2014-07-26. QT큐티체조.

간단설명. 바울은 광야에서 멸망당한 이스라엘의 역사를 되짚으며 이를 본보기로 삼아, 선 줄로 생각하는 교만을 내려놓고 넘어질까 조심하는 경건한 삶을 살라고 권면한다.

성경본문. 고린도전서 10:1-13
한글본문.
1형제들아 나는 너희가 알지 못하기를 원하지 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 바다 가운데로 지나며 2모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고 3다 같은 신령한 음식을 먹으며 4다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라 5그러나 그들의 다수를 하나님이 기뻐하지 아니하셨으므로 그들이 광야에서 멸망을 받았느니라 6이러한 일은 우리의 본보기가 되어 우리로 하여금 그들이 악을 즐겨 한 것 같이 즐겨 하는 자가 되지 않게 하려 함이니 7그들 가운데 어떤 사람들과 같이 너희는 우상 숭배하는 자가 되지 말라 기록된 바 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라 8그들 중의 어떤 사람들이 음행하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 그들과 같이 음행하지 말자 9그들 가운데 어떤 사람들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 그들과 같이 시험하지 말자 10그들 가운데 어떤 사람들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 그들과 같이 원망하지 말라 11그들에게 일어난 이런 일은 본보기가 되고 또한 말세를 만난 우리를 깨우치기 위하여 기록되었느니라 12그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라 13사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라

영어본문.
1 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert. 6 Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry.” 8 We should not commit sexual immorality, as some of them did–and in one day twenty-three thousand of them died. 9 We should not test the Lord, as some of them did–and were killed by snakes. 10 And do not grumble, as some of them did–and were killed by the destroying angel. 11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. 12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

도움말.
그들을 따르는 신령한 반석(4절). 반석은 ‘페트라스’로서 움직일 수 없는 고정된 암반을 뜻한다. 이동시킬 수 있는 바위를 뜻하는 ‘페트로스’와 구별된다. 예수 그리스도의 불변성과 그의 백성들을 향한 운동성을 역설적으로 드러낸다.
시험(13절). 헬라어 ‘페이라스모스’로서 유혹(temptation)과 시련(trial, test) 모두를 뜻한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 어떤 시험을 허락하시는가(13절)?
⬇ 아래로 인간. 선 줄로 생각하는 사람이 마땅히 가져야 할 마음 자세는 무엇인가(12절)?
? 물어봐. 인생의 광야 길에 신령한 음료를 내는 반석은 누구신가(4절)?
! 느껴봐. 하나님은 내게 오직 감당할 수 있는 시험만을 주신다는 것을 믿는가?
➡ 옆으로 실천해. 지금 내가 당하는 시험이 감당할 만한 시험이라는 사실을 믿는다면 시험에 대한 나의 태도는 어떻게 달라져야 하겠는가?

Meditation. 타산지석을 딛고 굳게 서는 사람
바울은 이스라엘 백성들이 출애굽 후에 광야에서 경험한 사건들을 상기시키며 우상 숭배를 금하라고 권면한다. 그는 광야에서 일어난 일련의 사건들이 성도들에게 교훈적 본보기(6, 11절)로 주어졌음을 밝히고 ‘그들과 같이 하지 말자’(8-10절)고 연거푸 촉구하면서 우상 숭배와 아울러 음행과 불평을 금하고 있다. 특히 세례와 성찬에 참여한 사람들은 결코 넘어지지 않는다고 여겼던 고린도 성도들에게 이스라엘 백성들도 홍해를 통과하는 세례를 받았고, 반석에서 나오는 성찬을 받았지만 하나님의 징계를 받았음을 상기시키면서 넘어질까 조심하라고 경계시킨다(12절). 그러나 바울은 하나님이 그의 백성들을 일부러 넘어뜨리거나 벌하시는 분이 아니며, 신실하실 뿐 아니라 능히 감당할 시험만을 주시는 선하신 분이심을 밝히면서 성도들이 가질 수 있는 패배주의적 숙명론의 여지를 틀어막고 있다.
우상 숭배는 다른 게 아니다. 하나님만이 주실 수 있는 것을 다른 존재가 줄 것이라고 믿는 것이다. 지금 당신의 생각과 마음과 소유와 시간을 주장하고 있는 우상은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *