들에게 가서 말하되 15내가 예수를 너희에게 넘겨 주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘 16그가 그 때부터 예수를 넘겨 줄 기회를 찾더라

영어성경.
1When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, 2″As you know, the Passover is two days away–and the Son of Man will be handed over to be crucified.” 3Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, 4and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him. 5″But not during the Feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” 6While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper, 7a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. 8When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. 9″This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.” 10Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11The poor you will always have with you, but you will not always have me. 12When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. 13I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.” 14Then one of the Twelve–the one called Judas Iscariot–went to the chief priests 15and asked, “What are you willing to give me if I hand him over to you?” So they counted out for him thirty silver coins. 16From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.

도움말.
베다니(6). 예루살렘에서 약 3.2km 떨어진 마을로, 나사로와 마르다, 마리아가 거주했던 곳임.
향유 한 옥합(7). 당시 노동자의 하루 평균 임금이 1데나리온이었는데, 향유는 약 300데나리온으로 일반 노동자의 1년 연봉에 해당했음.
향유를 부은 것은 내 장례를 위하여 함이니라(12). 당시 유대인은 장례식에서 시체의 냄새를 숨기려고 시체에 향유를 바름, 예수님은 여자가 향유를 부은 것이 자신의 장례를 준비하는 것이라고 말씀하심.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 나병환자 시몬의 집에서 한 여자는 예수님에게 무슨 일을 합니까?(6-7)
⬇ 아래로 인간. 제자들은 여자의 행동을 보고 어떻게 반응합니까?(8-9)
? 물어봐. 예수님은 왜 여자의 행동을 칭찬하시며, 복음이 전파되는 곳마다 여자가 행한 일도 전해질 것이라고 말씀하십니까?
! 느껴봐. 예수님께 향유 옥합을 묵묵히 드리는 여자의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 아낌없이 주님을 위해 순전히 드렸던 헌신으로는 무엇이 있습니까? 인간적 계산을 뛰어 넘어 주님을 먼저 생각하기 위해 어떤 헌신을 드리겠습니까?

Meditation.
대제사장과 장로들은 유월절을 앞두고 예루살렘에 있는 대제사장의 집 뜰에 모였습니다. 이들은 은밀히 예수님을 죽이기로 결정합니다(1-5). 이런 상황에서 베다니에 있는 나병 환자의 집에서 한 여자가 향유 한 옥합을 가져와 예수님의 머리에 붓습니다(6-7). 당시 향유의 가격은 노동자의 1년치 연봉에 해당했습니다. 그렇기에 머리에 기름을 붓는 것은 특별한 예식에서나 행해지는 일이었습니다. 제자들은 여자에게 값비싼 향유를 낭비했다며 화를 냅니다. 그러나 예수님은 여자가 한 일이 예수님의 장례를 위해 드린 헌신이라고 말씀하시며 귀하게 여기십니다(11-13). 이런 여자의 행동은 가룟 유다의 행동과 비교가 됩니다. 가룟 유다는 예수님의 제자로 주님을 따랐지만, 은 삼십에 예수님을 배신합니다(14-16). 이렇듯 주님을 따르는 것처럼 보이지만, 자신의 소유를 주님께 드리며 헌신하는 삶과 자기 배를 채우기 위해 주님을 배신하는 삶이 있습니다. 제자의 헌신은 낭비가 아닌 주님을 향한 사랑의 표현이자, 감사의 고백임을 기억합시다. 순전한 마음으로 주님께 헌신하며 주님을 향한 사랑의 고백을 드리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-16. QT큐티체조. 마태북음 Matthew 25:31-46

2022-08-16. QT큐티체조
간단설명. 예수님을 닮은 마음을 행동으로 실천하자

성경본문. 마태북음 Matthew 25:31-46
한글성경,
31인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니 32모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여 33양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라 34그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복 받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라 35내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고 목마를 때에 마시게 하였고 나그네 되었을 때에 영접하였고 36헐벗었을 때에 옷을 입혔고 병들었을 때에 돌보았고 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라 37이에 의인들이 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것을 보고 음식을 대접하였으며 목마르신 것을 보고 마시게 하였나이까 38어느 때에 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며 헐벗으신 것을 보고 옷 입혔나이까 39어느 때에 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 가서 뵈었나이까 하리니 40임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고 41또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영원한 불에 들어가라 42내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고 43나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 헐벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌보지 아니하였느니라 하시니 44그들도 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 헐벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양하지 아니하더이까 45이에 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니 46그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라

