2021-05-13. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 4:23~31.

2021-05-13. QT큐티체조.
간단설명. 내가 진멸하지는 아니할 것이며

성경본문. 예레미야 Jeremiah 4:23~31
한글성경.
23보라 내가 땅을 본즉 혼돈하고 공허하며 하늘에는 빛이 없으며 24내가 산들을 본즉 다 진동하며 작은 산들도 요동하며 25내가 본즉 사람이 없으며 공중의 새가 다 날아갔으며 26보라 내가 본즉 좋은 땅이 황무지가 되었으며 그 모든 성읍이 여호와의 앞 그의 맹렬한 진노 앞에 무너졌으니 27여호와께서 이와 같이 말씀하시길 이 온 땅이 황폐할 것이나 내가 진멸하지는 아니할 것이며 28이로 말미암아 땅이 슬퍼할 것이며 위의 하늘이 어두울 것이라 내가 이미 말하였으며 작정하였고 후회하지 아니하였은즉 또한 거기서 돌이키지 아니하리라 하셨음이로다 29기병과 활 쏘는 자의 함성으로 말미암아 모든 성읍 사람들이 도망하여 수풀에 들어가고 바위에 기어오르며 각 성읍이 버림을 당하여 거기 사는 사람이 없나니 30멸망을 당한 자여 네가 어떻게 하려느냐 네가 붉은 옷을 입고 금장식으로 단장하고 눈을 그려 꾸밀지라도 네가 화장한 것이 헛된 일이라 연인들이 너를 멸시하여 네 생명을 찾느니라 31내가 소리를 들은즉 여인의 해산하는 소리 같고 초산하는 자의 고통하는 소리 같으니 이는 시온의 딸의 소리라 그가 헐떡이며 그의 손을 펴고 이르기를 내게 화가 있도다 죽이는 자로 말미암아 나의 심령이 피곤하도다 하는도다

영어성경.
23I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone. 24I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying. 25I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away. 26I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger. 27This is what the LORD says: “The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely. 28Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back.” 29At the sound of horsemen and archers every town takes to flight. Some go into the thickets; some climb up among the rocks. All the towns are deserted; no one lives in them. 30What are you doing, O devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why shade your eyes with paint? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they seek your life. 31I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child– the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, “Alas! I am fainting; my life is given over to murderers.”

도움말.
창 1:2a 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고
계 3:19 무릇 내가 사랑하는 자를 책망하여 징계하노니 그러므로 네가 열심을 내라 회개하라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야가 환상 중에 본 땅과 하늘의 모습은 어떠합니까?(23~25절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 하나님께서 유다 백성을 어떻게 하신다고 예언합니까?(27, 29절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 예레미야를 통해 ‘온 땅이 황폐할 것이나 진멸되지는 않을 것’이라고 말씀하십니까?(참조 계 3:19)
! 느껴봐. 심판은 하시지만 진멸하지 않으시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 하나님께서 징계와 고난을 통해 내 죄를 지적하셨던 경험이 있다면 언제입니까? 내가 오늘 하나님 앞에서 회개해야 할 모습은 무엇이며, 이를 어떻게 실천하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 환상을 통해 유다 백성이 심판당하는 모습을 표현합니다. 땅이 혼돈하고 공허하며 하늘에는 빛이 없다고 하는데, 이것은 천지 창조 이전의 무질서한 상태를 연상시킵니다(23~25절, 참조 창 1:2a). 유다 백성의 죄로 인해 모든 성읍이 하나님의 맹렬한 진노의 대상이 된다는 것입니다(26절). 또한 예레미야는 백성에 대한 심판을 이방 나라의 공격으로도 표현하는데, 백성은 성읍을 떠나 수풀에 들어가고 바위에 기어오르는 등 황급히 도망하게 될 것을 알립니다(29절). 일부 성읍에 남은 지도자들은 화장을 하며 옷으로 치장해 침략자들로부터 호의를 얻어 보려 하지만, 결국에는 생명을 잃게 될 것이라고 말합니다(30절). 그런데 여기서 주목해야 할 점은 심판을 통해 온 땅이 황폐해지긴 하지만, 진멸되지는 않는다는 점입니다(27절). 이것은 하나님께서 행하시는 심판의 목적이 징계를 통한 회개임을 알게 합니다(참조 계 3:19). 그러므로 하나님의 백성은 징계에 담긴 참된 의미를 기억하며, 회개를 통해 하나님께로 돌아가기를 힘써야 합니다. 혼돈과 고통 속에서도 하나님께 돌아오기 위해 힘쓰는 믿음의 자녀가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-05-12. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 4:11~22.

2021-05-12. QT큐티체조.
간단설명. 예루살렘을 치는 자들이 먼 땅에서 와서

성경본문. 예레미야 Jeremiah 4:11~22
한글성경.
11그 때에 이 백성과 예루살렘에 전할 자가 있어서 뜨거운 바람이 광야에 있는 헐벗은 산에서 내 딸 백성에게 불어온다 하리라 이는 키질하기 위함도 아니요 정결하게 하려 함도 아니며 12이보다 더 강한 바람이 나를 위하여 오리니 이제 내가 그들에게 심판을 행할 것이라 13보라 그가 구름 같이 올라오나니 그의 병거는 회오리바람 같고 그의 말들은 독수리보다 빠르도다 우리에게 화 있도다 우리는 멸망하도다 하리라 14예루살렘아 네 마음의 악을 씻어 버리라 그리하면 구원을 얻으리라 네 악한 생각이 네 속에 얼마나 오래 머물겠느냐 15단에서 소리를 선포하며 에브라임 산에서 재앙을 공포하는도다 16너희는 여러 나라에 전하며 또 예루살렘에 알리기를 에워싸고 치는 자들이 먼 땅에서부터 와서 유다 성읍들을 향하여 소리를 지른다 하라 17그들이 밭을 지키는 자 같이 예루살렘을 에워싸나니 이는 그가 나를 거역했기 때문이니라 여호와의 말씀이니라 18네 길과 행위가 이 일들을 부르게 하였나니 이는 네가 악함이라 그 고통이 네 마음에까지 미치느니라 19슬프고 아프다 내 마음속이 아프고 내 마음이 답답하여 잠잠할 수 없으니 이는 나의 심령이 나팔 소리와 전쟁의 경보를 들음이로다 20패망에 패망이 연속하여 온 땅이 탈취를 당하니 나의 장막과 휘장은 갑자기 파멸되도다 21내가 저 깃발을 보며 나팔 소리 듣기를 어느 때까지 할꼬 22내 백성은 나를 알지 못하는 어리석은 자요 지각이 없는 미련한 자식이라 악을 행하기에는 지각이 있으나 선을 행하기에는 무지하도다

영어성경.
11At that time this people and Jerusalem will be told, “A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse; 12a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.” 13Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined! 14O Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved. How long will you harbor wicked thoughts? 15A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim. 15″Tell this to the nations, proclaim it to Jerusalem: ‘A besieging army is coming from a distant land, raising a war cry against the cities of Judah. 17They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,’ ” declares the LORD. 18″Your own conduct and actions have brought this upon you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!” 19Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry. 20Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment 21How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet? 22″My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good.”

도움말.
뜨거운 바람(11절). 팔레스타인에 불어오는 강력한 동풍으로, 본문에서는 예루살렘을 향해 다가오는 열방을 상징함
나를 위하여(12절). 여기에 사용된 히브리어 조사는 ‘~로부터’의 의미가 있어, ‘나로부터’로 번역됨

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야는 뜨거운 바람이 어디로부터 불어올 것이라고 말합니까?(11~12절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 예루살렘이 구원을 얻으려면 어떻게 해야 한다고 말합니까?(14절)
? 물어봐. 예레미야는 왜 예루살렘을 멸망시킬 이방 나라들이 하나님으로부터 온다고 말합니까?
! 느껴봐. 예루살렘을 심판하는 도구로 이방 나라들을 사용하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 안에 해결되지 않은 악한 마음과 생각이 있다면 무엇입니까? 죄를 회개하고 돌아오길 바라시는 하나님 앞에서 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 뜨거운 바람이 광야의 헐벗은 산으로부터 불어오는데, 이 바람은 하나님으로부터 오는 것이라고 말합니다. 이는 하나님의 심판을 담당할 침략군을 가리키는 표현으로, 뜨겁고 열기가 강해 겨와 곡식도 날려 버릴 정도였습니다. 단순히 키질할 때 이용할 수 있는 가벼운 바람이 아닌, 파괴적인 바람입니다. 강력한 바람에 날리는 구름처럼 적이 오고, 병거는 회오리바람과 같으며, 말들은 독수리보다 빠를 정도로 신속하고도 위협적인 침략이 있음을 의미합니다(11~13절). 그렇기 때문에 예레미야는 마음의 악을 씻는 것이 구원의 길이라고 선언합니다(14절). 유다 백성이 이토록 무서운 하나님의 심판을 받는 이유는 하나님을 거역하는 악을 저질렀기 때문입니다(17~18절). 이처럼 하나님께서는 자신의 백성을 악으로부터 구원하시기 위해 이방 민족도 사용하시는 분이십니다. 그러므로 성도라면 자신의 삶에 악한 행위가 없는지 돌아보고, 악한 것을 조금도 남기지 않고 철저하게 제거해야 합니다. 악을 깨끗이 씻는 것이 선을 심는 길임을 기억합시다. 모든 악을 깨끗이 씻고, 세상에 선한 영향력을 발휘하는 하나님의 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-05-11. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 4:1~10.

2021-05-11. QT큐티체조.
간단설명. 마음을 기경하고 할례를 행하라

성경본문. 예레미야 Jeremiah 4:1~10
한글성경.
1여호와께서 이르시되 이스라엘아 네가 돌아오려거든 내게로 돌아오라 네가 만일 나의 목전에서 가증한 것을 버리고 네가 흔들리지 아니하며 2진실과 정의와 공의로 여호와의 삶을 두고 맹세하면 나라들이 나로 말미암아 스스로 복을 빌며 나로 말미암아 자랑하리라 3여호와께서 유다와 예루살렘 사람에게 이와 같이 이르노라 너희 묵은 땅을 갈고 가시덤불에 파종하지 말라 4유다인과 예루살렘 주민들아 너희는 스스로 할례를 행하여 너희 마음 가죽을 베고 나 여호와께 속하라 그리하지 아니하면 너희 악행으로 말미암아 나의 분노가 불 같이 일어나 사르리니 그것을 끌 자가 없으리라 5너희는 유다에 선포하며 예루살렘에 공포하여 이르기를 이 땅에서 나팔을 불라 하며 또 크게 외쳐 이르기를 너희는 모이라 우리가 견고한 성으로 들어가자 하고 6시온을 향하여 깃발을 세우라, 도피하라, 지체하지 말라, 내가 북방에서 재난과 큰 멸망을 가져오리라 7사자가 그 수풀에서 올라왔으며 나라들을 멸하는 자가 나아 왔으되 네 땅을 황폐하게 하려고 이미 그의 처소를 떠났은즉 네 성읍들이 황폐하여 주민이 없게 되리니 8이로 말미암아 너희는 굵은 베를 두르고 애곡하라 이는 여호와의 맹렬한 노가 아직 너희에게서 돌이키지 아니하였음이라 9여호와의 말씀이니라 그 날에 왕과 지도자들은 낙심할 것이며 제사장들은 놀랄 것이며 선지자들은 깜짝 놀라리라 10내가 이르되 슬프도소이다 주 여호와여 주께서 진실로 이 백성과 예루살렘을 크게 속이셨나이다 이르시기를 너희에게 평강이 있으리라 하시더니 칼이 생명에 이르렀나이다

영어성경.
1″If you will return, O Israel, return to me,” declares the LORD. “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray, 2and if in a truthful, just and righteous way you swear, ‘As surely as the LORD lives,’ then the nations will be blessed by him and in him they will glory.” 3This is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns. 4Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you men of Judah and people of Jerusalem, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done– burn with no one to quench it. 5″Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Cry aloud and say: ‘Gather together! Let us flee to the fortified cities!’ 6Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.” 7A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant. 8So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us. 9″In that day,” declares the LORD, “the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled.” 10Then I said, “Ah, Sovereign LORD, how completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats.”

도움말.
마음 가죽을 베고(4절). 마음에 할례를 행하라는 뜻. 아브라함 언약의 징표인 할례처럼 마음에서 더러운 것을 잘라 내고 하나님께 속한 거룩한 백성으로 살아가라는 의미임
눅 8:14 가시떨기에 떨어졌다는 것은 말씀을 들은 자이나 지내는 중 이생의 염려와 재물과 향락에 기운이 막혀 온전히 결실하지 못하는 자요

