간단설명. 유대인들이 예수님을 사마리아 사람이며 귀신 들린 사람이라고 비난하자 예수님은 스스로 하나님을 공경할 뿐이라고 말씀하시고, 자신의 말씀을 지키면 영원히 죽지 않는다고 선언하신다.
성경본문. 요한복음 8:48-59
한글본문.
48유대인들이 대답하여 이르되 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐 49예수께서 대답하시되 나는 귀신 들린 것이 아니라 오직 내 아버지를 공경함이거늘 너희가 나를 무시하는도다 50나는 내 영광을 구하지 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라 51진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라 52유대인들이 이르되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라 아브라함과 선지자들도 죽었거늘 네 말은 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 맛보지 아니하리라 하니 53너는 이미 죽은 우리 조상 아브라함보다 크냐 또 선지자들도 죽었거늘 너는 너를 누구라 하느냐 54예수께서 대답하시되 내가 내게 영광을 돌리면 내 영광이 아무 것도 아니거니와 내게 영광을 돌리시는 이는 내 아버지시니 곧 너희가 너희 하나님이라 칭하는 그이시라 55너희는 그를 알지 못하되 나는 아노니 만일 내가 알지 못한다 하면 나도 너희 같이 거짓말쟁이가 되리라 나는 그를 알고 또 그의 말씀을 지키노라 56너희 조상 아브라함은 나의 때 볼 것을 즐거워하다가 보고 기뻐하였느니라 57유대인들이 이르되 네가 아직 오십 세도 못되었는데 아브라함을 보았느냐 58예수께서 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아브라함이 나기 전부터 내가 있느니라 하시니 59그들이 돌을 들어 치려 하거늘 예수께서 숨어 성전에서 나가시니라
영어본문.
48 The Jews answered him, “Aren’t we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?” 49 “I am not possessed by a demon,” said Jesus, “but I honor my Father and you dishonor me. 50 I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge. 51 I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.” 52 At this the Jews exclaimed, “Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death. 53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?” 54 Jesus replied, “If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me. 55 Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and keep his word. 56 Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.” 57 “You are not yet fifty years old,” the Jews said to him, “and you have seen Abraham!” 58 “I tell you the truth,” Jesus answered, “before Abraham was born, I am!” 59 At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
도움말.
알지, 아노니(55절). 유대인들의 앎은 ‘기노스코’ 곧 관찰과 경험을 통한 것이며, 예수님의 앎은 ‘에이도’ 곧 직관과 통찰을 통한 것임을 구분하고 있다.
내가 있느니라(58절). 헬라어 ‘에고 에이미’(I Am)로서, 성부 하나님이 자신을 계시하실 때 활용한 신적 칭호(출 3:14)에 상응하는 표현이다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 언제부터 존재하셨는가(58절)?
⬇ 아래로 인간. 말씀을 지키는 사람에게는 어떤 복이 주어지는가(52절)?
? 물어봐. 예수님의 영광은 어디로부터 기인하는가(54절)?
! 느껴봐. 나는 스스로 영광 받기를 바라고 있지는 않은가?
➡ 옆으로 실천해. 나의 영광만을 추구하고 있는 삶의 영역은 무엇인가? 어떤 결단이 필요한가?
Meditation. 삶의 일상에서 누려야 할 영생
예수님 앞에서 그 본색이 드러나게 된 유대인들은 예수님께 엎드려 긍휼을 구하기보다 오히려 예수님을 향해 ‘사마리아 사람’, ‘귀신 들린 자’라고 힐난한다(48절). 이에 예수님은 자신이 오직 ‘하늘 아버지를 공경하는 자’라는 사실을 선포하시고, ‘진실로 진실로’라고 강조하시며 그들에게 영원히 죽지 않는 삶을 제시하신다. 영생을 누리기 위해서는 자신이 주시는 말씀을 지켜야 한다고 가르치신다(51절). 그러나 유대인들은 영생의 개념에 토를 단다(52절). 아브라함의 죽음까지 거론하며 영생을 논쟁의 자리로 가져가 낱낱이 분석하려 한다(53절). 이에 예수님은 아브라함도 당신의 때를 보고 기뻐하였으며(56절), 자신은 아브라함이 나기 전부터 선재하신 하나님이심을 선언하시며 영생의 삶을 촉구하신다(58절). 그러나 유대인들은 돌을 들어 치려 한다(59절). 스스로 영생을 포기한 것이다.
영생은 책상 위에서 그 논리성을 분석해야 할 대상이 아니다. 영생은 삶의 모든 일상에서 누려야 할 하늘의 선물이다. 당신은 지금 모든 일상에서 영생을 누리고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>