간단설명. 바울이 이방인을 데리고 성전에 들어갔다고 오해한 유대인들은 그가 성전을 더럽혔다며 온 성을 선동한다. 이 소동으로 인해 천부장이 개입하게 되고 바울은 그에게 자신의 신분을 밝히게 된다.
성경본문. 사도행전 21:27-40
한글본문.
27그 이레가 거의 차매 아시아로부터 온 유대인들이 성전에서 바울을 보고 모든 무리를 충동하여 그를 붙들고 28외치되 이스라엘 사람들아 도우라 이 사람은 각처에서 우리 백성과 율법과 이 곳을 비방하여 모든 사람을 가르치는 그 자인데 또 헬라인을 데리고 성전에 들어가서 이 거룩한 곳을 더럽혔다 하니 29이는 그들이 전에 에베소 사람 드로비모가 바울과 함께 시내에 있음을 보고 바울이 그를 성전에 데리고 들어간 줄로 생각함이러라 30온 성이 소동하여 백성이 달려와 모여 바울을 잡아 성전 밖으로 끌고 나가니 문들이 곧 닫히더라 31그들이 그를 죽이려 할 때에 온 예루살렘이 요란하다는 소문이 군대의 천부장에게 들리매 32그가 급히 군인들과 백부장들을 거느리고 달려 내려가니 그들이 천부장과 군인들을 보고 바울 치기를 그치는지라 33이에 천부장이 가까이 가서 바울을 잡아 두 쇠사슬로 결박하라 명하고 그가 누구이며 그가 무슨 일을 하였느냐 물으니 34무리 가운데서 어떤 이는 이런 말로, 어떤 이는 저런 말로 소리 치거늘 천부장이 소동으로 말미암아 진상을 알 수 없어 그를 영내로 데려가라 명하니라 35바울이 층대에 이를 때에 무리의 폭행으로 말미암아 군사들에게 들려가니 36이는 백성의 무리가 그를 없이하자고 외치며 따라 감이러라 37바울을 데리고 영내로 들어가려 할 그 때에 바울이 천부장에게 이르되 내가 당신에게 말할 수 있느냐 이르되 네가 헬라 말을 아느냐 38그러면 네가 이전에 소요를 일으켜 자객 사천 명을 거느리고 광야로 가던 애굽인이 아니냐 39바울이 이르되 나는 유대인이라 소읍이 아닌 길리기아 다소 시의 시민이니 청컨대 백성에게 말하기를 허락하라 하니 40천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 매우 조용히 한 후에 히브리 말로 말하니라
영어본문.
27 When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, 28 shouting, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.” 29 (They had previously seen Tro-phimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.) 30 The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut. 31 While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar. 32 He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul. 33 The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. 34 Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks. 35 When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers. 36 The crowd that followed kept shouting, “Away with him!” 37 As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?” “Do you speak Greek?” he replied. 38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the desert some time ago?” 39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.” 40 Having received the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic:
도움말.
영내(34절). 로마군의 주둔지인 안토니오 요새를 가리킨다. 헤롯 대왕 때 성전 지역을 방어하기 위해 지은 시설로 성전의 북서쪽, 이방인의 뜰까지 계단으로 연결되어 있었다.
문들(30절). 성전의 안쪽 뜰과 이방인의 뜰 사이에 있는 문들이다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 어떻게 바울을 위기로부터 건져내셨는가(31-32절)?
⬇ 아래로 인간. 바울은 천부장과 예루살렘 백성들에게 각각 어떻게 처신했는가(37, 40절)?
? 물어봐. 바울이 성전 밖으로 끌려 나오자 성전 문들이 곧 닫혔다는 사실을 굳이 기록하는 의도는 무엇일까(30절)?
! 느껴봐. 오해와 모함 속에서도 나는 하나님의 도우심을 의지하고 평정심을 잃지 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 나에 대한 오해와 모함을 일삼는 사람들 앞에서 나는 어떻게 행동하는가?
Meditation. 문들이 닫히는 성전
바울의 노력은 큰 효과를 거두지 못했다. 한 쪽의 오해를 불식시킬 수 있었을지 모르지만, 다른 오해가 발생했다. 바울이 이방인 드로비모를 성전 안 뜰까지 동행시켰다는 억측을 루머로 퍼뜨리며(28-29절) 성전에서 찾아내 사로잡기 위해 무리를 충동했다. 이 때 하나님이 개입하셔서, 로마 군대가 급파되어 바울을 죽음의 위기에서 벗어나게 한다. 그 와중에 누가는 성전 문들의 귀추를 주목하고 있다. “문들이 곧 닫히더라”(30절). 사도행전에서 성전 기사는 이렇게 마무리된다. 복음의 역사를 훼방하는 성전 문들은 닫힌 후 열리지 않는다. 오히려 바울은 병영의 층대 위에 서서(40절) 성전 뜰에 선 무리들을 향해 복음을 변증하는 연단(演壇)을 마련한다. 또한 바울은 소망의 이유에 대해 대답할 말을 언제나 준비하고 있었다(40절, 벧전 3:15). 죽음의 위기가 증거의 호기로 변화된다.
복음은 차치하고 사람의 이권에 사로잡힌 성전 문들이 닫혔다. 당신은 어떤 성전인가? 복음의 역사가 삶을 통해 드러나고 있는가? 소망의 이유에 대한 당신의 답은 늘 준비되어 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>