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야는 하나님께서 유다 백성에게 어떻게 회개하라고 하셨다고 말합니까?(3~4절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 유다 백성이 회개하지 않을 때, 어떤 일이 일어난다고 선포합니까?(6~7절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 묵은 땅을 갈고 마음의 할례를 행하라고 명령하십니까?
! 느껴봐. 묵은 땅을 갈고 마음의 할례를 행하라는 하나님의 말씀을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 기경해야 할 굳은 생각과 제거해야 할 염려, 욕심의 가시덤불은 무엇입니까? 마음의 죄를 도려내고, 거룩한 마음 밭으로 만들기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 유다 백성에게 하나님께로 돌아와 회개해야 한다고 호소합니다. 하나님의 뜻을 따르는 참된 회개는 우상을 버리고, 하나님을 진실과 정의와 공의로 섬기는 것입니다(1~2절). 예레미야는 이를 위해 묵은 땅을 갈고 가시덤불을 제거하라고 합니다(3절). 딱딱하게 굳어진 생각으로는 하나님의 말씀을 수용할 수 없기에, 부드럽게 기경해야 한다는 것입니다. 동시에 세상 염려와 재물에 대한 욕심, 세상의 향락에 이끌리는 마음의 가시덤불도 제거해야 한다고 가르칩니다(참조 눅 8:14). 이와 함께 육신의 할례가 아닌 마음의 할례를 행해 하나님의 백성으로 구별돼야 하는 것도 가르칩니다(4절). 이처럼 유다 백성은 육체의 할례와 성전 제사를 드렸지만, 우상 숭배 및 온갖 죄를 범했기 때문에 마음속의 위선과 부패를 제거해야 했습니다. 그러므로 하나님의 백성은 마음에서 더러운 욕심과 우상을 잘라 내어, 하나님께 속한 거룩한 백성으로 살기 위해 힘써야 합니다. 참된 회개를 통해 마음 밭을 부드럽고 거룩하게 가꾸는 주님의 제자가 되길 바랍니다. 굳어진 생각과 욕심, 온갖 더러운 마음을 도려내고, 거룩한 마음 밭으로 기경하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-05-10. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 3:19~25.

2021-05-10. QT큐티체조.
간단설명. 진실한 회개만이 관계를 회복한다.

성경본문. 예레미야 Jeremiah 3:19~25
한글성경.
19내가 말하기를 내가 어떻게 하든지 너를 자녀들 중에 두며 허다한 나라들 중에 아름다운 기업인 이 귀한 땅을 네게 주리라 하였고 내가 다시 말하기를 너희가 나를 나의 아버지라 하고 나를 떠나지 말 것이니라 하였노라 20그런데 이스라엘 족속아 마치 아내가 그의 남편을 속이고 떠나감 같이 너희가 확실히 나를 속였느니라 여호와의 말씀이니라 21소리가 헐벗은 산 위에서 들리니 곧 이스라엘 자손이 애곡하며 간구하는 것이라 그들이 그들의 길을 굽게 하며 자기 하나님 여호와를 잊어버렸음이로다 22배역한 자식들아 돌아오라 내가 너희의 배역함을 고치리라 하시니라 보소서 우리가 주께 왔사오니 주는 우리 하나님 여호와이심이니이다 23작은 산들과 큰 산 위에서 떠드는 것은 참으로 헛된 일이라 이스라엘의 구원은 진실로 우리 하나님 여호와께 있나이다 24부끄러운 그것이 우리가 청년의 때로부터 우리 조상들의 산업인 양 떼와 소 떼와 아들들과 딸들을 삼켰사온즉 25우리는 수치 중에 눕겠고 우리의 치욕이 우리를 덮을 것이니 이는 우리와 우리 조상들이 청년의 때로부터 오늘까지 우리 하나님 여호와께 범죄하여 우리 하나님 여호와의 목소리에 순종하지 아니하였음이니이다

영어성경.
19″I myself said, ” ‘How gladly would I treat you like sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.’ I thought you would call me ‘Father’ and not turn away from following me. 20But like a woman unfaithful to her husband, so you have been unfaithful to me, O house of Israel,” declares the LORD. 21A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God. 22″Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the LORD our God. 23Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the LORD our God is the salvation of Israel. 24From our youth shameful gods have consumed the fruits of our fathers’ labor– their flocks and herds, their sons and daughters. 25Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth till this day we have not obeyed the LORD our God.”

