2024-06-19. QT큐티체조. 이사야 Isaiah 45:9-19.

2024-06-19. QT큐티체조
간단설명. 하나님의 하나님 되심을 인정하라

성경본문. 이사야 Isaiah 45:9-19
한글성경.
9질그릇 조각 중 한 조각 같은 자가 자기를 지으신 이와 더불어 다툴진대 화 있을진저 진흙이 토기장이에게 너는 무엇을 만드느냐 또는 네가 만든 것이 그는 손이 없다 말할 수 있겠느냐 10아버지에게는 무엇을 낳았소 하고 묻고 어머니에게는 무엇을 낳으려고 해산의 수고를 하였소 하고 묻는 자는 화 있을진저 11이스라엘의 거룩하신 이 곧 이스라엘을 지으신 여호와께서 이같이 이르시되 너희가 장래 일을 내게 물으며 또 내 아들들과 내 손으로 한 일에 관하여 내게 명령하려느냐 12내가 땅을 만들고 그 위에 사람을 창조하였으며 내가 내 손으로 하늘을 펴고 하늘의 모든 군대에게 명령하였노라 13내가 공의로 그를 일으킨지라 그의 모든 길을 곧게 하리니 그가 나의 성읍을 건축할 것이며 사로잡힌 내 백성을 값이나 갚음이 없이 놓으리라 만군의 여호와의 말이니라 하셨느니라 14여호와께서 이같이 말씀하시되 애굽의 소득과 구스가 무역한 것과 스바의 장대한 남자들이 네게로 건너와서 네게 속할 것이요 그들이 너를 따를 것이라 사슬에 매여 건너와서 네게 굴복하고 간구하기를 하나님이 과연 네게 계시고 그 외에는 다른 하나님이 없다 하리라 하시니라 15구원자 이스라엘의 하나님이여 진실로 주는 스스로 숨어 계시는 하나님이시니이다 16우상을 만드는 자는 부끄러움을 당하며 욕을 받아 다 함께 수욕 중에 들어갈 것이로되 17이스라엘은 여호와께 구원을 받아 영원한 구원을 얻으리니 너희가 영원히 부끄러움을 당하거나 욕을 받지 아니하리로다 18대저 여호와께서 이같이 말씀하시되 하늘을 창조하신 이 그는 하나님이시니 그가 땅을 지으시고 그것을 만드셨으며 그것을 견고하게 하시되 혼돈하게 창조하지 아니하시고 사람이 거주하게 그것을 지으셨으니 나는 여호와라 나 외에 다른 이가 없느니라 19나는 감추어진 곳과 캄캄한 땅에서 말하지 아니하였으며 야곱 자손에게 너희가 나를 혼돈 중에서 찾으라고 이르지 아니하였노라 나 여호와는 의를 말하고 정직한 것을 알리느니라

영어성경.
9″Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’? 10Woe to him who says to his father, ‘What have you begotten?’ or to his mother, ‘What have you brought to birth?’ 11″This is what the LORD says– the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands? 12It is I who made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts. 13I will raise up Cyrus in my righteousness: I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, but not for a price or reward, says the LORD Almighty.” 14This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans– they will come over to you and will be yours; they will trudge behind you, coming over to you in chains. They will bow down before you and plead with you, saying, ‘Surely God is with you, and there is no other; there is no other god.’ ” 15Truly you are a God who hides himself, O God and Savior of Israel. 16All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together. 17But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting. 18For this is what the LORD says– he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited– he says: “I am the LORD, and there is no other. 19I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain.’ I, the LORD, speak the truth; I declare what is right.

도움말.
내가 공의로 그를 일으킨지라(13절)..하나님께서 유다를 해방시키는 구원의 일에 고레스왕을 일으키실 것을 뜻함
애굽의 소득, 구스가 무역한 것, 스바의 장대한 남자들(14절)..바사가 애굽과 구스, 스바를 점령할 것이며, 고레스왕은 이곳에서 생기는 물질로 예루살렘성전 재건을 지원함. 결과적으로는 이것이 모두 유다의 것이 됨
우상(16절)..히브리어 ‘치림’으로 ‘형상’이란 뜻이 있으며, 보이지 않는 하나님과 대조적으로 표현됨

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 어떤 자에게 화가 있을 것이라고 말씀하십니까?(9~10절)
↓아래로 인간..하나님이 일하심에 대한 유다 백성의 태도는 어떠합니까?(11절)
? 물어봐…유다 백성은 왜 하나님을 향해 요구하고 명령합니까?
! 느껴봐..하나님의 하나님 되심을 인정하지 않고 자기 뜻을 주장하는 유다를 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해..내 생각과 계획대로 되지 않을 때, 나는 하나님을 향해 어떤 태도를 보입니까? 어떤 상황 가운데서도 주님을 신뢰함으로 나아가기 위해 변화돼야 할 것은 무엇입니까?

Meditation
하나님은 만물의 창조자요 모든 역사의 주관자로 스스로 모든 일을 만들어 이루십니다. 하나님은 바사 왕 고레스를 기름 부음을 받은 자라고 부르며, 그를 종으로 사용하여 유다 백성을 구원하겠다고 말씀하십니다. 그러나 백성은 믿음으로 반응하지 못하고, 도리어 하나님의 뜻에 완강히 대치합니다. 또한 어떻게 이방인을 통해 유다를 구원하시느냐고 따집니다. 하나님은 비유를 통해 진흙이 토기장이에게 ‘무엇을 만드느냐’라고 할 수 있는지를 도리어 물어보시고, 또한 자녀들이 부모에게 ‘왜 저를 낳았습니까’라고 할 수 있느냐고 되물으십니다. 하나님은 하나님의 방법과 계획과 뜻대로 행하십니다. 인간의 기대와 다를지 모르나 하나님은 가장 적절한 방법으로 자기 백성을 인도하고 구원하십니다. 나는 역사의 주관자가 되신 하나님 앞에 어떤 자세와 태도로 살아가고 있습니까? 이해할 수 없는 상황일지라도 주님을 적극적으로 신뢰함으로 하나님의 역사와 능력을 경험하는 신실한 백성으로 살아가기를 소망합니다. 내 뜻과 경험을 내려놓고, 주님의 주권과 선하심을 인정하며 순종하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>