2024-01-01. QT큐티체조
간단설명. 믿음을 견고히 하는 자로 쓰임받자
성경본문. 누가복음 Luke 1:1-4
한글성경.
1우리 중에 이루어진 사실에 대하여 2처음부터 목격자와 말씀의 일꾼 된 자들이 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라 3그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니 4이는 각하가 알고 있는 바를 더 확실하게 하려 함이로라
영어성경.
1Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 2just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 3Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4so that you may know the certainty of the things you have been taught.
도움말.
우리 중에 이루어진 사실(1절). 하나님의 아들이신 예수님께서 세상에 찾아 오셔서 이루신 구원에 관한 모든 사실.
전하여 준 그대로(2절). 마태나 요한과는 달리 누가는 예수님의 직접적인 제자가 아니었음. 이에 누가는 처음부터 예수님의 사역을 목격하고 말씀의 일꾼이 된 자들인 사도들의 증거를 받아 자신의 것으로 삼음.
내력을 저술(2절). 예수님에 관한 이야기를 구두전승에서 기록으로 바꾸는 작업.
데오빌로(3절). 누가에게 전도를 받아 예수님을 구주로 영접한 로마 고위 관료로 추정됨.
<큐티체조>
⬆ 위로 하나님.예수님께서 이루신 구원에 대해 쓴 이들은 누구입니까?(2절)
⬇ 아래로 인간.누가는 데로빌로의 무엇을 위해 저술했다고 밝힙니까?(4절)
? 물어봐.누가는 왜 데로빌로가 알고 있는 바를 더 확실하게 하려 합니까?
! 느껴봐.데로빌로를 포함한 여러 사람의 믿음을 위해 근원부터 자세히 살피는 수고를 마다하지 않는 누가를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해.내가 믿음이 연약한 이에게 잘 정리된 말로 복음을 전하지 못한 때는 언제였습니까? 다른 사람들의 믿음을 견고히 하는 자로 쓰임받기 위해 오늘 무엇을 노력하겠습니까?
Meditation
뛰어난 문필가이자 의사였던 누가는 누가복음과 사도행전을 기록했습니다. 사도행전이 성령의 역사를 통해 말씀이 흥왕하는 기록이라면, 누가복음은 그 말씀이 얼마나 믿을 만한지를 다룹니다. 물론 말씀이신 예수 그리스도께서 구약에 예표된 메시아로 이 땅에 오셔서 이루신 일들을 다룬 저작물들은 당시 이미 존재했습니다(2절). 그럼에도 누가가 이 역사적인 사실을 다시 살피려는 것은 데오빌로 때문이었습니다(3절). ‘데오빌로’란 로마의 관료였던 특정 인물을 가리키는 동시에, ‘하나님의 친구’라는 이름에 담긴 뜻처럼 유대인과 이방인을 포함한 예수님을 믿는 불특정 다수로 해석할 수 있습니다. 누가의 각오는 명료합니다. 데오빌로의 믿음을 견고히 하는 것입니다(4절). 이를 위해 그는 모든 일의 근원에 이르기까지 자세히 살피는 수고를 기꺼이 감당합니다. 데오빌로를 포함한 여러 사람의 믿음을 견고히 할 수만 있다면, 누가는 말씀을 기록하는 자신의 수고가 천국에서 해같이 빛나게 될 것을 믿었습니다. 오늘 내 삶의 자리에서 확실하게 정리된 복음을 전하는 자가 됩시다. 복음의 진리를 잘 정리된 말로 전달해 다른 사람의 믿음을 굳건하게 하는 일에 쓰임 받게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>