도움말.
소리가 헐벗은 산 위에서 들리니(21절). 이스라엘이 우상 숭배하던 곳에서 부르짖는 소리로, 민둥산 위에서 마지못해 하나님을 찾음
배역한(22절). 하나님을 향해 ‘등을 돌리다, 되돌아가다’라는 뜻으로, 하나님을 향한 반항심과 신실하지 못함을 의미함
작은 산들과 큰 산 위에서 떠드는 것은(23절). 산에서 우상에게 제사를 지낼 때 나오는 소리와 주술을 읊는 행위
사 43:4 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉 내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님께서는 이스라엘의 잘못에 대해 어떻게 말씀하십니까?(20~21절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서는 배역한 이스라엘에게 무엇을 요구하십니까?(22절)
? 물어봐. 이스라엘과 유다가 하나님께 돌아와야 하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 우상을 버리고 하나님께 돌아올 때, 그들의 배역함을 고치시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶에서 우상을 버리고 하나님께 돌아와 관계를 회복한 적은 언제입니까? 하나님께 돌아와 배역함을 고침받기 위해 무엇을 결단하고 실천하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 하나님께서 하나님과 이스라엘의 관계를 부자와 부부 관계에 빗대어 설명했다고 말합니다. 하나님께서는 이스라엘에게 아버지가 되셔서 기업을 물려주시려 했으나, 이스라엘은 아내가 남편을 속이고 떠나는 것처럼 하나님과의 관계를 깨버리는 죄를 범합니다(19~20절). 이후 이스라엘이 헐벗은 산에서 애곡하며 간구하는 소리를 냈다고 하는데, 이는 여호와를 잊어버린 백성이 마지못해 회개하는 소리입니다(19~21절). 이때 하나님께서는 배역한 이스라엘도 하나님께로 돌아오면 치유받을 수 있다고 말씀하십니다. 이는 오직 하나님만이 반항의 마음을 치유하고 회복하실 수 있다는 말씀입니다. 이후 예레미야는 하나님께 회개하는 백성의 이야기를 기록하는데, 아쉽게도 예레미야 당시에는 회개의 역사가 일어나지 않았습니다(22~25절). 하나님의 백성은 자신이 보배롭고 존귀한 하나님의 자녀임을 기억하며, 하나님의 목소리를 듣고 돌아가는 은혜를 누려야 합니다(참조 사 43:4). 진실한 회개만이 깨진 관계를 회복하고, 병든 마음을 고치는 은혜의 통로임을 기억합시다. 신실하신 하나님을 기억하며, 배역한 마음을 버리고 고침받는 은혜를 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-05-08. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 3:11~18.

2021-05-08. QT큐티체조.
간단설명. 회개는 회복과 새 소망의 통로다

성경본문. 예레미야 Jeremiah 3:11~18
한글성경.
11여호와께서 내게 이르시되 배역한 이스라엘은 반역한 유다보다 자신이 더 의로움이 나타났나니 12너는 가서 북을 향하여 이 말을 선포하여 이르라 여호와께서 이르시되 배역한 이스라엘아 돌아오라 나의 노한 얼굴을 너희에게로 향하지 아니하리라 나는 긍휼이 있는 자라 노를 한없이 품지 아니하느니라 여호와의 말씀이니라 13너는 오직 네 죄를 자복하라 이는 네 하나님 여호와를 배반하고 네 길로 달려 이방인들에게로 나아가 모든 푸른 나무 아래로 가서 내 목소리를 듣지 아니하였음이라 여호와의 말씀이니라 14여호와의 말씀이니라 배역한 자식들아 돌아오라 나는 너희 남편임이라 내가 너희를 성읍에서 하나와 족속 중에서 둘을 택하여 너희를 시온으로 데려오겠고 15내가 또 내 마음에 합한 목자들을 너희에게 주리니 그들이 지식과 명철로 너희를 양육하리라 16여호와의 말씀이니라 너희가 이 땅에서 번성하여 많아질 때에는 사람들이 여호와의 언약궤를 다시는 말하지 아니할 것이요 생각하지 아니할 것이요 기억하지 아니할 것이요 찾지 아니할 것이요 다시는 만들지 아니할 것이며 17그 때에 예루살렘이 그들에게 여호와의 보좌라 일컬음이 되며 모든 백성이 그리로 모이리니 곧 여호와의 이름으로 말미암아 예루살렘에 모이고 다시는 그들의 악한 마음의 완악한 대로 그들이 행하지 아니할 것이며 18그 때에 유다 족속이 이스라엘 족속과 동행하여 북에서부터 나와서 내가 너희 조상들에게 기업으로 준 땅에 그들이 함께 이르리라

영어성경.
11The LORD said to me, “Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah. 12Go, proclaim this message toward the north: ” ‘Return, faithless Israel,’ declares the LORD, ‘I will frown on you no longer, for I am merciful,’ declares the LORD, ‘I will not be angry forever. 13Only acknowledge your guilt– you have rebelled against the LORD your God, you have scattered your favors to foreign gods under every spreading tree, and have not obeyed me,’ ” declares the LORD. 14″Return, faithless people,” declares the LORD, “for I am your husband. I will choose you–one from a town and two from a clan–and bring you to Zion. 15Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding. 16In those days, when your numbers have increased greatly in the land,” declares the LORD, “men will no longer say, ‘The ark of the covenant of the LORD.’ It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made. 17At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts. 18In those days the house of Judah will join the house of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your forefathers as an inheritance.

도움말.
배역한 이스라엘은 반역한 유다보다 자신이 더 의로움이 나타났나니(11절). 유다는 성전이 있어 제사를 드렸지만 동시에 우상 숭배와 죄악을 행했고, 북이스라엘의 죄에 대한 하나님의 심판을 보고도 돌이키지 않음
돌아오라(14절). 히브리어로 ‘슈브’이며 ‘돌아서다’, ‘회개하다’의 의미

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님께서 예레미야를 통해 북이스라엘에게 주신 말씀은 무엇입니까?(12절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 하나님께서 예루살렘에 어떤 일을 행하신다고 말합니까?(16~17절)
? 물어봐. 유다가 예루살렘으로 돌아올 때, 언약궤를 찾거나 만들지 않는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 하나님께서 언약궤를 잃어버린 예루살렘을 회복시켜 여호와의 보좌가 되게 하시는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 마음속 보좌에는 누가 앉아 있습니까? 죄에서 회개하고 하나님께서 주시는 구원의 소망을 따라 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 하나님께 받은 말씀을 토대로 북이스라엘이 유다보다 의로움을 드러냈다고 선포합니다. 물론 북이스라엘도 여로보암이 세운 거짓된 행태의 예배를 드렸기에 자유로울 수는 없지만, 유다는 우상 숭배의 죄를 범했기 때문입니다. 하나님께서는 이미 망한 북이스라엘에게 ‘돌아오라’(12절)고 하시며 그들을 향한 회개를 선포하게 하셨는데, 이 신탁은 앞으로 추방될 북이스라엘뿐만 아니라 모든 하나님의 백성을 향한 메시지입니다. 또한 하나님께서는 하나님의 마음에 합한 목자들이 이스라엘 백성을 지식과 명철로 양육한다는 약속도 주십니다. 그리고 마지막 때에 언약궤 대신 예루살렘이 여호와의 보좌로 일컬음을 받고, 그때가 되면 유다가 이스라엘과 다시 연합해 하나님을 섬기게 될 것이라고 선포하십니다(16~18절). 이처럼 하나님께서는 남은 자들에게 돌아오기만 하면 버리지 않으신다는 약속을 주십니다. 그러므로 하나님의 백성은 회개에 숨겨진 기쁨을 반드시 맛봐야 합니다. 회개는 회복의 통로이자, 모든 문제를 해결하는 명약임을 기억합시다. 새 언약의 백성으로서 죄악을 버리고, 구원의 소망을 따라 거룩하게 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져오 편집했습니다>

2021-05-07. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 3:1~10.

2021-05-07. QT큐티체조.
간단설명. 심판을 보고도 돌이키지 않는 유다

성경본문. 예레미야 Jeremiah 3:1~10
한글성경.
1그들이 말하기를 가령 사람이 그의 아내를 버리므로 그가 그에게서 떠나 타인의 아내가 된다 하자 남편이 그를 다시 받겠느냐 그리하면 그 땅이 크게 더러워지지 아니하겠느냐 하느니라 네가 많은 무리와 행음하고서도 내게로 돌아오려느냐 여호와의 말씀이니라 2네 눈을 들어 헐벗은 산을 보라 네가 행음하지 아니한 곳이 어디 있느냐 네가 길 가에 앉아 사람들을 기다린 것이 광야에 있는 아라바 사람 같아서 음란과 행악으로 이 땅을 더럽혔도다 3그러므로 단비가 그쳤고 늦은 비가 없어졌느니라 그럴지라도 네가 창녀의 낯을 가졌으므로 수치를 알지 못하느니라 4네가 이제부터는 내게 부르짖기를 나의 아버지여 아버지는 나의 청년 시절의 보호자이시오니 5노여움을 한없이 계속하시겠으며 끝까지 품으시겠나이까 하지 아니하겠느냐 보라 네가 이같이 말하여도 악을 행하여 네 욕심을 이루었느니라 하시니라 6요시야 왕 때에 여호와께서 또 내게 이르시되 너는 배역한 이스라엘이 행한 바를 보았느냐 그가 모든 높은 산에 오르며 모든 푸른 나무 아래로 가서 거기서 행음하였도다 7그가 이 모든 일들을 행한 후에 내가 말하기를 그가 내게로 돌아오리라 하였으나 아직도 내게로 돌아오지 아니하였고 그의 반역한 자매 유다는 그것을 보았느니라 8내게 배역한 이스라엘이 간음을 행하였으므로 내가 그를 내쫓고 그에게 이혼서까지 주었으되 그의 반역한 자매 유다가 두려워하지 아니하고 자기도 가서 행음함을 내가 보았노라 9그가 돌과 나무와 더불어 행음함을 가볍게 여기고 행음하여 이 땅을 더럽혔거늘 10이 모든 일이 있어도 그의 반역한 자매 유다가 진심으로 내게 돌아오지 아니하고 거짓으로 할 뿐이니라 여호와의 말씀이니라

영어성경.
1″If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers– would you now return to me?” declares the LORD. 2″Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. 3Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame. 4Have you not just called to me: ‘My Father, my friend from my youth, 5will you always be angry? Will your wrath continue forever?’ This is how you talk, but you do all the evil you can.” 6During the reign of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there. 7I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it. 8I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery. 9Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood. 10In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the LORD.

도움말.
단비가 그쳤고(3절). 하나님께서 이스라엘을 심판하셨다는 표현
네가 이제부터는… 나의 청년 시절의 보호자시오니(4절). 유다의 고백은 진심 어린 회개가 아니라 교활한 말뿐임을 단적으로 나타냄
신 24:1~4 사람이 아내를 맞이하여 데려온 후에 그에게 수치되는 일이 있음을 발견하고 그를 기뻐하지 아니하면 이혼 증서를 써서 그의 손에 주고 그를 자기 집에서 내보낼 것이요 그 여자는 그의 집에서 나가서 다른 사람의 아내가 되려니와 그의 둘째 남편도 그를 미워하여 이혼 증서를 써서 그의 손에 주고 그를 자기 집에서 내보냈거나 또는 그를 아내로 맞이한 둘째 남편이 죽었다 하자 그 여자는 이미 몸을 더럽혔은즉 그를 내보낸 전남편이 그를 다시 아내로 맞이하지 말지니 이 일은 여호와 앞에 가증한 것이라 너는 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주시는 땅을 범죄하게 하지 말지니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야는 유다가 하나님을 아버지라 부르면서도 무엇을 행했다고 말합니까?(4~5절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 이스라엘과 유다의 어떤 행동을 지적합니까?(8절)
? 물어봐. 유다 백성은 왜 이스라엘의 심판을 보고도 하나님께 돌아가지 않습니까?
! 느껴봐. 죄로 멸망한 이스라엘을 보고도 두려워하지 않는 유다의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 죄인 줄 알면서도 끊지 않고 안일하게 지속하는 생각과 행동이 있다면 무엇입니까? 죄에서 돌이켜 거룩함을 회복하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 유다 백성의 영적 무감각이 문제라고 지적합니다. 예레미야는 유다의 영적인 간음을 지적하면서, 모세의 율법과 연계합니다. 예레미야는 유다 백성을 첫 번째 남편과 이혼하고 음탕한 삶을 사는 여인으로 묘사하는데(1절), 이 여인이 두 번째 남편과도 이혼하면 첫 번째 남편과 다시 재혼할 수 없다고 말합니다(참조 신 24:1~4). 유다는 남편이신 하나님과 결별하고, 많은 무리와 행음하며 지냈습니다. 마치 길가에 앉아 있는 매춘부처럼 음란과 행악으로 물들어 있었습니다. 이런 그들에게 하나님께서는 단비와 늦은 비를 거두며 심판하셨지만, 유다는 자신들의 수치를 깨닫지 못했습니다. 그들은 북이스라엘이 하나님의 심판으로 멸망하는 것을 보고도 회개하지 않고, 구경하듯 보기만 했습니다(6~10절). 이처럼 죄를 보고도 회개하지 않고 죄를 떠나지 않는 것은, 영적 타락의 뿌리가 깊게 내렸다는 뜻입니다. 그러므로 하나님께서 죄를 지적하실 때. 즉시 죄를 인정하고 회개하며 돌이켜 떠나, 거룩한 백성으로 살아가기를 소망합니다. 영적 무감각에 빠져 죄의 습관을 끊지 못한 모습을 회개하고 거룩함을 회복하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-05-06. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 2:26~37.