영어성경.
31″When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory. 32All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. 33He will put the sheep on his right and the goats on his left. 34″Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. 35For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, 36I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’ 37″Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 38When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? 39When did we see you sick or in prison and go to visit you?’ 40″The King will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.’ 41″Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, 43I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’ 44″They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’ 45″He will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ 46″Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”

도움말,
목작가 양과 염소를 구분하는 것같이(32). 낮에는 함께 있던 양과 염소를 밤이 되면 두 무리로 나눠 각자의 우리로 들여보냄.
양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라(33). 양은 의인을 상징하고, 염소는 불의한 자를 상징함.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 마지막 때에 예수님께 칭찬받는 사람과 저주받는 사람의 특징은 무엇입니까?(34-36,41-43)
⬇ 아래로 인간. 지극히 작은 자를 돌보지 않은 불의한 자의 최후는 어떠합니까?(45-46)
? 물어봐. 예수님은 왜 불의한 자가 작은 자를 돌보지 않은 것에 주목하십니까?
! 느껴봐. 제자는 긍휼을 베푸는 삶을 살아야 한다는 말씀에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 내 주변의 연약하고 소외된 자들의 필요에 어떻게 반응합니까? 이웃과 사회의 아픔을 돌아보며 섬기기 위해 구체적으로 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예수님이 재림하여서 영광의 보좌에 앉으실 때, 모든 민족은 목자가 양과 염소를 오른쪽과 왼쪽으로 구분하는 것처럼 의인과 불의한 자로 나뉩니다. 이때 오른편에 있는 의인은 만왕의 왕이신 예수님으로부터 천국을 유업으로 받습니다. 아들이 복을 받는 이유는, 가난한고 고난당하는 이웃에게 사랑과 자비의 손길을 내밀었기 때문입니다. 이는 십자가 복음과 구원의 은혜를 경험한 성도가 사랑의 행위로 믿음을 드러낸 것입니다. 반대로 왼편에 있는 불의한 자는, 주리고 목마른 이웃을 돌보지 않았기에 지옥의 형벌을 받게 됩니다. 이들은 말로는 예수님을 따른다고 했지만, 마음으로는 예수님을 거절한 것입니다. 이처럼 행위는 마음을 나태내는 거울로, 내 안에 그리스도가 있다면 자연스럽게 사랑의 손길로 세상과 이웃에게 다가가게 됩니다. 믿음의 결과는 행위로 드러나기에, 믿는 자에게 중요한 것은 니극히 작은 자를 주님을 대하듯 돌보는 마음입니다(45). 소외된 자를 향한 따뜻한 마음이 주님을 향한 선한 고백임을 기억합시다. 예수님을 닮은 사랑의 마음으로 세상과 이웃을 돌아보고 사랑하는 제자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-15. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 25:14-30.

2022-08-15. QT큐티체조.
간단설명. 맡기신 사명을 충성으로 감당하라.

