2024-10-28. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 20:18-26.

2024-10-28. QT큐티체조.
간단설명. 하나님을 삶의 주인으로 모시고 경외하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 20:18-26
한글성경.
18뭇 백성이 우레와 번개와 나팔 소리와 산의 연기를 본지라 그들이 볼 때에 떨며 멀리 서서 19모세에게 이르되 당신이 우리에게 말씀하소서 우리가 들으리이다 하나님이 우리에게 말씀하시지 말게 하소서 우리가 죽을까 하나이다 20모세가 백성에게 이르되 두려워하지 말라 하나님이 임하심은 너희를 시험하고 너희로 경외하여 범죄하지 않게 하려 하심이니라 21백성은 멀리 서 있고 모세는 하나님이 계신 흑암으로 가까이 가니라 22여호와께서 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르라 내가 하늘로부터 너희에게 말하는 것을 너희 스스로 보았으니 23너희는 나를 비겨서 은으로나 금으로나 너희를 위하여 신상을 만들지 말고 24내게 토단을 쌓고 그 위에 네 양과 소로 네 번제와 화목제를 드리라 내가 내 이름을 기념하게 하는 모든 곳에서 네게 임하여 복을 주리라 25네가 내게 돌로 제단을 쌓거든 다듬은 돌로 쌓지 말라 네가 정으로 그것을 쪼면 부정하게 함이니라 26너는 층계로 내 제단에 오르지 말라 네 하체가 그 위에서 드러날까 함이니라

영어성경.
18When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance 19and said to Moses, “Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die.” 20Moses said to the people, “Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning.” 21The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was. 22Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites this: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven: 23Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold. 24” ‘Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you. 25If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it. 26And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.’

도움말.
경외(20절)..피조물인 인간이 창조주 하나님의 권위와 거룩하심 앞에서 갖는 겸손한 두려움을 뜻함.
하나님이 계신 흑암으로(21절)..단순히 캄캄한 상태가 아닌 먹구름이 낀 어두운 상태를 의미함.
다듬은 돌로 쌓지 말라(25절)..다듬은 돌은 깎아서 벽돌처럼 만든 돌을 의미함. 제단용은 자연석 그대로를 사용해야 함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..백성은 우레와 번개와 나팔 소리와 산의 연기를 보고 어떻게 반응합니까?(18~19절)
↓아래로 인간..모세는 두려워 하는 백성에게 무슨 말을 합니까?(20절)
? 물어봐..모세는 왜 백성에게 두려워하지 말라고 하면서 동시에 하나님을 경외해야 한다고 말합니까?
! 느껴봐..하나님의 주권을 인정하며 내 삶의 주인으로 모시고 온전히 경외해야 한다는 말씀에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내 경험 안에 하나님을 가둬 놓고 급한 기도만 응답해 달라고 했던 적은 언제입니까? 하나님을 인격적으로 만나는 은혜를 갈구하며 온전히 경외하는 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
하나님께서 임하시자 우레와 번개와 나팔 소리와 산의 연기가 자욱해집니다. 이 모습을 본 이스라엘 백성은 두려움에 사로잡힙니다(18절). 이에 모세는 중재자로서 백성에게 두려워하지 말라고 하며 그들을 안심시킵니다. 그러면서 하나님이 임하신 이유는, 이스라엘 백성이 하나님을 경외하고 죄를 범하지 않도록 하기 위함이라고 설명합니다(20절). ‘두려워하지 말라’는 말과 ‘경외해야 한다’라는 말은 언뜻 상호 모순되는 말로 보입니다. 그러나 이는 거룩하신 하나님을 공경하면서, 자연스럽게 두려워하는 마음을 가져야 한다는 것입니다. 즉, 인생의 모든 영역에서 하나님의 절대 주권을 인정하며, 철저히 하나님 앞에 엎드려 순종하는 종의 모습을 가지는 것입니다. 하나님의 백성은 하나님의 주권을 인정해야 합니다. 하나님을 내 삶의 주인으로 모시고, 하나님이 명하신 모든 것을 지켜야 합니다. 범죄를 멀리하고, 하나님께 영광을 돌려야 합니다. 감정적인 공포심이 아닌, 경외에서 우러난 두려움으로 하나님을 삶의 주인으로 인정하며 삽시다. 삶의 모든 영역에서 하나님을 인정하며, 날마다 경외하는 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-26. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 20:1-17.

