2025-10-03. QT큐티체조.
간단설명. 조건 없는 성숙한 사랑을 실천하라.
성경본문. 창세기 Genesis 44:23~34
한글성경.
23주께서 또 주의 종들에게 말씀하시되 너희 막내 아우가 너희와 함께 내려오지 아니하면 너희가 다시 내 얼굴을 보지 못하리라 하시기로 24우리가 주의 종 우리 아버지에게로 도로 올라가서 내 주의 말씀을 그에게 아뢰었나이다 25그 후에 우리 아버지가 다시 가서 곡물을 조금 사오라 하시기로 26우리가 이르되 우리가 내려갈 수 없나이다 우리 막내 아우가 함께 가면 내려가려니와 막내 아우가 우리와 함께 가지 아니하면 그 사람의 얼굴을 볼 수 없음이니이다 27주의 종 우리 아버지가 우리에게 이르되 너희도 알거니와 내 아내가 내게 두 아들을 낳았으나 28하나는 내게서 나갔으므로 내가 말하기를 틀림없이 찢겨 죽었다 하고 내가 지금까지 그를 보지 못하거늘 29너희가 이 아이도 내게서 데려 가려하니 만일 재해가 그 몸에 미치면 나의 흰 머리를 슬퍼하며 스올로 내려가게 하리라 하니 30아버지의 생명과 아이의 생명이 서로 하나로 묶여 있거늘 이제 내가 주의 종 우리 아버지에게 돌아갈 때에 아이가 우리와 함께 가지 아니하면 31아버지가 아이의 없음을 보고 죽으리니 이같이 되면 종들이 주의 종 우리 아버지가 흰 머리로 슬퍼하며 스올로 내려가게 함이니이다 32주의 종이 내 아버지에게 아이를 담보하기를 내가 이를 아버지께로 데리고 돌아오지 아니하면 영영히 아버지께 죄짐을 지리이다 하였사오니 33이제 주의 종으로 그 아이를 대신하여 머물러 있어 내 주의 종이 되게 하시고 그 아이는 그의 형제들과 함께 올려 보내소서 34그 아이가 나와 함께 가지 아니하면 내가 어찌 내 아버지에게로 올라갈 수 있으리이까 두렵건대 재해가 내 아버지에게 미침을 보리이다
영어성경.
23But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’ 24When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. 25″Then our father said, ‘Go back and buy a little more food.’ 26But we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ 27″Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons. 28One of them went away from me, and I said, ‘He has surely been torn to pieces.’ And I have not seen him since. 29If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.’ 30″So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life, 31sees that the boy isn’t there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow. 32Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’ 33″Now then, please let your servant remain here as my lord’s slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers. 34How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father.’
도움말.
내 아내가 내게 두 아들을 낳았으나(27절)..야곱은 요셉과 베냐민 외에는 아들이 없는 것처럼 여길 만큼, 그들에 대한 애착과 편애가 깊고 심했습니다.
종으로 그 아이를 대신하여(33절)..유다는 베냐민 대신 종이 되겠다고 자처함으로써 영적 맏형의 모습을 보이며, 장차 예수 그리스도께서 행하실 대속적 사랑을 예표합니다.
<큐티체조>
↑위로 하나님..야곱에게 베냐민은 어떤 존재입니까?(30절)
↓아래로 인간..유다는 야곱과 한 약속을 지키기 위해 무엇을 제안합니까?(33절)
? 물어봐..유다는 왜 자기희생을 감수하며 베냐민 대신 자신이 종이 되겠다고 자청합니까?
! 느껴봐..베냐민마저 잃을 수 없다는 야곱의 마음을 헤아리며 자기희생 하는 유다의 성숙한 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 내가 조건 없는 사랑을 베풀지 못하고 누군가를 미워하거나 피한 때는 언제입니까? 하나님께 받은 사랑을 기억하며, 그 사랑을 먼저 흘려보내기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?
Meditation
야곱에게 베냐민은 자신의 생명과 하나로 연결된 특별한 존재였습니다(30절). 이 사실을 누구보다 잘 알고 있었던 유다는 과거 요셉을 미디안 상인에게 팔자고 제안했던 주동자였습니다. 그는 요셉만 미웠던 것이 아니라, 편애하는 아버지 야곱에 대한 서운함과 상처도 컸을 것입니다. 그런 유다가 세월이 지나 지금은 완전히 달라졌습니다. 야곱은 여전히 베냐민을 편애하지만, 유다는 아버지의 마음을 헤아려(31~32절), 베냐민 대신 자신이 종이 되겠다고 선언합니다(33절). 조건 없이 아버지를 사랑하는 유다의 모습 속에서 장차 오실 예수님의 모습을 엿볼 수 있습니다. 특히 베냐민 대신 자신을 희생하려는 유다의 모습은 유다 지파에서 나신 예수 그리스도를 떠오르게 합니다. 하나님은 유다의 변화도 섭리 가운데 이끄셨듯이, 오늘 나의 삶에도 동일하게 역사하실 것입니다. 사랑받기 전까지는 마음을 주지 않으려 하거나, 미워하기까지 했던 사람이 있습니까? 이제 내가 하나님께 받은 조건 없는 사랑을 먼저 흘려보낼 차례입니다. 오늘 그 사랑을 바로 실천하길 바랍니다. 조건 없는 사랑으로 공동체 지체에게 먼저 다가가, 하나님의 사랑을 전하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>