2021-05-06. QT큐티체조.
간단설명. 신부가 어찌 그의 예복을 잊겠느냐

성경본문. 예레미야 Jeremiah 2:26~37
한글성경.
26도둑이 붙들리면 수치를 당함 같이 이스라엘 집 곧 그들의 왕들과 지도자들과 제사장들과 선지자들이 수치를 당하였느니라 27그들이 나무를 향하여 너는 나의 아버지라 하며 돌을 향하여 너는 나를 낳았다 하고 그들의 등을 내게로 돌리고 그들의 얼굴은 내게로 향하지 아니하다가 그들이 환난을 당할 때에는 이르기를 일어나 우리를 구원하소서 하리라 28너를 위하여 네가 만든 네 신들이 어디 있느냐 그들이 네가 환난을 당할 때에 구원할 수 있으면 일어날 것이니라 유다여 너의 신들이 너의 성읍 수와 같도다 29너희가 나에게 대항함은 어찌 됨이냐 너희가 다 내게 잘못하였느니라 여호와의 말씀이니라 30내가 너희 자녀들을 때린 것이 무익함은 그들이 징계를 받아들이지 아니함이라 너희 칼이 사나운 사자 같이 너희 선지자들을 삼켰느니라 31너희 이 세대여 여호와의 말을 들어 보라 내가 이스라엘에게 광야가 되었었느냐 캄캄한 땅이 되었었느냐 무슨 이유로 내 백성이 말하기를 우리는 놓였으니 다시 주께로 가지 아니하겠다 하느냐 32처녀가 어찌 그의 패물을 잊겠느냐 신부가 어찌 그의 예복을 잊겠느냐 오직 내 백성은 나를 잊었나니 그 날 수는 셀 수 없거늘 33네가 어찌 사랑을 얻으려고 네 행위를 아름답게 꾸미느냐 그러므로 네 행위를 악한 여자들에게까지 가르쳤으며 34또 네 옷단에는 죄 없는 가난한 자를 죽인 피가 묻었나니 그들이 담 구멍을 뚫었기 때문이 아니라 오직 이 모든 일 때문이니라 35그러나 너는 말하기를 나는 무죄하니 그의 진노가 참으로 내게서 떠났다 하거니와 보라 네 말이 나는 죄를 범하지 아니하였다 하였으므로 내가 너를 심판하리라 36네가 어찌하여 네 길을 바꾸어 부지런히 돌아다니느냐 네가 앗수르로 말미암아 수치를 당함 같이 또한 애굽으로 말미암아 수치를 당할 것이라 37네가 두 손으로 네 머리를 싸고 거기서도 나가리니 이는 네가 의지하는 자들을 나 여호와가 버렸으므로 네가 그들로 말미암아 형통하지 못할 것임이라

영어성경.
26″As a thief is disgraced when he is caught, so the house of Israel is disgraced– they, their kings and their officials, their priests and their prophets. 27They say to wood, ‘You are my father,’ and to stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to me and not their faces; yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’ 28Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as you have towns, O Judah. 29″Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD. 30″In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion. 31″You of this generation, consider the word of the LORD : “Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, ‘We are free to roam; we will come to you no more’? 32Does a maiden forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number. 33How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways. 34On your clothes men find the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this 35you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’ 36Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria. 37You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.

도움말.
대항함(29절). 법정에 소송을 제기하거나 논쟁을 벌인다는 의미로, 이스라엘이 하나님을 향해 항의하는 장면
너희가 다 내게 잘못하였느니라(29절). 하나님께서 이스라엘의 항의를 일축하시며, 우상 숭배한 그들의 잘못을 지적하심

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 이스라엘은 하나님 대신 무엇을 섬기며, 그것을 어떻게 부릅니까?(27절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서는 하나님을 떠난 이스라엘에게 어떻게 말씀하십니까?(31~32절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 이스라엘의 모습이 신부가 결혼 예복을 잊는 것과 같다고 하십니까?
! 느껴봐. 하나님을 떠난 이스라엘의 모습에 분노하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 일상 속에서 하나님을 잊고 내 뜻대로 행한 일이 있다면 무엇입니까? 하나님의 백성이라는 정체성을 항상 기억하고 지키기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 이스라엘의 총체적 타락 뒤에 지도자들의 타락이 있음을 지적합니다. 그들은 나무와 돌을 숭배하며 하나님께 등을 돌렸고, 고난이 올 때만 잠시 하나님을 부르는 척했습니다(26~27절). 하지만 하나님께서는 그들의 얄팍한 부르짖음에 반응하지 않으십니다. 그리고 이스라엘의 이런 타락한 모습을 ‘대항함’이라는 단어로 표현하시는데, 이는 백성이 하나님께 따졌다는 의미입니다(29절). 이어 하나님께서는 이런 이스라엘에게 믿을 수 없는 일을 당하신 것처럼 “내가 이스라엘에게 광야가 되었느냐, 캄캄한 땅이 되었느냐”라고 반문하십니다. 왜냐하면 구원받고도 하나님을 배신한 이스라엘의 모습은, 신부가 예복을 잊는 것과 같이 있을 수 없는 일이기 때문입니다(31~32절). 이처럼 하나님의 백성이 하나님을 잊는다는 것은 도저히 있을 수 없는 일이며, 하나님을 분노하게 하는 행위입니다. 그러므로 어떤 상황에서도 하나님을 기억하고, 하나님의 백성이라는 정체성을 지키기 위해 힘써 노력하기를 바랍니다. 신부가 예복을 잊을 수 없는 것처럼, 하나님을 온전히 기억하는 거룩한 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>