2024-10-26. QT큐티체조.
간단설명. 십계명에 순종하며 참된 자유를 누리라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 20:1-17
한글성경.
1하나님이 이 모든 말씀으로 말씀하여 이르시되 2나는 너를 애굽 땅, 종 되었던 집에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와니라 3너는 나 외에는 다른 신들을 네게 두지 말라 4너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물 속에 있는 것의 어떤 형상도 만들지 말며 5그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 네 하나님 여호와는 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아버지로부터 아들에게로 삼사 대까지 이르게 하거니와 6나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라 7너는 네 하나님 여호와의 이름을 망령되게 부르지 말라 여호와는 그의 이름을 망령되게 부르는 자를 죄 없다 하지 아니하리라 8안식일을 기억하여 거룩하게 지키라 9엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나 10일곱째 날은 네 하나님 여호와의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 딸이나 네 남종이나 네 여종이나 네 가축이나 네 문안에 머무는 객이라도 아무 일도 하지 말라 11이는 엿새 동안에 나 여호와가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고 일곱째 날에 쉬었음이라 그러므로 나 여호와가 안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라 12네 부모를 공경하라 그리하면 네 하나님 여호와가 네게 준 땅에서 네 생명이 길리라 13살인하지 말라 14간음하지 말라 15도둑질하지 말라 16네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말라 17네 이웃의 집을 탐내지 말라 네 이웃의 아내나 그의 남종이나 그의 여종이나 그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유를 탐내지 말라

영어성경.
1And God spoke all these words: 2″I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 3″You shall have no other gods before me. 4″You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. 5You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me, 6but showing love to a thousand {generations} of those who love me and keep my commandments. 7″You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name. 8″Remember the Sabbath day by keeping it holy. 9Six days you shall labor and do all your work, 10but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates. 11For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. 12″Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. 13″You shall not murder. 14″You shall not commit adultery. 15″You shall not steal. 16″You shall not give false testimony against your neighbor. 17″You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”

도움말.
망령되게 부르지 말라(7절)..하나님의 이름을 개인의 목적이나 이익을 위해 함부로 사용하지 말라는 의미임.
레18:5 너희는 내 규례와 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 말미암아 살리라 나는 여호와이니라
약1:25 자유롭게하는 온전한 율법을 들여다보고 있는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요 실천하는 자니 이 사람은 그 행하는 일에 복을 받으리라

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 자신을 어떤 존재로 소개하십니까?(2절)
↓아래로 인간..하나님을 사랑하고 계명을 지키는 자는 어떤 복을 받습니까?(6절)
? 물어봐..하나님은 왜 출애굽 한 이스라엘 백성에게 새로운 계명을 주십니까?
! 느껴봐..사랑하는 자기 백성에게 십계명을 주시며 참된 자유를 누리게 하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 하나님 외에 자녀와 직장, 건강과 물질, 부동산 등 우상처럼 섬기는 것은 무엇입니까? 하나님의 계명에 순종하며 참된 자유를 누리기 위해 어떻게 실천하겠습니까?

Meditation
하나님께서는 자신이 이스라엘 백성을 애굽에서 나오게 한 존재라고 소개하십니다(2절). 그리고 모세와 백성에게 십계명을 주십니다. 본문은 크게 두 부분으로 나눠집니다. 처음 네 가지 말씀은 하나님과 관계에 대한 계명이고(3~11절), 나머지 여섯 가지 말씀은 사람과 관계에 대한 계명입니다(12~17절). 하나님은 계명을 지키는 자가 천대까지 은혜를 받을 것이라고 약속해 주십니다. 하나님께서 이렇게 복을 약속하시며 십계명을 주신 이유는, 백성이 생명을 얻고 참된 자유를 누리게 하기 위함이었습니다(레18:5;약1:25). 하나님은 십계명을 통해 백성에게 자신의 의로운 뜻을 알려 주십니다. 그리고 말씀에 순종하는 백성이 인간의 죄의 본성으로부터 해방되는 자유를 누리게 하십니다. 이런 차원에서 십계명은 참된 자유를 누리도록 주신 선물이라 할 수 있습니다. 예수 그리스도를 믿고 죄에서 자유롭게 된 성도는, 출애굽 한 이스라엘 백성처럼 하나님과 동행하는 삶을 살게 됩니다. 날마다 말씀에 순종하며 그리스도인에게 주어진 참된 자유를 누리기를 소망합니다. 하나님께서 주신 말씀에 순종하며, 삶에서 참된 자유를 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-25. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 19:16-25.

