2026-02-04. QT큐티체조. 사무엘하 2Samuel 1:17~27.

2026-02-04. QT큐티체조.
간단설명. 하나님 나라의 질서를 중시하라.

성경본문. 사무엘하 2Samuel 1:17~27
한글성경.
17다윗이 이 슬픈 노래로 사울과 그의 아들 요나단을 조상하고 18명령하여 그것을 유다 족속에게 가르치라 하였으니 곧 활 노래라 야살의 책에 기록되었으되 19이스라엘아 네 영광이 산 위에서 죽임을 당하였도다 오호라 두 용사가 엎드러졌도다 20이 일을 가드에도 알리지 말며 아스글론 거리에도 전파하지 말지어다 블레셋 사람들의 딸들이 즐거워할까 할례 받지 못한 자의 딸들이 개가를 부를까 염려로다 21길보아 산들아 너희 위에 이슬과 비가 내리지 아니하며 제물 낼 밭도 없을지어다 거기서 두 용사의 방패가 버린 바 됨이니라 곧 사울의 방패가 기름 부음을 받지 아니함 같이 됨이로다 22죽은 자의 피에서 용사의 기름에서 요나단의 활이 뒤로 물러가지 아니하였으며 사울의 칼이 헛되이 돌아오지 아니하였도다 23사울과 요나단이 생전에 사랑스럽고 아름다운 자이러니 죽을 때에도 서로 떠나지 아니하였도다 그들은 독수리보다 빠르고 사자보다 강하였도다 24이스라엘 딸들아 사울을 슬퍼하여 울지어다 그가 붉은 옷으로 너희에게 화려하게 입혔고 금 노리개를 너희 옷에 채웠도다 25오호라 두 용사가 전쟁 중에 엎드러졌도다 요나단이 네 산 위에서 죽임을 당하였도다 26내 형 요나단이여 내가 그대를 애통함은 그대는 내게 심히 아름다움이라 그대가 나를 사랑함이 기이하여 여인의 사랑보다 더하였도다 27오호라 두 용사가 엎드러졌으며 싸우는 무기가 망하였도다 하였더라

영어성경.
17David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan, 18and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): 19Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! 20Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice. 21O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings of grain. For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul—no longer rubbed with oil. 22From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied. 23Saul and Jonathan—in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. 24O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold. 25How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights. 26I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women. 27How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!

도움말.
활 노래(18절)..요나단과의 우정에서 유래한 ‘활’을 기념하며(참조 삼상 20:36), 전사한 용사들을 위한 노래로 지어집니다.
할례받지 못한 자(20절)..블레셋 사람을 가리킴.
염려로다(20절)..다윗은 이방인들의 조롱과 그로 인해 공동체가 당할 수치를 걱정합니다.
제물 낼 밭도 없을지어다(21절)..전쟁의 비극으로 황폐해진 현실을 상징하며, 길보아산에 대한 저주로 표현됩니다.
삼상 20:36 아이에게 이르되 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 화살을 그의 위로 지나치게 쏘니라

<큐티체조>
↑위로 하나님.다윗이 사울과 요나단의 죽음을 애도하며 지은 노래의 이름은 무엇입니까?(18절)
↓아래로 인간.다윗은 애도의 노래를 누구에게 전파하지 말라고 말합니까?(20절)
? 물어봐.다윗은 왜 이방 지역인 가드와 아스글론에 이 노래가 전해질까 염려합니까?
! 느껴봐.공동체의 수치를 막고 하나님 나라의 질서를 지키려 했던 다윗의 태도에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.최근 나의 유익에 집중하느라 공동체의 아픔을 외면했던 때는 언제입니까? 하나님의 시선으로 공동체를 돌아보고 회복하기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
다윗은 사울과 요나단의 죽음을 슬퍼하며 ‘활 노래’를 지어 유다 족속에게 가르치라고 명함으로써(17~18절) 개인의 감정을 넘어 공동체가 함께 기억하고 애도할 공식 텍스트를 세웁니다. 이 노래는 요나단의 활을 통해 두 사람의 전투적 헌신을 환기하며(삼상20:36), 사울과 요나단을 이스라엘을 위해 싸운 “두 용사”로 기리고 애통을 공동체 전체로 확장합니다. 또한 “가드에도 알리지 말라”는 요청(20절)은 패배가 원수 블레셋의 조롱거리가 되어 하나님 백성의 존엄과 하나님의 이름이 훼손되지 않도록 하려는 절제이며, 다윗이 이 사건을 신중하고 거룩하게 다루고 있음을 보여 줍니다. 중요한 것은 사울이 다윗에게 오랜 고난의 원인이었음에도, 다윗이 그를 끝까지 “여호와의 기름부음 받은 자”로 존중하고(1:14–16), 사울의 실패를 들추기보다 존엄의 언어로 기억하게 함으로써 자신이 사울의 죽음을 이용해 이득을 취하지 않는다는 정당성을 드러냅니다. 반복되는 후렴(“오호라 두 용사가 엎드러졌도다”)과 “이스라엘아/길보아 산들아/이스라엘 딸들아/내 형 요나단이여” 같은 직접 호명, 활과 칼, 독수리와 사자 같은 강렬한 이미지들은 상실의 깊이를 공동체가 함께 체감하게 만들고, 마지막에는 요나단을 향한 개인 애통(24~26절)으로 수렴되어 다윗의 사랑과 충성이 얼마나 깊었는지 공개적으로 드러냅니다. 그러므로 이 본문은 성도가 사사로운 감정이나 작은 유익을 앞세우기보다 하나님의 영광과 공동체의 회복을 먼저 바라보며, 하나님의 시선으로 애통하고 공동체를 세우는 길을 선택해야 한다고 교훈합니다. 작은 이득을 따라 사사로운 감정에 치우치기보다, 하나님의 시선으로 공동체를 바라보며 애통할 줄 아는 주님의 자녀가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>