간단설명. 바울이 변론을 이어간다. 그가 성전에서 기도할 때 이방인에게로 가라는 명을 받았다고 하자 유대인들이 그를 죽이려 든다. 천부장은 바울을 영내로 호송하던 중 그가 로마시민임을 알게 된다.
성경본문. 사도행전 22:17-30
한글본문.
17후에 내가 예루살렘으로 돌아와서 성전에서 기도할 때에 황홀한 중에 18보매 주께서 내게 말씀하시되 속히 예루살렘에서 나가라 그들은 네가 내게 대하여 증언하는 말을 듣지 아니하리라 하시거늘 19내가 말하기를 주님 내가 주를 믿는 사람들을 가두고 또 각 회당에서 때리고 20또 주의 증인 스데반이 피를 흘릴 때에 내가 곁에 서서 찬성하고 그 죽이는 사람들의 옷을 지킨 줄 그들도 아나이다 21나더러 또 이르시되 떠나가라 내가 너를 멀리 이방인에게로 보내리라 하셨느니라 22이 말하는 것까지 그들이 듣다가 소리 질러 이르되 이러한 자는 세상에서 없애 버리자 살려 둘 자가 아니라 하여 23떠들며 옷을 벗어 던지고 티끌을 공중에 날리니 24천부장이 바울을 영내로 데려가라 명하고 그들이 무슨 일로 그에 대하여 떠드는지 알고자 하여 채찍질하며 심문하라 한 대 25가죽 줄로 바울을 매니 바울이 곁에 서 있는 백부장더러 이르되 너희가 로마 시민 된 자를 죄도 정하지 아니하고 채찍질할 수 있느냐 하니 26백부장이 듣고 가서 천부장에게 전하여 이르되 어찌하려 하느냐 이는 로마 시민이라 하니 27천부장이 와서 바울에게 말하되 네가 로마 시민이냐 내게 말하라 이르되 그러하다 28천부장이 대답하되 나는 돈을 많이 들여 이 시민권을 얻었노라 바울이 이르되 나는 나면서부터라 하니 29심문하려던 사람들이 곧 그에게서 물러가고 천부장도 그가 로마 시민인 줄 알고 또 그 결박한 것 때문에 두려워하니라 30이튿날 천부장은 유대인들이 무슨 일로 그를 고발하는지 진상을 알고자 하여 그 결박을 풀고 명하여 제사장들과 온 공회를 모으고 바울을 데리고 내려가서 그들 앞에 세우니라
영어본문.
17 “When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance 18 and saw the Lord speaking. ‘Quick!’ he said to me. ‘Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.’ 19 ” ‘Lord,’ I replied, ‘these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you. 20 And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.’ 21 “Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’ ” 22 The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him! He’s not fit to live!” 23 As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, 24 the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this. 25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?” 26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. “What are you going to do?” he asked. “This man is a Roman citizen.” 27 The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I am,” he answered. 28 Then the commander said, “I had to pay a big price for my citizenship.” “But I was born a citizen,” Paul replied. 29 Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains. 30 The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.
도움말.
채찍질(24절). 예수님이 십자가에 매달리시기 전에 받은 형벌과 동일한 것이다. 불구가 될 수 있을 만큼의 심한 형벌이며 회복되는 데만 수개월이 걸린다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 주님은 바울에게 언제 어떻게 말씀하셨는가(17-18절)?
⬇ 아래로 인간. 바울은 왜 위기 상황에서 자신이 로마 시민임을 밝히는가(24-25, 30절)?
? 물어봐. 유대인들이 소리를 지르고 분노해 폭도로 돌변하게 된 이유는 무엇인가(21-22절)?
! 느껴봐. 나는 비둘기 같이 순결하며 뱀 같이 지혜로운가?
➡ 옆으로 실천해. 기도할 때마다 주님이 내게 떠나라고 명하시는 곳은 어디인가?
Meditation. 하나님의 주권과 사람의 지혜
바울은 성전에서 기도할 때 목도한 환상의 내용으로 변론을 이어간다(17절). 이번에도 유대인들이 이해하는 계시의 코드를 활용한다. ‘성전과 환상’, 이 개념 역시 구약 계시의 전문술어들로, 이방인 선교의 정당성을 피력하고자 했다. 그러나 ‘이방인’(21절)이라는 단어가 나오자 그들은 더 이상 듣지 않고 격분해 폭도로 변한다(22절). 이러한 상황에 당혹한 천부장은 사태의 해결을 위해 바울을 채찍질하며 심문하라고 명한다(24절). 그러나 이러한 연유로 채찍질을 당하는 것은 의미 없는 일이며, 복음의 여정 자체를 그르칠 수 있다고 여긴 바울은 결국 천부장에게 자신이 로마 사람임을 밝힌다(26절). 이에 천부장의 태도가 달라진다. 다음 날 바울을 석방하고 공회를 소집해 바울을 그 앞에 세운다(30절).
바울은 하나님의 주권을 신뢰하면서도 하나님이 준비시키신 것을 선용했다. 복음 증거의 사명을 위해서는 비둘기 같은 순결함과 뱀 같은 지혜도 겸비해야 한다(마 10:16). 당신은 복음과 사명을 위해 이 두 가지를 잘 붙잡고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>