2024-10-25. QT큐티체조.
간단설명. 하나님 앞에서 성결하고 거룩하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 19:16-25
한글성경.
16셋째 날 아침에 우레와 번개와 빽빽한 구름이 산 위에 있고 나팔 소리가 매우 크게 들리니 진중에 있는 모든 백성이 다 떨더라 17모세가 하나님을 맞으려고 백성을 거느리고 진에서 나오매 그들이 산 기슭에 서 있는데 18시내 산에 연기가 자욱하니 여호와께서 불 가운데서 거기 강림하심이라 그 연기가 옹기 가마 연기 같이 떠오르고 온 산이 크게 진동하며 19나팔 소리가 점점 커질 때에 모세가 말한즉 하나님이 음성으로 대답하시더라 20여호와께서 시내 산 곧 그 산 꼭대기에 강림하시고 모세를 그리로 부르시니 모세가 올라가매 21여호와께서 모세에게 이르시되 내려가서 백성을 경고하라 백성이 밀고 들어와 나 여호와에게로 와서 보려고 하다가 많이 죽을까 하노라 22또 여호와에게 가까이 하는 제사장들에게 그 몸을 성결히 하게 하라 나 여호와가 그들을 칠까 하노라 23모세가 여호와께 아뢰되 주께서 우리에게 명령하여 이르시기를 산 주위에 경계를 세워 산을 거룩하게 하라 하셨사온즉 백성이 시내 산에 오르지 못하리이다 24여호와께서 그에게 이르시되 가라 너는 내려가서 아론과 함께 올라오고 제사장들과 백성에게는 경계를 넘어 나 여호와에게로 올라오지 못하게 하라 내가 그들을 칠까 하노라 25모세가 백성에게 내려가서 그들에게 알리니라

영어성경.
16On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled. 17Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain. 18Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, the whole mountain trembled violently, 19and the sound of the trumpet grew louder and louder. Then Moses spoke and the voice of God answered him. 20The LORD descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up 21and the LORD said to him, “Go down and warn the people so they do not force their way through to see the LORD and many of them perish. 22Even the priests, who approach the LORD, must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.” 23Moses said to the LORD, “The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, ‘Put limits around the mountain and set it apart as holy.’ ” 24The LORD replied, “Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them.” 25So Moses went down to the people and told them.

도움말.
빽빽한 구름(16절), 불(18절)..구름과 불은 하나님의 임재를 나타내는 대표적인 표징임.
백성이 밀고 들어와(21절)..어떤 것을 무단 침범해 파손하는 행위를 뜻함. 하나님의 주권과 영역을 침범함을 말함.
그들을 칠까 하노라(22, 24절)..이스라엘 백성이 경계선을 넘으면, 즉각 하나님의 무서운 징벌이 가해질 것을 의미함. 하나님께서 계신 곳에는 가까이 갈 수 없음을 드러내는 동사임.
레20:26 너희는 나에게 거룩할지어다 이는 나 여호와가 거룩하고 내가 또 너희를 나의 소유로 삼으려고 너희를 만민 중에서 구별하였음이니라

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님이 강림하실 때 어떤 일이 일어납니까?(18~19절)
↓아래로 인간..하나님은 모세에게 무엇을 명령하십니까?(21~22절)
? 물어봐..하나님이 모세에게 성결을 강조하신 궁극적인 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..세상과 구별된 하나님의 백성으로서 정체성을 잊지 않고, 거룩한 삶을 살기를 바라시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 세상에서 하나님의 백성으로 거룩하게 살지 못한 적은 언제입니까? 나 자신을 성결케 하고 거룩한 백성답게 구별된 삶을 선택하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
시내산에 강림하신 하나님은 모세를 산꼭대기로 부르십니다(18,20절). 하나님은 모세에게 백성이 죽지 않도록 경고하라 하시고, 제사장들을 성결하게 할 것을 명령하십니다(21~22절). 이미 앞서 2일 동안 백성을 성결하게 하셨지만, 다시 한번 제사장들의 몸을 성결하게 할 것을 강조하신 것입니다. 하나님은 거룩한 분이시기에 속된 것을 싫어하십니다. 따라서 속되고 부정한 것은 하나님 앞에 설 수 없었습니다. 하나님께서는 자신이 구별한 이스라엘 백성이 성결 의식을 통해 거룩함을 추구하길 바라셨습니다. 모세는 하나님의 말씀을 백성에게 전하며, 제사장들과 백성이 거룩하신 하나님 앞에서 죽지 않기 위해 자신을 성결하게 추스르도록 돕습니다. 하나님의 백성은 타락하고 속된 세상 속에서 살고 있지만, 구별된 백성의 정체성을 잊지 않고 거룩한 삶을 살아야 합니다(레20:26). 하나님은 오늘 내가 이스라엘 백성과 제사장처럼 성결하게 구별되기를 바라십니다. 나 자신을 성결하게 하려면 세상이 아닌 하나님께 집중하며, 거룩한 백성답게 구별된 삶을 선택합시다.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-23. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 19:1-15.

