2020-04-25. QT큐티체조. 요한복음 John 14:12~24.

간단설명. 보혜사를 너희와 함께 있게 하리니

성경본문. 요한복음 John 14:12~24
한글성경.
12내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 큰 일도 하리니 이는 내가 아버지께로 감이라 13너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 행하리니 이는 아버지로 하여금 아들로 말미암아 영광을 받으시게 하려 함이라 14내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면 내가 행하리라 15너희가 나를 사랑하면 나의 계명을 지키리라 16내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 17그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라 18내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라 19조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 것이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살아 있고 너희도 살아 있겠음이라 20그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라 21나의 계명을 지키는 자라야 나를 사랑하는 자니 나를 사랑하는 자는 내 아버지께 사랑을 받을 것이요 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타내리라 22가룟인 아닌 유다가 이르되 주여 어찌하여 자기를 우리에게는 나타내시고 세상에는 아니하려 하시나이까 23예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라 24나를 사랑하지 아니하는 자는 내 말을 지키지 아니하나니 너희가 듣는 말은 내 말이 아니요 나를 보내신 아버지의 말씀이니라

영어성경.
12I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father. 14You may ask me for anything in my name, and I will do it. 15″If you love me, you will obey what I command. 16And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever– 17the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. 18I will not leave you as orphans; I will come to you. 19Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 20On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him.” 22Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?” 23Jesus replied, “If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. 24He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.

도움말.
보혜사(16절). 헬라어로 ‘파라클레토스’. 대언자, 상담자, 위로자를 뜻하며, 성령을 가리킴
너희는 나를 보리니(19절). 제자들이 십자가의 죽음에서 부활하신 예수님을 본다는 의미와 재림 때에 예수님을 다시 보게 됨을 모두 뜻함
그날(20절). 제자들이 성령을 받게 될 오순절을 가리킴
렘 31:31~33 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라… 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그들의 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 여호와의 말씀이니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서 제자들에게 약속하신 내용은 무엇입니까?(16~18절)
⬇ 아래로 인간. 예수님을 사랑하는 제자는 어떻게 행한다고 말씀하십니까?(23절)
? 물어봐. 예수님께서 제자들의 순종을 요구하시며, 또 다른 보혜사를 주시겠다고 약속하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 보혜사 성령을 제자들과 영원히 함께 있게 하시겠다는 예수님의 약속에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 예수님을 사랑하는 마음이 순종으로 이어지지 못한 일이 있다면 무엇입니까? 나와 함께하시는 성령을 의지해 오늘 순종해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation.
예수님께서는 제자들에게 자신을 사랑한다면 자신의 계명에 순종하라고 말씀하십니다(15절). 계명에 순종한다는 말은 하나님의 뜻에 삶의 모든 방향을 맞춘다는 뜻인데, 사실 제자들이 예수님의 말씀에 온전히 순종하기에는 너무나 연약했습니다. 예수님께서는 그런 제자들을 그냥 두지 않으시고, 그들과 함께 있을 또 다른 보혜사를 보내 달라고 아버지께 간구하겠다고 약속하십니다(16~17절). 이는 예수님의 승천 이후를 염두에 두고 하신 말씀으로, 제자들이 결코 혼자가 아님을 인지시키신 것입니다. 그러므로 예수님의 제자라면 보혜사 성령께서 항상 동행하신다는 사실을 기억하고, 매일 마음속에 주님의 말씀을 새겨야 합니다(참조 렘 31:31~33). 주님의 말씀을 마음에 기록하는 자는 주님을 사랑하는 자며, 주님께서 바라시는 하나님의 뜻에 온전히 순종하는 자입니다. 오늘도 보혜사 성령의 동행하심을 믿고, 내 삶의 모든 방향을 하나님의 뜻에 맞추며, 살아가는 그리스도의 제자가 되기를 바랍니다. 내 힘이 아니라 보혜사 성령을 의지해 말씀에 순종하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *