2014-03-18. QT큐티체조.

간단설명. 예수님은 군병들에게 희롱을 당하신 후 골고다 언덕에서 강도 둘과 함께 십자가에 달리신다. 그 머리 위에는 유대인의 왕 예수라는 패를 달았다.

성경본문. 마가복음 15:16-32
한글본문.
16군인들이 예수를 끌고 브라이도리온이라는 뜰 안으로 들어가서 온 군대를 모으고 17예수에게 자색 옷을 입히고 가시관을 엮어 씌우고 18경례하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하고 19갈대로 그의 머리를 치며 침을 뱉으며 꿇어 절하더라 20희롱을 다 한 후 자색 옷을 벗기고 도로 그의 옷을 입히고 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라 21마침 알렉산더와 루포의 아버지인 구레네 사람 시몬이 시골로부터 와서 지나가는데 그들이 그를 억지로 같이 가게 하여 예수의 십자가를 지우고 22예수를 끌고 골고다라 하는 곳(번역하면 해골의 곳)에 이르러 23몰약을 탄 포도주를 주었으나 예수께서 받지 아니하시니라 24십자가에 못 박고 그 옷을 나눌새 누가 어느 것을 가질까 하여 제비를 뽑더라 25때가 제삼시가 되어 십자가에 못 박으니라 26그 위에 있는 죄패에 유대인의 왕이라 썼고 27강도 둘을 예수와 함께 십자가에 못 박으니 하나는 그의 우편에, 하나는 좌편에 있더라 28(없음) 29지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여 이르되 아하 성전을 헐고 사흘에 짓는다는 자여 30네가 너를 구원하여 십자가에서 내려오라 하고 31그와 같이 대제사장들도 서기관들과 함께 희롱하며 서로 말하되 그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 32이스라엘의 왕 그리스도가 지금 십자가에서 내려와 우리가 보고 믿게 할지어다 하며 함께 십자가에 못 박힌 자들도 예수를 욕하더라

영어본문.
16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18 And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!” 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid ho-mage to him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clo-thes on him. Then they led him out to crucify him. 21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull). 23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. 25 It was the third hour when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS. 27 They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. 28 29 Those who pass-ed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, 30 come down from the cross and save yourself!” 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.

도움말.
알렉산더와 루포의 아버지인 구레네 사람 시몬(21절). 시몬의 아들 루포는 로마서 16:13에 바울이 언급하는 사람과 동일인으로 여겨진다. 시몬이 이 사건을 통해 그리스도인이 되었을 것이라고 추측할 수 있다.
죄패에 유대인의 왕이라 썼고(26절). 죄수의 범죄 내용을 기록한 죄패는 경고의 목적으로 십자가 위에 붙여졌다. 예수님의 죄패에는 ‘유대인의 왕 예수’라는 내용이 그 죄목의 자리를 대신했다. 빌라도는 이 내용을 세 개의 언어 히브리어, 라틴어, 그리스어로 기록해 누구나 읽을 수 있게 했다(요 19:20).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님이 달리신 십자가에 붙인 죄패에는 어떤 내용이 적혔는가(26절)?
⬇ 아래로 인간. 예수님의 십자가를 대신 지고 간 사람은 누구인가? 어떻게 십자가를 지게 되었는가(21절)?
? 물어봐. 예수님이 몰약을 탄 포도주를 거부하신 이유는 무엇이겠는가(23절)?
! 느껴봐. 가장 비참한 죽음을 상징했던 십자가를 가장 위대한 구원의 도구로 바꾸어놓으신 하나님이 나의 아버지란 사실을 믿는가?
➡ 옆으로 실천해. 구레네 시몬처럼 예수 그리스도를 대신해 지고 갈 나의 십자가는 무엇인가?

Meditation. 십자가상의 여섯 시간
예수님을 희롱한 군병들이 구레네 시몬에게 예수님의 십자가를 지게 해 골고다 언덕에 이르렀다. 사형 집행을 앞두고 마지막 호의로 고통을 경감시킬 수 있는 몰약을 탄 포도주를 예수님께 마시우려 했지만 예수님은 받지 않으셨다(23절). 왜냐하면 ‘다 이루었다’는 선언과 함께 신 포도주를 받으시기까지 여섯 시간(25, 15:34) 동안 십자가 위에서 모든 죄인들을 위한 대속의 고난을 온전한 정신과 분명한 의식으로 남김없이 감당하시기 위함이었다(15:36, 요 19:29-30). 희롱하는 무리와 종교지도자들에 의해 십자가에서 내려오라는 비아냥과 조롱 섞인 요구가 빗발쳐 오를 때도 예수님은 십자가 위에 못 박히신 채 그곳에 머물러 아담으로부터 오고 오는 모든 인류의 죄 값을 홀로 담당하고 계셨다.
십자가 위에 달리신 예수님은 한순간이라도 대속의 고난이 경감되기를 원치 않으셨다. 십자가에 달리신 그 여섯 시간 안에 바로 당신의 죄 값을 지불하는 그 순간이 있었기 때문이다. 당신은 그 은혜를 늘 찬양하는가? 당신의 표정과 감정과 말과 행동은 그 은혜에 합당한가?
<young2080에서 가져왔습니다>