2024-10-23. QT큐티체조.
간단설명. 구원은 값없이 주시는 하나님의 은혜다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 19:1-15
한글성경.
1이스라엘 자손이 애굽 땅을 떠난 지 삼 개월이 되던 날 그들이 시내 광야에 이르니라 2그들이 르비딤을 떠나 시내 광야에 이르러 그 광야에 장막을 치되 이스라엘이 거기 산 앞에 장막을 치니라 3모세가 하나님 앞에 올라가니 여호와께서 산에서 그를 불러 말씀하시되 너는 이같이 야곱의 집에 말하고 이스라엘 자손들에게 말하라 4내가 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라 5세계가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약을 지키면 너희는 모든 민족 중에서 내 소유가 되겠고 6너희가 내게 대하여 제사장 나라가 되며 거룩한 백성이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손에게 전할지니라 7모세가 내려와서 백성의 장로들을 불러 여호와께서 자기에게 명령하신 그 모든 말씀을 그들 앞에 진술하니 8백성이 일제히 응답하여 이르되 여호와께서 명령하신 대로 우리가 다 행하리이다 모세가 백성의 말을 여호와께 전하매 9여호와께서 모세에게 이르시되 내가 빽빽한 구름 가운데서 네게 임함은 내가 너와 말하는 것을 백성들이 듣게 하며 또한 너를 영영히 믿게 하려 함이니라 모세가 백성의 말을 여호와께 아뢰었으므로 10여호와께서 모세에게 이르시되 너는 백성에게로 가서 오늘과 내일 그들을 성결하게 하며 그들에게 옷을 빨게 하고 11준비하게 하여 셋째 날을 기다리게 하라 이는 셋째 날에 나 여호와가 온 백성의 목전에서 시내 산에 강림할 것임이니 12너는 백성을 위하여 주위에 경계를 정하고 이르기를 너희는 삼가 산에 오르거나 그 경계를 침범하지 말지니 산을 침범하는 자는 반드시 죽임을 당할 것이라 13그런 자에게는 손을 대지 말고 돌로 쳐죽이거나 화살로 쏘아 죽여야 하리니 짐승이나 사람을 막론하고 살아남지 못하리라 하고 나팔을 길게 불거든 산 앞에 이를 것이니라 하라 14모세가 산에서 내려와 백성에게 이르러 백성을 성결하게 하니 그들이 자기 옷을 빨더라 15모세가 백성에게 이르되 준비하여 셋째 날을 기다리고 여인을 가까이 하지 말라 하니라

영어성경.
1In the third month after the Israelites left Egypt–on the very day–they came to the Desert of Sinai. 2After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain. 3Then Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain and said, “This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel: 4’You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to myself. 5Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine, 6you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words you are to speak to the Israelites.” 7So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the LORD had commanded him to speak. 8The people all responded together, “We will do everything the LORD has said.” So Moses brought their answer back to the LORD. 9The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you.” Then Moses told the LORD what the people had said. 10And the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes 11and be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 12Put limits for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful that you do not go up the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. 13He shall surely be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on him. Whether man or animal, he shall not be permitted to live.’ Only when the ram’s horn sounds a long blast may they go up to the mountain.” 14After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. 15Then he said to the people, “Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.”

