간단설명. 브살렐이 정교한 기술로 법궤와 속죄소, 떡상을 제작한다.
성경본문. 출애굽기 37:1-16
한글본문.
1브살렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반, 높이가 한 규빗 반이며 2순금으로 안팎을 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금 테를 만들었으며 3금 고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이쪽에 두 고리요 저쪽에 두 고리이며 4조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고 5그 채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며 6순금으로 속죄소를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반이며 7금으로 그룹 둘을 속죄소 양쪽에 쳐서 만들었으되 8한 그룹은 이쪽 끝에, 한 그룹은 저쪽 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양쪽에 만들었으니 9그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮었으며 그 얼굴은 서로 대하여 속죄소를 향하였더라 10그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 길이가 두 규빗, 너비가 한 규빗, 높이가 한 규빗 반이며 11순금으로 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금 테를 둘렀으며 12그 주위에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고 13상을 위하여 금 고리 넷을 부어 만들어 네 발 위, 네 모퉁이에 달았으니 14그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며 15또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며 16상 위의 기구 곧 대접과 숟가락과 잔과 따르는 병을 순금으로 만들었더라
영어본문.
1 Bezalel made the ark of acacia wood–two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 2 He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it. 3 He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 6 He made the atonement cover of pure gold–two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7 Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 8 He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 9 The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover. 10 They made the table of acacia wood–two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 11 Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. 12 They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. 13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14 The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16 And they made from pure gold the articles for the table–its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.
도움말.
궤(1절). 히브리어 ‘아론’으로 보통 사각형 상자(ark)를 말한다. 노아의 방주(ark-히. 테바)와는 다른 용어다.
발(3절). 지지대나 받침대를 의미한다.
채(4절). 히브리어 ‘바드’로 길다란 봉(pole)을 의미한다.
턱(12절). 테두리(rim)를 의미한다.
큐티체조.
위로 하나님. 하나님의 임재와 대속의 역사를 이루는 속죄소는 어떻게 제작되었는가(6-9절)?
아래로 인간. 조각목은 어떻게 생겼는가(10-15절)?
? 물어봐. 법궤 양쪽에 고리를 부착해 꿰어 메도록 한 이유는 무엇일까(5절)?
! 느껴봐. 나는 날마다 하나님의 공급을 경험하며 살아가는가?
옆으로 실천해. 요즈음 하나님의 말씀 그대로 순종하는데 가장 어려운 점은 무엇인가?
Meditation. 하나님을 가두어두지 말라.
브살렐이 제작한 법궤는 특이하게도 위가 열려 있는 상자다. 하나님을 이 안에 가두어 두고 마음대로 부릴 수 있는 것이 아님을 상징적으로 보여주는 것이다. 법궤는 불순물을 제거한 순금으로 안팎을 싸도록 했다(2절). 순결한 하나님 앞에 나아가려면 순결하지 않고는 안 된다. 그래서 이 법궤는 죄 있는 인간의 손이 직접 닿지 않도록 고리에 채를 꿰어 메도록 했다. 하나님은 내가 손으로 붙들고 싶지만 붙잡히는 분이 아니고, 내 곁에 두고 싶지만 가둘 수 없는 분이시다. 법궤와 속죄소는 우리 힘으로 하나님을 가두어두기 위한 장치들이 아니라, 무한하신 하나님이 한 제한된 장소를 지정하시고 이곳에서 우리를 만나시고 용서하시기 위한 은혜의 초대인 것이다. 떡상은 우리가 오직 하나님이 주시는 것으로만 살아가는 존재임을 나타낸다.
이처럼 하나님은 우리의 생각보다 크신 분이다. 혹 하나님을 교회 안에, 내 삶의 자리에 가두어두려고 하지는 않는가? 광대하신 하나님을 인정하며 그분께 합당한 찬양과 삶의 제사를 올려드리자.
<young2080에서 가져왔습니다>