성경본문. 마태복음 Matthew 25:14-30
한글성경.
14또 어떤 사람이 타국에 갈 때 그 종들을 불러 자기 소유를 맡김과 같으니 15각각 그 재능대로 한 사람에게는 금 다섯 달란트를, 한 사람에게는 두 달란트를, 한 사람에게는 한 달란트를 주고 떠났더니 16다섯 달란트 받은 자는 바로 가서 그것으로 장사하여 또 다섯 달란트를 남기고 17두 달란트 받은 자도 그같이 하여 또 두 달란트를 남겼으되 18한 달란트 받은 자는 가서 땅을 파고 그 주인의 돈을 감추어 두었더니 19오랜 후에 그 종들의 주인이 돌아와 그들과 결산할새 20다섯 달란트 받았던 자는 다섯 달란트를 더 가지고 와서 이르되 주인이여 내게 다섯 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 다섯 달란트를 남겼나이다 21그 주인이 이르되 잘하였도다 착하고 충성된 종아 네가 적은 일에 충성하였으매 내가 많은 것을 네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참여할지어다 하고 22두 달란트 받았던 자도 와서 이르되 주인이여 내게 두 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 두 달란트를 남겼나이다 23그 주인이 이르되 잘하였도다 착하고 충성된 종아 네가 적은 일에 충성하였으매 내가 많은 것을 네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참여할지어다 하고 24한 달란트 받았던 자는 와서 이르되 주인이여 당신은 굳은 사람이라 심지 않은 데서 거두고 헤치지 않은 데서 모으는 줄을 내가 알았으므로 25두려워하여 나가서 당신의 달란트를 땅에 감추어 두었었나이다 보소서 당신의 것을 가지셨나이다 26그 주인이 대답하여 이르되 악하고 게으른 종아 나는 심지 않은 데서 거두고 헤치지 않은 데서 모으는 줄로 네가 알았느냐 27그러면 네가 마땅히 내 돈을 취리하는 자들에게나 맡겼다가 내가 돌아와서 내 원금과 이자를 받게 하였을 것이니라 하고 28그에게서 그 한 달란트를 빼앗아 열 달란트 가진 자에게 주라 29무릇 있는 자는 받아 풍족하게 되고 없는 자는 그 있는 것까지 빼앗기리라 30이 무익한 종을 바깥 어두운 데로 내쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갈리라 하니라

영어성경.
14″Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his property to them. 15To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey. 16The man who had received the five talents went at once and put his money to work and gained five more. 17So also, the one with the two talents gained two more. 18But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money. 19″After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. 20The man who had received the five talents brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ 21″His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ 22″The man with the two talents also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two talents; see, I have gained two more.’ 23″His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ 24″Then the man who had received the one talent came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.’ 26″His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? 27Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. 28″ ‘Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents. 29For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him. 30And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

도움말.
한 달란트(15). 1데나리온은 노동자의 하루 평균 임금으로, 한 달란트는 노동자의 20년 연봉인 6,000데나리온에 해당하는 금액임, 병사 한 명이 등에 지고 나를 수 있늠 무게인 34-35kg의 금이나 은을 가리키기도 함.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 주인으로부터 다섯, 둘, 한 달란트를 받은 종들은 각각 어떻게 행동합니까?(16-18)
⬇ 아래로 인간. 타국에서 돌아온 주인은 세 명의 종을 어떻게 평가합니까?(,21,23,26)
? 물어봐. 주인은 왜 한 달란트 받은 종을 책망하고 벌을 줍니까?
! 느껴봐. 주인에 대해 오해하고 두려워하며 아무 시도도 하지 않은 종을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 감당해야 하는 일 가운데 불평하며 바로 행하지 않거나 주저하는 일은 무엇입니까? 하나님이 맡기신 사명을 온전히 감당하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예수님은 달란트 비유를 통해 주님 오실 날을 어떻게 준비해야 하는지 비유로 말씀하십니다. 비유에 등장하는 주인은 세 명의 종에 그들의 재능대로 각기 다른 달란트를 맡기고 타국으로 떠납니다. 주인은 타국에서 돌아와 장사를 통해 이윤을 남긴 두 종에게 “착하고 충성된 종”이라고 칭찬합니다. 이는 이들이 주인의 말에 순종하며, 수동적으로 기다리지 않고 적극적으로 순종했다는 뜻입니다. 하지만 한 달란트를 받은 종은 주인에게 변명합니다. 그는 굳은 마음을 지닌 주인이 책임을 묻을까 두려워 달란트를 땅에 묻었다는 핑계를 댑니다. 그는 주인에 대해 오해했고, 맡긴 책무보다 자신의 안위를 생각하는 이기적인 두려움에 휩싸인 것입니다(24-25). 이에 주인은 그를 게으르다고 책망하며, 사명을 감당하지 못하는 곳으로 내쫓습니다(28-30). 그러므로 사명받은 자는 맡겨진 사명에 능동적으로 반응해야 합니다. 내게 주어진 사명을 제대로 감당하는 자는 주님께 인정받으며 계속 쓰임받게 됩니다. 받은 사명에 충성으로 반응해, 주님께 칭찬받는 종이 되기를 바랍니다. 하나님을 오해하지 않고 내게 주신 사명을 바르게 감당해, 착하고 충성된 종이라 칭찬받데 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-13. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 25:1-13.

2022-08-13. QT큐티체조.
간단설명. 항상 깨어 기름을 준비하는 자가 돼라.

성경본문. 마태복음 Matthew 25:1-13.
한글성경.
1그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같다 하리니 2그 중의 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있는 자라 3미련한 자들은 등을 가지되 기름을 가지지 아니하고 4슬기 있는 자들은 그릇에 기름을 담아 등과 함께 가져갔더니 5신랑이 더디 오므로 다 졸며 잘새 6밤중에 소리가 나되 보라 신랑이로다 맞으러 나오라 하매 7이에 그 처녀들이 다 일어나 등을 준비할새 8미련한 자들이 슬기 있는 자들에게 이르되 우리 등불이 꺼져가니 너희 기름을 좀 나눠 달라 하거늘 9슬기 있는 자들이 대답하여 이르되 우리와 너희가 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니 10그들이 사러 간 사이에 신랑이 오므로 준비하였던 자들은 함께 혼인 잔치에 들어가고 문은 닫힌지라 11그 후에 남은 처녀들이 와서 이르되 주여 주여 우리에게 열어 주소서 12대답하여 이르되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라 13그런즉 깨어 있으라 너희는 그 날과 그 때를 알지 못하느니라

영어성경.
1″At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish and five were wise. 3The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. 4The wise, however, took oil in jars along with their lamps. 5The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep. 6″At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’ 7″Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. 8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ 9″ ‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’ 10″But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut. 11″Later the others also came. ‘Sir! Sir!’ they said. ‘Open the door for us!’ 12″But he replied, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’ 13″Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.

도움말.
기름(3). 기름 준비 여부에 따라 등을 켤 수 있는 시간에 차이가 생김.
준비하였던 자들(10). 신랑과 함께 혼인잔치에 갈 채비를 하는 것은 처녀들이 감당해야 할 책임이었음.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님의 비유에 나오는 열 처녀는 어떻게 나뉩니까?(2)
⬇ 아래로 인간. 예수님은 천국은 어떤 사람들이 들어가는 곳이라고 말씀하십니까?(9-10)
? 물어봐. 예수님이 “깨어 있으라‘고 명령하시는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 깨어 있지 못해 혼인잔치에 참여하지 못한 다섯 처녀를 보면 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 기름을 준비하지 못한 미련한 처녀들처럼 깨어 준비하지 못해 낭패를 본 때가 있습니까? 슬기롭고 준비된 다섯 처녀처럼 오늘 내가 깨어 준비해야 할 것이 있습니까?

Meditation.
예수님은 인자의 재림을 설명하시기 위해 열 처녀 비유를 말하십니다. 이 처녀들의 역할은 신랑을 위해 등을 들고 수행하는 것이었습니다. 그런데 슬기로운 다선 처녀들은 신랑의 행차 시간에 상관없이 등불이 꺼지지 않도록 기름을 준비했지만, 그렇지 못한 다섯 처녀들은 신랑이 오는 시간이 돼서야 부랴부랴 기름을 사는 잘못을 하게 됩니다. 그들이 기름을 구하는 동안 혼인 잔칫집의 문이 닫혔고, 그들은 들어갈 수 없게 됩니다(10-11). 이처럼 예수님은 준비하지 못한 자들의 요청에 응하지 않으십니다. 오히려 예수님은 “깨어 있으라”고 요구하십니다. 왜냐하면 신부의 들러리로 부름받은 자들이 신랑을 맞을 준비를 하는 것은 마땅한 사명이며, 그래야만 혼인잔치를 자 치를 수 있기 때문입니다. 결국 준비를 미룬 자들은 닫힌 문을 열지 못하고, 신랑과의 관계마저 끊어집니다(11-13). 그러므로 성도는 항상 주어진 사명을 귀하게 여기며, 깨어 있어 기름을 준비하는 자가 돼야 합니다. 깨어 준비할 때, 신랑 되신 주님과 동행하는 기쁨을 누리게 될 것입니다. 주님을 기다리며 늘 깨어 기름을 준비함으로, 등불을 꺼트리지 않는 슬기로운 성도가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-12. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 24:32-51.

2022-08-12. QT큐티체조.
간단설명. 주님 오실 날을 준비하며 깨어 있으라

성경본문. 마태복음 Matthew 24:32-51
한글성경.
32무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니 33이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라 34내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라 34천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라 35그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 36노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라 38홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가 들고 시집 가고 있으면서 39홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라 40그 때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요 41두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라 42그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지 너희가 알지 못함이니라 43너희도 아는 바니 만일 집 주인이 도둑이 어느 시각에 올 줄을 알았더라면 깨어 있어 그 집을 뚫지 못하게 하였으리라 44이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라 45충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구냐 46주인이 올 때에 그 종이 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다 47내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그의 모든 소유를 그에게 맡기리라 48만일 그 악한 종이 마음에 생각하기를 주인이 더디 오리라 하여 49동료들을 때리며 술친구들과 더불어 먹고 마시게 되면 50생각하지 않은 날 알지 못하는 시각에 그 종의 주인이 이르러 51엄히 때리고 외식하는 자가 받는 벌에 처하리니 거기서 슬피 울며 이를 갈리라

영어성경.
32″Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33Even so, when you see all these things, you know that itis near, right at the door. 34I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 36″No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 37As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. 38For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark; 39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man. 40Two men will be in the field; one will be taken and the other left. 41Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left. 42″Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. 43But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. 45″Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? 46It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns. 47I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions. 48But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ 49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards. 50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. 51He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

도움말.
홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니(39). 노아 가족의 구워는 그들이 홍수가 날 때를 계산해서가 아니라, 언제 올지 모를 하나님의 심판을 항상 준비했기에 가능했음을 의미함.
준비하고 있으라(44). 수동적으로 기다리는 것이 아닌, 주님 오실 날까지 맡겨진 사명을 충실히 감당하라는 뜻임.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님이 다시 오시는 날과 때는 누구만 알고 있습니까?(36)
⬇ 아래로 인간. 예수님은 제자들에게 무엇을 당부하십니까?(44)
? 물어봐. 예수님은 왜 재림의 때를 비밀로 하시며 깨어 있으라고 당부하십니까?
! 느껴봐. 재림의 때를 기억하며 충성되고 지혜 있는 종으로 항상 깨어 있을 것을 요구하시는 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 주님의 재림을 인식하지 못하고 영적으로 잠들었거나 맡겨진 일에 게을렀던 때가 있었습니까? 주님 오실 날을 준비하며, 충성되고 지혜 있는 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
예수님은 무화과나무의 변화를 보며 여름이 임박했다는 것을 아는 것처럼, 자신의 재림도 자여스러운 이치라고 설명하십니다(32). 또한 재림의 때는 성부 하나님만 정확히 아시기 떄문에 사람은 오직 깨어 준비해야 한다고 말씀하십니다. 역사의 주관자이신 하나님은 그분의 계획 속에서 모듬 일을 행하십니다. 인간이 아무리 뛰어난 과학과 예지력을 발휘한다 해도 하나님의 때를 알 수 없습니다. 그렇기에 모든 인간은 창조주 하나님 앞에서 항상 겸손한 자세를 견지해야 합니다. 또한 이 땅에 사는 성도는 언제 오실지 모르는 주님의 재림을 준비하며, 충성되고 지혜 있는 종으로 살아야 합니다. 주님이 오실 그날까지 맡겨진 사명을 충성스럽게 감당할 때, 종말의 때에 주님이 주시는 기쁨을 누릴 수 있습니다(45-46). 그러므로 하나님의 백성은 맡겨진 사명에 집중하며, 주님 오실 날을 준비해야 합니다. 항상 깨어 준비하는 모습은 사명자가 갖춰야할 기본태도이자, 하나님이 바라시는 모습임을 기억하십니다. 항상 재림의 때를 기다리며, 믿음 안에서 사명자의 본본을 지키는 주님의 자녀가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-08-11. QT큐티체조. 마태복음 Matthew 24:15-31

2022-08-11. QT큐티체조.
간단설명. 택함받은 자답게 소망을 품고 살라

성경본문. 마태복음 Matthew 24:15-31
한글성경.
15그러므로 너희가 선지자 다니엘이 말한 바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저) 16그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다 17지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며 18밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다 19그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다 20너희가 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라 21이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라 22그 날들을 감하지 아니하면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라 23그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라 24거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라 25라 내가 너희에게 미리 말하였노라 26그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라 27번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라 28주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일 것이니라 29그 날 환난 후에 즉시 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘의 권능들이 흔들리리라 30그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라 31그가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라

영어성경.
15″So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’ spoken of through the prophet Daniel–let the reader understand– 16then let those who are in Judea flee to the mountains. 17Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house. 18Let no one in the field go back to get his cloak. 19How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! 20Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath. 21For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now–and never to be equaled again. 22If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened. 23At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘There he is!’ do not believe it. 24For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect–if that were possible. 25See, I have told you ahead of time. 26″So if anyone tells you, ‘There he is, out in the desert,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. 27For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. 28Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. 29″Immediately after the distress of those days ” ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’ 30″At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory. 31And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

도움말.
해가 어두워지면…하늘의 권능들이 흔들리리라(29). 바벨론 제국의 멸망을 묘사한 것임(참조 사13:10)
사13:10 하늘의 별들과 별 무리가 그 빛을 내지 아니하며 해가 돋아도 어두우며 달이 그 빛을 비추지 아니할 것이로다

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 제자들에게 무엇을 주의하라고 말씀하십니까?(23-26)
⬇ 아래로 인간. 예수님은 택하신 자들을 위해 무엇을 행하라고 말씀하십니까?(22,31)
? 물어봐. 예수님이 마지막 때를 감하시고, 택하신 자들을 모으시는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 택함받은 자가 마지막 때에 모든 민족 앞에서 부름받게 된다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 마지막 날에 주님께 부름받을 것을 확신하며 살고 있습니까? 택함받은 자로 소망하며 살기 위해 오늘 내 삶에 어떤 변화를 실천하겠습니까?

Meditation.
예수님의 심판 예언에는 다가올 예루살렘의 멸망과 함께, 재림의 때에 있을 마지막 심판이 함께 담겨 있습니다. 예수님은 유대 땅에 있을 전무후무한 환난을 말씀하면서도, 택하신 자들을 위해 다시 오실 날을 앞당기겠다는 희망의 말씀도 주십니다(15-22). 또한 환난의 때가 이르면 거짓 그리스도와 거짓 선지자들의 미혹이 있다고 미리 경고해 주십니다. 제자들에게 그리스도가 어느 곳에 있다고 하더라도 믿지 말라고 하시면서, 재림을 설명하십니다. 인자의 징조는 하늘에서 보일 것이며, 구름 타고 영광으로 오는 것을 모든 족속이 보게 되면, 택하신 자들은 구원을 받는다고 가르쳐 주십니다(24-31). 이처럼 예수님은 창조주이시며 또한 심판자 되셔서, 모든 인류가 보는 상황에서 재림하십니다. 여기에는 택하신 백성을 향한 하나님의 사랑과 떠난 자들이 돌아오기를 바라시는 하나님의 마음이 함께 담겨 있습니다. 모든 인류가 보는 상황에서 재림하십니다. 여기에는 택하신 백성을 향한 하나님의 사랑과 떠난 자들이 돌아오기를 바라시는 하나님의 마음이 함께 담겨 있습니다. 그러므로 나팔 소리와 함께 다시 오실 주님의 영광스러운 재림을 소망하며, 어떤 유혹과 시험도 넉넉히 견디는 하나님의 자녀가 됩시다. 영광스러운 주님의 재림을 기다리며 끝까지 믿음을 지키고, 항상 주님과 동행하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>