도움말.
독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을(4절)..독수리가 자신의 날개로 새끼를 보호하듯이, 하나님의 모성적 보호를 의미함.
너희는 모든 민족 중에서 내 소유가되겠고(5절)..소유는 개인 소유물, 특히 가치있는 소장품을 의미함. 즉 세계와 열국이 다 하나님의 소유이며 보물임.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님이 모세를 통해 이스라엘 백성에게 전하신 말씀은 무엇입니까?(5~6절)
↓아래로 인간..하나님의 말씀을 들은 이스라엘 백성은 어떻게 반응합니까?(8절)
? 물어봐..하나님은 왜 이스라엘을 제사장 나라와 거룩한 백성으로 삼으십니까?
! 느껴봐..이스라엘이 하나님의 백성이 된 것은 하나님의 주권적 선택과 조건 없는 은혜라는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 하나님의 은혜보다 내 공로와 지식, 행위를 더 내세웠던 적은 언제입니까? 일상에서 오직 은혜로 구원받은 하나님의 백성으로 살기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 출애굽 한 지 3개월이 됐을 때 시내산에 도착합니다(1~2절). 하나님께서는 모세를 통해 애굽을 심판해 이스라엘을 건지셨고, 독수리 날개로 업어 그들을 인도하셨습니다(3~4절). 그 이유는 하나님께서 이스라엘 백성을 선택하셨고, 아브라함과 야곱에게 언약을 맺으셨기 때문입니다. 하나님께서는 어떤 이유도 없이 이스라엘을 하나님의 백성이 되게 하셨고, 제사장 나라와 거룩한 백성이 되게 하셨습니다(6절). 이스라엘에는 하나님의 백성이 될만한 어떤 이유나 자격, 조건도 없었습니다. 이 엄청난 은혜를 받은 백성은 당연히 하나님의 말씀을 잘 듣고, 언약을 지켜야 합니다. 이는 하나님의 은혜로 백성 된 이들이 보일 마땅한 반응입니다. 세상은 성도에게 인과응보(因果應報)의 사고방식을 주입해, 하나님의 은혜를 의심하게 만듭니다. 그러나 하나님께서 인과응보를 적용하셨다면, 나는 절대 구원받을 수 없습니다. 하나님의 백성 된 것은 조건 없는 하나님의 은혜라는 사실을 기억하고, 말씀에 순종하며 살아갑시다. 나를 구원하신 하나님의 은혜를 기억하며, 말씀에 순종하는 삶을 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-23. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 18:13-27.

2024-10-23. QT큐티체조.
간단설명. 내 한계를 인정하고 타인의 지혜를 존종하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 18:13-27
한글성경.
13이튿날 모세가 백성을 재판하느라고 앉아 있고 백성은 아침부터 저녁까지 모세 곁에 서 있는지라 14모세의 장인이 모세가 백성에게 행하는 모든 일을 보고 이르되 네가 이 백성에게 행하는 이 일이 어찌 됨이냐 어찌하여 네가 홀로 앉아 있고 백성은 아침부터 저녁까지 네 곁에 서 있느냐 15모세가 그의 장인에게 대답하되 백성이 하나님께 물으려고 내게로 옴이라 16그들이 일이 있으면 내게로 오나니 내가 그 양쪽을 재판하여 하나님의 율례와 법도를 알게 하나이다 17모세의 장인이 그에게 이르되 네가 하는 것이 옳지 못하도다 18너와 또 너와 함께 한 이 백성이 필경 기력이 쇠하리니 이 일이 네게 너무 중함이라 네가 혼자 할 수 없으리라 19이제 내 말을 들으라 내가 네게 방침을 가르치리니 하나님이 너와 함께 계실지로다 너는 하나님 앞에서 그 백성을 위하여 그 사건들을 하나님께 가져오며 20그들에게 율례와 법도를 가르쳐서 마땅히 갈 길과 할 일을 그들에게 보이고 21너는 또 온 백성 가운데서 능력 있는 사람들 곧 하나님을 두려워하며 진실하며 불의한 이익을 미워하는 자를 살펴서 백성 위에 세워 천부장과 백부장과 오십부장과 십부장을 삼아 22그들이 때를 따라 백성을 재판하게 하라 큰 일은 모두 네게 가져갈 것이요 작은 일은 모두 그들이 스스로 재판할 것이니 그리하면 그들이 너와 함께 담당할 것인즉 일이 네게 쉬우리라 23네가 만일 이 일을 하고 하나님께서도 네게 허락하시면 네가 이 일을 감당하고 이 모든 백성도 자기 곳으로 평안히 가리라 24이에 모세가 자기 장인의 말을 듣고 그 모든 말대로 하여 25모세가 이스라엘 무리 중에서 능력 있는 사람들을 택하여 그들을 백성의 우두머리 곧 천부장과 백부장과 오십부장과 십부장을 삼으매 26그들이 때를 따라 백성을 재판하되 어려운 일은 모세에게 가져오고 모든 작은 일은 스스로 재판하더라 27모세가 그의 장인을 보내니 그가 자기 땅으로 가니라

영어성경.
13The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening. 14When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, “What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?” 15Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will. 16Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and laws.” 17Moses’ father-in-law replied, “What you are doing is not good. 18You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone. 19Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people’s representative before God and bring their disputes to him. 20Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform. 21But select capable men from all the people–men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain–and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 22Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you. 23If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.” 24Moses listened to his father-in-law and did everything he said. 25He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 26They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves. 27Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.

도움말.
백성이 하나님께 물으려고(15절)..이스라엘 백성은 문제가 생기면, 하나님께로부터 해결책을 찾기 위해 모세를 찾아옴.
하나님의 율례와 법도(16절)..원래는 율법을 뜻하는 용어임. 여기서는 판결의 규칙과 기준을 가리키는 용어로 사용됨.
하나님을 두려워하며(21절)..하나님을 경외하는 태도를 가진 사람을 가리킴.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이드로가 본 모세의 안타까운 상황은 무엇입니까?(13,18절)
↓아래로 인간..이드로는 모세에게 어떤 제안을 합니까?(21~22절)
? 물어봐..이드로는 왜 모세에게 이스라엘 백성 중에 지도력이 있는 사람을 지도자로 세우라고 조언합니까?
! 느껴봐..과중한 사역의 짐을 나누기 위해 지도자를 세우라는 이드로의 충고를 새겨듣는 모세를 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..주변의 지혜로운 조언을 외면하고 혼자 감당하려다가 힘들었던 적은 언제입니까? 가정과 일터, 교회에서 타인의 지혜를 수용하며 공동체에 평안을 끼치기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이드로는 모세가 이스라엘 백성의 많은 문제를 혼자 해결하며 재판하는 모습을 봅니다(13절). 이드로는 모세의 일이 너무 중하고, 백성은 오래 기다리는 모습에 안타까워하며 모세에게 한 가지 제안합니다. 백성 가운데 능력있는 사람들을 지도자로 세워 작은 재판을 그들에게 맡기고, 모세는 큰 재판만 하게 하는 것이었습니다(21~22절). 이를 좋게 여긴 모세는 그의 제안을 그대로 받아들여 이스라엘 공동체를 운영합니다(25~26절). 모세는 위대한 지도자이지만, 그에게도 물리적인 한계가 있었습니다. 그는 너무 많은 일에 몰입돼 시야가 좁아졌고, 지도자로서 혼자 감당하는 일에 익숙해져 있었습니다. 공동체는 함께 세워 가는 것입니다. 백성을 향한 열린 마음과 목자의 심정을 가진 모세는 자신의 한계를 인정하고, 타인의 지혜를 존중해 공동체를 보다 효율적으로 이끌 수 있었습니다. 내가 속한 공동체에 평안을 끼치기 위해 내가 내려놓거나 희생해야 할 부분은 무엇인지 생각하는 시간을 가집시다. 내 한계를 인정하고 타인의 지혜를 존중하며, 함께 짐을 나누어 공동체에 평안을 끼치게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-22. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 18:1-12.

2024-10-22. QT큐티체조.
간단설명. 구원의 소식을 전하고 주께 돌아오게 하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 18:1-12
한글성경.
1모세의 장인이며 미디안 제사장인 이드로가 하나님이 모세에게와 자기 백성 이스라엘에게 하신 일 곧 여호와께서 이스라엘을 애굽에서 인도하여 내신 모든 일을 들으니라 2모세의 장인 이드로가 모세가 돌려 보냈던 그의 아내 십보라와 3그의 두 아들을 데리고 왔으니 그 하나의 이름은 게르솜이라 이는 모세가 이르기를 내가 이방에서 나그네가 되었다 함이요 4하나의 이름은 엘리에셀이라 이는 내 아버지의 하나님이 나를 도우사 바로의 칼에서 구원하셨다 함이더라 5모세의 장인 이드로가 모세의 아들들과 그의 아내와 더불어 광야에 들어와 모세에게 이르니 곧 모세가 하나님의 산에 진 친 곳이라 6그가 모세에게 말을 전하되 네 장인 나 이드로가 네 아내와 그와 함께 한 그의 두 아들과 더불어 네게 왔노라 7모세가 나가서 그의 장인을 맞아 절하고 그에게 입 맞추고 그들이 서로 문안하고 함께 장막에 들어가서 8모세가 여호와께서 이스라엘을 위하여 바로와 애굽 사람에게 행하신 모든 일과 길에서 그들이 당한 모든 고난과 여호와께서 그들을 구원하신 일을 다 그 장인에게 말하매 9이드로가 여호와께서 이스라엘에게 큰 은혜를 베푸사 애굽 사람의 손에서 구원하심을 기뻐하여 10이드로가 이르되 여호와를 찬송하리로다 너희를 애굽 사람의 손에서와 바로의 손에서 건져내시고 백성을 애굽 사람의 손 아래에서 건지셨도다 11이제 내가 알았도다 여호와는 모든 신보다 크시므로 이스라엘에게 교만하게 행하는 그들을 이기셨도다 하고 12모세의 장인 이드로가 번제물과 희생제물들을 하나님께 가져오매 아론과 이스라엘 모든 장로가 와서 모세의 장인과 함께 하나님 앞에서 떡을 먹으니라

영어성경.
1Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt. 2After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her 3and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, “I have become an alien in a foreign land”; 4and the other was named Eliezer, for he said, “My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.” 5Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God. 6Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.” 7So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent. 8Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them. 9Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. 10He said, “Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians. 11Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.” 12Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law in the presence of God.

도움말.
하나의 이름은 엘리에셀이라(4절)..모세의 둘째 아들 이름이 처음으로 등장함. ‘하나님은 나의 도움이시다’란 뜻임.
번제물과 희생 제물들(12절)..여기서는 번제물과 화목 제물로 보는 것이 적절함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세는 장인 이드로에게 어떤 소식을 전합니까?(8~9절)
↓아래로 인간..이드로는 모세의 이야기를 듣고 어떻게 반응합니까?(10~12절)
? 물어봐..미디안 제사장인 이드로는 왜 번제물과 희생 제물을 가져와 하나님이 하신 일을 찬송합니까?
! 느껴봐..내가 전한 복음을 듣고 믿지 않던 사람이 주님 앞으로 돌아왔던 때는 언제입니까? 주님이 내게 베푸신 구원의 큰일을 전할 가족과 이웃은 누구이며, 그에게 복음을 전하기 위해 어떤 섬김을 실천하겠습니까?
↔옆으로 실천해..내가 요즘 치르고 있는 영적 전쟁은 무엇입니까?환경이나 사람을 탓하지 않고 하나님의 기도 지팡이를 들고 여호와 닛시의 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
본문에서는 모세의 장인 이드로가 등장해, 하나님께서 이스라엘 백성에게 베푸신 구원의 소식을 듣고 찬양하며 예배하는 장면이 나옵니다(2~3절). 이드로는 피할례 사건 이후 모세가 돌려보냈던 그의 처자를 다시 모세에게 데려다주고자 찾아옵니다. 그곳에서 이드로는 모세를 통해 하나님이 이스라엘을 위해 행하신 놀라운 일을 듣고 하나님을 찬양합니다. 이드로는 그제야 하나님께서 모든 신보다 크신 분임을 인정하고, 하나님 앞에 제사를 드립니다(9~12절). 이드로는 이방인으로서 미디안 신을 섬기던 제사장이었습니다. 그런데 모세로부터 하나님께서 하신 일과 그분의 이름을 듣게 되자, 모든 신보다 크신 여호와 하나님의 구원과 승리를 찬양합니다. 하나님은 내 주변의 믿지 않는 이들에게 내가 만난 하나님을 증거가 되라고 명령하십니다. 구원의 복음은 전해지고 알려지며 들려져야 할 참 기쁜 소식입니다. 이 구원의 복음이 가정에서부터 회복돼 이웃에게 전파돼야 합니다. 나를 구원해 주신 은혜를 고백하며 복음을 전하는 증인으로 살기 바랍니다. 내 진실한 신앙고백으로 가족과 이웃, 그리고 열방이 주님께로 돌아오게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-21. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 17:8-16.

2024-10-21. QT큐티체조
간단설명. ‘여호와 닛리’를 부르며 기도 지팡이를 들자.

성경본문. 출애굽기 Exodus 17:8-16
한글성경.
8그 때에 아말렉이 와서 이스라엘과 르비딤에서 싸우니라 9모세가 여호수아에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산 꼭대기에 서리라 10여호수아가 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산 꼭대기에 올라가서 11모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이기더니 12모세의 팔이 피곤하매 그들이 돌을 가져다가 모세의 아래에 놓아 그가 그 위에 앉게 하고 아론과 훌이 한 사람은 이쪽에서, 한 사람은 저쪽에서 모세의 손을 붙들어 올렸더니 그 손이 해가 지도록 내려오지 아니한지라 13여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라 14여호와께서 모세에게 이르시되 이것을 책에 기록하여 기념하게 하고 여호수아의 귀에 외워 들리라 내가 아말렉을 없이하여 천하에서 기억도 못 하게 하리라 15모세가 제단을 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고 16이르되 여호와께서 맹세하시기를 여호와가 아말렉과 더불어 대대로 싸우리라 하셨다 하였더라

영어성경.
8The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. 9Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.” 10So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. 11As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. 12When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up–one on one side, one on the other–so that his hands remained steady till sunset. 13So Joshua overcame the Amalekite army with the sword. 14Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15Moses built an altar and called it The LORD is my Banner. 16He said, “For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation.”

도움말.
아말렉(8절).. 에서의 손자인 아말렉으로부터 시작된 족속. 팔레스타인 남방, 시나이반도의 지경(地境)에서 유목민으로 살던 자들로, 주로 아라비아사막을 횡단하는 상인들을 약탈했음.
여호와 닛시(15절)..‘여호와는 나의 깃발이다’란 뜻임. 전쟁시 깃발은 어느 소속의 군대인지를 표시하며, 깃발의 신호에 따라 전쟁이 진행되고, 용기와 희망을 북돋워줌. 여호와를 의지하는 자에게 승리의 깃발이 되심.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세는 아말렉이 쳐들어왔을 때 여호수아에게 무엇을 하라고 말합니까?(9절)
↓아래로 인간..여호수아가 싸우고 있을 때 모세는 무엇을 하고 있습니까?(10~11절)
? 물어봐..여호수아가 아말렉과 싸울 때 모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이긴 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..모세처럼 하나님의 지팡이를 들고 기도하며 하나님의 능력을 구할 때 승리를 주시는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 요즘 치르고 있는 영적 전쟁은 무엇입니까?환경이나 사람을 탓하지 않고 하나님의 기도 지팡이를 들고 여호와 닛시의 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
모세는 르비딤에 있을 때 아말렉이 쳐들어오자, 여호수아에게 사람들을 택해 아말렉과 싸우라 명합니다. 그리고 그는 하나님의 지팡이를 들고 산꼭대기로 올라가 기도합니다(9절). 모세가 지팡이를 든 손을 들면 이스라엘이 이기고, 손을 내리면 아말렉이 이깁니다(11절). 모세가 든 지팡이는 그들과 함께 계시는 하나님의 능력을 나타내는 상징과 같습니다. 모세는 전투를 치러본 적 없는 이스라엘이 아말렉과 전투에서 승리할 수 있는 길은, 오직 하나님의 능력을 의지하는 것뿐임을 확신했습니다. 그리고 아론과 훌은 해가 지도록 모세의 팔이 내려오지 않도록 도와 전투에서 승리합니다. 하나님께서는 아말렉과의 전쟁 후에 모세에게 이를 기록하고 대대로 기념해, 여호수아의 귀에 낭송해 들려주라고 명령하십니다(13~14절). 하나님의 백성이 위기의 상황에서 싸우는 방법은, 하나님을 향해 손을 드는 것입니다. 이는 전투를 아는 자들에게는 어리석은 모습일지 모릅니다. 그러나 하나님의 백성이 ‘여호와 닛시’를 기억하며 하나님의 깃발을 붙들 때, 참된 승리가 임한다는 것을 기억합시다. 어떤 위기를 만나도 좌절하지 말고, 여호와 닛시의 깃발을 높이 들며 승리하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>