2014-12-17. QT큐티체조.

간단설명. 처음 사랑을 꽃 피웠던 여인의 고향 마을에 찾아온 신랑과 신부는 서로의 사랑을 재확인한다.

성경본문. 아가 8:1-7
한글본문.
1네가 내 어머니의 젖을 먹은 오라비 같았더라면 내가 밖에서 너를 만날 때에 입을 맞추어도 나를 업신여길 자가 없었을 것이라 2내가 너를 이끌어 내 어머니 집에 들이고 네게서 교훈을 받았으리라 나는 향기로운 술 곧 석류즙으로 네게 마시게 하겠고 3너는 왼팔로는 내 머리를 고이고 오른손으로는 나를 안았으리라 4예루살렘 딸들아 내가 너희에게 부탁한다 내 사랑하는 자가 원하기 전에는 흔들지 말며 깨우지 말지니라 5그의 사랑하는 자를 의지하고 거친 들에서 올라오는 여자가 누구인가 너로 말미암아 네 어머니가 고생한 곳 너를 낳은 자가 애쓴 그 곳 사과나무 아래에서 내가 너를 깨웠노라 6너는 나를 도장 같이 마음에 품고 도장 같이 팔에 두라 사랑은 죽음 같이 강하고 질투는 스올 같이 잔인하며 불길 같이 일어나니 그 기세가 여호와의 불과 같으니라 7많은 물도 이 사랑을 끄지 못하겠고 홍수라도 삼키지 못하나니 사람이 그의 온 가산을 다 주고 사랑과 바꾸려 할지라도 오히려 멸시를 받으리라

영어본문.
1 If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me. 2 I would lead you and bring you to my mother’s house– she who has taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates. 3 His left arm is under my head and his right arm embraces me. 4 Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires. 5 Who is this coming up from the desert leaning on her lover? Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth. 6 Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame. 7 Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.

도움말.
오라비 같았더라면(1절). 당시엔 남녀 간엔 부부라도 공개적으로 사랑을 표현하는 것은 흉이 되었다. 단 남매 간에는 가벼운 입맞춤이나 포옹이 허락되었다. 신랑이 차라리 오라비였으면 좋겠다는 신부의 토로는 언제 어디서든 신랑을 향해 애정을 표현하고 싶은 마음을 잘 표현한 것이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 신랑을 향한 신부의 적극적인 사랑은 어떻게 표현되고 있는가(1절)?
⬇ 아래로 인간. 신랑을 향한 신부의 뜨거운 사랑은 어떻게 고백되고 있는가(6-7절)?
? 물어봐. 신부가 신랑을 이끈 곳은 어디인가(5절)?
! 느껴봐. 주님을 향한 나의 사랑은 갈수록 더 뜨거워져가고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 주님을 향한 사랑을 무엇과도 바꿀 수 없음이 나의 삶을 통해 나타나고 있는가?

Meditation. 죽음같이 강한 사랑.
솔로몬의 가마를 타고 오는 신부를 보고 예루살렘 성민들이 놀랬던 것처럼(3:6), 솔로몬과 함께 금의환향하는 신부를 보고 고향 사람들이 놀란다(5a). 검게 그을린 얼굴로 포도원에서 일하던 시골 처녀(1:5-6)가 왕의 신부가 되어 돌아왔다. 신부는 신랑을 사과나무 아래로 인도한다(5b). 그녀는 연애할 때 신랑을 사과나무에 비유했었다(2:3). 사과나무는 그들의 아름다운 사랑의 기억이 깃든 곳이다.
그 사과나무 아래에서 그녀는 신랑을 향한 강렬한 사랑을 고백한다(6-7절). 그녀는 이제 그의 전부가 되길 원한다. 그녀의 사랑은 죽음과 같고 무덤과 같아서, 신랑은 결코 그것을 피할 수도 없고 거기서 빠져나올 수도 없다. 그 사랑의 불길은 온 세상의 물을 다 쏟아부어도 꺼뜨릴 수 없고, 그 사랑은 세상 모든 것을 준다 해도 바꿀 수 없다. 당신을 향한 주님의 사랑을 세상 무엇도 끊을 수 없듯이(롬 8:38-39), 주님을 향한 당신의 사랑도 그러하다는 것을 구체적으로 어떻게 나타낼 수 있겠는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *