간단설명. 어찌하여야 주를 기쁘시게 할까
성경본문. 고린도전서 7:25~35
한글성경.
25처녀에 대하여는 내가 주께 받은 계명이 없으되 주의 자비하심을 받아서 충성스러운 자가 된 내가 의견을 말하노니 26내 생각에는 이것이 좋으니 곧 임박한 환난으로 말미암아 사람이 그냥 지내는 것이 좋으니라 27네가 아내에게 매였느냐 놓이기를 구하지 말며 아내에게서 놓였느냐 아내를 구하지 말라 28그러나 장가 가도 죄 짓는 것이 아니요 처녀가 시집 가도 죄 짓는 것이 아니로되 이런 이들은 육신에 고난이 있으리니 나는 너희를 아끼노라 29형제들아 내가 이 말을 하노니 그 때가 단축하여진 고로 이 후부터 아내 있는 자들은 없는 자 같이 하며 30우는 자들은 울지 않는 자 같이 하며 기쁜 자들은 기쁘지 않은 자 같이 하며 매매하는 자들은 없는 자 같이 하며 31세상 물건을 쓰는 자들은 다 쓰지 못하는 자 같이 하라 이 세상의 외형은 지나감이니라 32너희가 염려 없기를 원하노라 장가 가지 않은 자는 주의 일을 염려하여 어찌하여야 주를 기쁘시게 할까 하되 33장가 간 자는 세상 일을 염려하여 어찌하여야 아내를 기쁘게 할까 하여 34마음이 갈라지며 시집 가지 않은 자와 처녀는 주의 일을 염려하여 몸과 영을 다 거룩하게 하려 하되 시집 간 자는 세상 일을 염려하여 어찌하여야 남편을 기쁘게 할까 하느니라 35내가 이것을 말함은 너희의 유익을 위함이요 너희에게 올무를 놓으려 함이 아니니 오직 너희로 하여금 이치에 합당하게 하여 흐트러짐이 없이 주를 섬기게 하려 함이라
영어성경.
25Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 26Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are. 27Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife. 28But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. 29What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; 30those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; 31those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. 32I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs–how he can please the Lord. 33But a married man is concerned about the affairs of this world–how he can please his wife– 34and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord’s affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world–how she can please her husband. 35I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
도움말.
임박한 환난(26절). 바울은 이 편지를 쓴 후 10년 내에 로마의 기독교 박해가 임박할 것을 예상한 것으로 보임
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 처녀의 결혼에 대한 바울의 의견은 무엇입니까?(25~26절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 결혼한 자들이 어떤 염려를 한다고 말합니까?(33~34절)
? 물어봐. 바울이 결혼에 관한 가르침을 주면서 주를 기쁘시게 하는 것에 대해 강조하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 세상일보다 주님을 기쁘시게 할 것을 염려하라고 권하는 바울을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 지금 무슨 일로 염려하고 있습니까? 나의 만족과 기쁨이 아닌 하나님을 기쁘시게 하는 일에 집중하기 위해 결단해야 할 것은 무엇입니까?
Meditation.
바울은 처녀의 결혼에 대한 자신의 의견을 제시합니다. 즉, 임박한 환난을 대비하기 위해서는 처녀로 그냥 지내는 것이 좋다고 말합니다(26절). 바울은 결혼이 죄 짓는 것은 분명히 아니라고 언급합니다(28절). 하지만 결혼을 하게 되면 배우자를 어떻게 기쁘게 할까 염려해, 하나님을 기쁘시게 하는 삶의 우선순위를 놓칠 수 있다고 설명합니다(34절). 바울은 이런 설명을 통해 성도를 유익하게 하고, 성도가 흐트러짐 없이 주님을 섬기도록 돕고자 합니다(35절). 이처럼 바울은 고린도교회 성도들에게 결혼이라는 중대한 문제를 설명할 때에도 주님을 기쁘시게 하는 일이 무엇보다 최우선이 돼야 함을 강조합니다. 다른 그 어떤 것에도 마음을 뺏기지 않고 주님께만 집중하는 삶을 살기로 결단한다면, 결혼의 영역에서도 주님께서 반드시 각 사람에게 가장 좋은 것으로 복 주실 것입니다. 내 안에 주님께 집중하지 못하도록 하는 염려가 있다면 주님께 내어놓고, 오직 주님께 집중할 수 있는 삶의 자세로 하루를 살아가길 소망합니다. 내 만족과 기쁨을 따라 살지 않게 하시고, 오직 주님께 기쁨이 되는 삶을 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>