2024-12-21. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 38:1-20.

2024-12-21. QT큐티체조.
간단설명. 내 놋 거울을 찾아 하나님께 영광을 돌리자.

성경본문. 출애굽기 Exodus 38:1-20.
한글성경.
1그가 또 조각목으로 번제단을 만들었으니 길이는 다섯 규빗이요 너비도 다섯 규빗이라 네모가 반듯하고 높이는 세 규빗이며 2그 네 모퉁이 위에 그 뿔을 만들되 그 뿔을 제단과 연결하게 하고 제단을 놋으로 쌌으며 3단의 모든 기구 곧 통과 부삽과 대야와 고기 갈고리와 불 옮기는 그릇을 다 놋으로 만들고 4단을 위하여 놋 그물을 만들어 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 하고 5놋 그물 네 모퉁이에 채를 꿸 고리를 부어 만들고 6채를 조각목으로 만들어 놋으로 싸고 7단 양쪽 고리에 그 채를 꿰어 메게 하였으며 단은 널판으로 속이 비게 만들었더라 8그가 또 놋으로 물두멍을 만들었으니 곧 회막 문에서 수종드는 여인들의 거울로 만들었더라 9그가 또 뜰을 만들었으니 남쪽을 향하여 뜰의 남쪽의 세마포 휘장이 백 규빗이요 10그 기둥이 스무 개라 그 받침 스무 놋 받침이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 11그 북쪽도 백 규빗이니 그 기둥이 스무 개라 그 받침 스무 놋 받침이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 12서쪽으로는 휘장이 쉰 규빗이니 그 기둥이 열 개라 그 받침이 열이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 13동쪽으로는 동쪽도 쉰 규빗이니 14문 이쪽의 휘장이 열다섯 규빗이요 그 기둥이 셋이라 그 받침이 셋이요 15문 저쪽도 그와 같으니 뜰 문 이쪽 저쪽의 휘장이 열다섯 규빗씩이라 그 기둥이 셋씩이요 그 받침이 셋씩이라 16뜰 주위의 모든 휘장은 세마포요 17기둥 받침은 놋이요 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 기둥 머리를 은으로 싸서 뜰의 모든 기둥에 은 가름대를 꿰었으며 18뜰의 휘장 문은 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 수놓아 짠 것이니 길이가 스무 규빗이요 그 높이와 너비가 뜰의 휘장과 같으며 19그 기둥이 넷이라 그 받침 넷이 놋이요 그 갈고리와 가름대는 은이며 그 기둥 머리를 은으로 싸았으며 20성막 말뚝과 뜰 주위의 말뚝은 모두 놋이더라

영어성경.
1They built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits high; it was square, five cubits long and five cubits wide. 2They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. 3They made all its utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar. 5They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. 6They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards. 8They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting. 9Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen, 10with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. 11The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts. 12The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. 13The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide. 14Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases. 16All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. 17The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands. 18The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high, 19with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. 20All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

도움말.
부삽, 대야, 고기 갈고리(3절)..‘부삽’은 재를 퍼내는 데 사용하는 삽입니다. ‘대야’는 피를 담는 큰 그릇이고, ‘갈고리’는 삼지창처럼 생긴 도구로, 제단 위에 올려진 고기를 정돈하는 데 사용되었습니다.
물두멍(8절)..‘물두멍’에 대한 자세한 설명은 없지만, 양쪽에 꼭지가 달린 큰 물 주전자 같은 모양으로 추정됩니다.
포장(9절)..포장은 흰색 커튼으로 만들어졌으며, 하나님의 성막과 외부를 구분하는 역할을 했습니다.
민수기 21:9 모세가 놋뱀을 만들어 장대 위에 달았습니다. 뱀에 물린 사람이 놋뱀을 바라보자 모두 살아났습니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..번제단과 물두멍은 모두 어떤 재료로 만들어졌습니까?(2,8a)
↓아래로 인간..물두멍의 놋은 특별히 무엇으로 만들어졌습니까?(8b)
? 물어봐..왜 물두멍을 회막문에서 섬기는 여인들의 거울로 만들었을까요?
! 느껴봐..자기 아름다움을 추구하기보다 하나님께 헌신하는 것을 우선으로 삼았던 여인들 모습에서 무엇을 느끼십니까?
↔옆으로 실천해..내가 주님을 온전히 섬기기 위해 가장 좋은 것을 드렸던 때는 언제인가요?
오늘 나 자신보다 하나님의 영광을 드러내고 섬기기 위해 어떤 일을 실천할 수 있을까요?

Meditation
번제단과 물두멍은 성전의 다른 기구들과 달리 놋으로 만들어졌습니다(2,8). 번제단은 번제물을 태울 때 매우 높은 온도를 견디기 위해 놋으로 만들어졌고, 물두멍은 제사장들이 손과 발을 씻으며 자신을 비춰 볼 수 있도록 놋으로 만들어졌습니다. 놋은 성경에서 심판과 치유를 상징합니다. 특히, 광야에서 뱀에게 물린 사람들이 놋뱀을 쳐다보며 살아났던 사건(민수기21:9)은 예수님이 십자가에서 우리의 죄를 대신해 죽으신 것을 보여 줍니다. 물두멍의 놋은 회막에서 섬기는 여인들이 사용하던 놋 거울을 녹여 만든 것입니다. 그 당시 놋 거울은 귀금속처럼 귀한 물건이었지만, 이 여인들은 자신의 아름다움을 위해 사용하는 대신, 하나님과 사람들을 섬기는 데 그것을 내어놓았습니다. 그들은 자신의 영광보다 하나님의 영광을 우선으로 여겼고, 이 모습은 우리가 어떻게 살아야 하는지를 잘 보여 줍니다. 오늘도 우리의 가장 귀한 것을 주님께 내어놓으며, 하나님의 영광이 우리의 삶에 드러내도록 섬기며 살아갑시다. 하나님, 제가 가진 가장 귀한 것을 주님께 드릴 수 있는 마음을 주시고, 저의 삶이 하나님의 영광을 드러나도록 섬기며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-20. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 37:17-29.

2024-12-20. QT큐티체조.
간단설명. 빛의 자녀로서 주님께 항상 붙여 있으라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 37:17-29
한글성경.
17 그가 또 순금으로 등잔대를 만들었으니 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고 18 가지 여섯이 그 양쪽에서 나왔으니 곧 등잔대의 세 가지는 이쪽으로 나왔고 등잔대의 세 가지는 저쪽으로 나왔으며 19 이쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있고 저쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있어 등잔대에서 나온 가지 여섯이 그러하며 20 등잔대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있고 21 등잔대에서 나온 가지 여섯을 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되었고 또 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되었고 또 다시 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되게 하였으니 22 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연결하여 전부를 순금으로 쳐서 만들었으며 23 등잔 일곱과 그 불집게와 불똥 그릇을 순금으로 만들었으니 24 등잔대와 그 모든 기구는 순금 한 달란트로 만들었더라 25 그가 또 조각목으로 분향할 제단을 만들었으니 길이는 한 규빗이요 너비도 한 규빗이라 네모가 반듯하고 높이는 두 규빗이며 그 뿔들이 제단과 연결되었으며 26 제단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 순금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고 27 그 테 아래 양쪽에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양쪽에 만들어 제단을 메는 채를 꿰게 하였으며 28 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며 29 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으니 향 만드는 법대로 하였더라.

영어성경.
17They made the lampstand of pure gold and hammered it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms were of one piece with it. 18Six branches extended from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 19Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. 20And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 21One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 22The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 23They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold. 24They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold. 25They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high—its horns of one piece with it. 26They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it. 27They made two gold rings below the molding—two on opposite sides—to hold the poles used to carry it. 28They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold. 29They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense—the work of a perfumer.

도움말.
불집게와 불똥 그릇(23절)..‘불 집게’는 다 쓴 심지를 등잔에서 제거하기 위한 기구이고, ‘불똥그릇’은 타다 남은 심지와 재, 찌꺼기를 청소하고 담는 그릇입니다.
출애굽기 27:20-21. 너는 또 이스라엘 자손에게 명령하여 감람으로 짠 순수한 기름을 등불을 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 않게 등불을 켜되 아론과 그의 아들들로 회막 안 증거궤 앞 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 항상 여호와 앞에 그 등불을 보살피게 하라. 이는 이스라엘 자손이 대대로 지킬 규례이니라.
요한복음 15:5: 나는 포도나무요 너희는 가지라. 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막 안을 밝히는 등잔대에는 가지가 몇 개나 있습니까?(18)
↓아래로 인간..등잔대는 어떤 모양으로 만들어졌습니까?(19)
? 물어봐..하나님은 왜 등잔대를 살구꽃과 가지 모양으로 만들라고 하셨습니까?
! 느껴봐..하나님이 우리가 세상을 밝히는 빛의 자녀로 살고, 항상 주님께 붙어 있기를 바라신다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 주님께 붙어 있는 가지로서, 또는 세상을 밝히는 빛의 자녀로서 제대로 살지 못했던 순간이 언제였습니까? 앞으로 주님께 더 붙어 있고, 세상을 밝히며 살기 위해 어떤 행동을 실천할 수 있을까요?

Meditation
성막 안에는 창문이 없어서 유일한 빛은 등잔대에서 나오는 불빛이었습니다. 제사장은 이 불이 꺼지지 않도록 계속 관리해야 했습니다(출27:20-21). 등잔대는 순금으로 만들어졌으며, 가운데 기둥을 중심으로 양쪽에 세 개씩 가지가 있습니다. 각 가지에는 살구꽃(아몬드 꽃) 모양의 잔과 꽃받침, 꽃이 장식되어 있습니다(출37:17-19). 성경에서 살구꽃은 존귀함과 풍요를 의미합니다. 아론의 싹 난 지팡이도 살구나무로 만들어졌습니다. 이 등잔대는 신약에서 예수님과 교회를 상징합니다. 예수님은 자신을 나무, 우리는 그 가지라고 말씀하셨습니다(요15:5). 가지가 맺는 열매는 빛을 나타냅니다. 예수님은 자신이 세상의 빛이라고 하셨고, 그분 안에 있는 우리도 세상을 밝히는 빛이 될 것이라고 하셨습니다. 우리가 예수님께 잘 붙어 있으면, 세상을 밝히는 빛의 사명을 감당할 수 있습니다. 주님께서는 우리가 어두운 세상에서 빛이 되어 주님의 사랑과 진리를 전하기를 원하십니다. 예수님이 보여 주신 빛의 열매를 묵상하며, 주님의 자녀로서 세상을 밝히는 삶을 살기를 바랍니다. 하나님, 예수님께 붙어 있는 가지로서 제가 세상을 밝히는 빛이 되게 해주세요. 주님의 사랑과 진리를 전하며 어두운 세상에 희망과 평안을 비추게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-19. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 37:1-16.

2024-12-19. QT큐티체조.
간단설명. 날마다 은혜의 보좌 앞으로 나아가라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 37:1-16
한글성경.
1 브살렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반, 높이가 한 규빗 반이며 2 순금으로 안팎을 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금테를 만들었으며 3 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이쪽에 두 고리요 저쪽에 두 고리며 4 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고 5 그 채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며 6 순금으로 속죄소를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반이며 7 금으로 그룹 둘을 속죄소 양쪽에 쳐서 만들었으되 8 한 그룹은 이쪽 끝에, 한 그룹은 저쪽 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 양쪽에 만들었으니 9 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮었으며 그 얼굴은 서로 대하여 속죄소를 향하였더라 10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 길이가 두 규빗, 너비가 한 규빗, 높이가 한 규빗 반이며 11 순금으로 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금테를 만들었고 12 그 주위에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고 13 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니 14 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며 15 또 조각목으로 상을 메는 채를 만들어 금으로 쌌으며 16 상 위에 둘 기구 곧 대접과 숟가락과 병과 붓는 잔을 순금으로 만들었더라.

영어성경.
1Bezalel made the ark of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 2He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it. 3He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 4Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 6He made the atonement cover of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 8He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 9The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover. 10They made the table of acacia wood—two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 11Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. 12They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. 13They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16And they made from pure gold the articles for the table—its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

도움말.
속죄소(6절)..지성소 안의 증거궤를 덮는 덮개를 가리킵니다. 마주 본 두 그룹 사이에 하나님께서 임재하신다고 여깁니다.
그룹(7절)..하나님의 영광과 거룩함을 수호하는 천사로, 에덴동산에서 생명나무를 지키는 역할을 감당합니다.
히브리서 4:16 그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것입니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..조각목으로 만든 궤는 무엇으로 겉과 속을 감쌌나요? (2)
↓아래로 인간..궤를 덮는 덮개의 이름은 무엇인가요? (6)
? 물어봐..하나님은 왜 궤 위에 속죄소라는 덮개를 두라고 하셨을까요?
! 느껴봐..우리가 하나님의 용서를 받아 은혜의 자리로 나아갈 수 있다는 사실이 마음에 어떤 감동을 주나요?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 하나님께 죄를 고백하고 용서를 받은 때가 있나요, 십자가의 사랑에 감사하며 하나님과 더 가까워지기 위해 오늘 무엇을 할 수 있을까요?

Meditation
브살렐은 성막의 여러 기구 중 가장 중요한 궤<언약궤>부터 만들기 시작했습니다. 궤는 조각목으로 만들어 안팎을 순금으로 감쌌습니다(1-2). 이 궤 안에는 모세가 시내산에서 받은 십계명이 적힌 두 돌판이 들어 있습니다. 궤의 뚜껑은 속죄소라고 부르며, 순금으로 만들어졌습니다(6-7). 이 속죄소에는 날개를 단 두 천사가 양쪽을 호위하고 있으며, 하나님은 그사이에 임재하십니다. 속죄일에 대제사장은 속죄소 위에 양의 피를 뿌려 백성의 죄를 용서받게 했습니다. 이것은 죄인인 우리가 하나님의 법과 정의 앞에서는 살아남을 수 없지만, 희생의 피로 인해 용서받고 살아난다는 뜻을 가집니다. 이 의식은 예수님이 십자가에서 우리의 죄를 대신해 죽으신 것을 보여 줍니다. 예수님은 우리의 죄를 한 번에 모두 용서하시고, 하나님과 우리 사이를 연결해 주셨습니다. 이제 우리는 은혜의 보좌, 즉 하나님의 임재 앞으로 나아갈 수 있는 길이 열렸습니다(히브리서4:16). 예수님의 십자가 은혜를 기억하며, 감사하는 마음으로 하나님과 기쁨의 시간을 보내보세요. 하나님께 기도하며 힘을 얻고, 말씀을 읽으며 하나님의 사랑을 더 깊이 경험해 봅시다. 하나님, 저를 위해 십자가에서 희생하신 예수님의 사랑에 감사드립니다. 오늘도 하나님 은혜의 보좌 앞으로 나아가 기쁨과 평안을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-18. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 36:8-38.

2024-12-18. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 임재를 가까이 누리도록 힘쓰라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 36:8-38
한글성경.
8일하는 사람 중에 마음이 지혜로운 모든 사람이 열 폭 휘장으로 성막을 지었으니 곧 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색 실로 그룹들을 무늬 놓아 지은 것이라 9매 폭의 길이는 스물여덟 규빗, 너비는 네 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하여 10그 다섯 폭을 서로 연결하며 또 그 다섯 폭을 서로 연결하고 11연결할 끝 폭 가에 청색 고를 만들며 다른 연결할 끝 폭 가에도 고를 만들되 12그 연결할 한 폭에 고리 쉰 개를 달고 다른 연결할 한 폭 가에도 고리 쉰 개를 달아 그 고리들이 서로 대하게 하고 13금 갈고리 쉰 개를 만들어 그 갈고리로 두 휘장을 연결하여 한 막을 이루었더라 14그 성막을 덮는 막 곧 휘장을 염소 털로 열한 폭을 만들었으니 15각 폭의 길이는 서른 규빗, 너비는 네 규빗으로 열한 폭의 장단을 같게 하여 16그 휘장 다섯 폭을 서로 연결하며 또 여섯 폭을 서로 연결하고 17휘장을 연결할 끝 폭 가에 고리 쉰 개를 달며 다른 연결할 끝 폭 가에도 고리 쉰 개를 달고 18놋 갈고리 쉰 개를 만들어 그 휘장을 연결하여 한 막이 되게 하고 19붉은 물 들인 숫양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 윗덮개를 만들었더라 20그가 또 조각목으로 성막에 세울 널판들을 만들었으니 21각 판의 길이는 열 규빗, 너비는 한 규빗 반이며 22각 판에 두 촉이 있어 서로 연결하게 하였으니 성막의 모든 판이 그러하며 23성막을 위하여 널판을 만들되 남으로는 남쪽에 널판이 스물이라 24그 스물 개 널판 밑에 은 받침 마흔 개를 만들었으니 곧 이 판 밑에도 두 받침이요 저 판 밑에도 두 받침이며 25성막 다른 쪽 곧 북쪽을 위하여도 널판 스물 개를 만들고 26또 은 받침 마흔 개를 만들었으니 곧 이 판 밑에도 두 받침이요 저 판 밑에도 두 받침이며 27성막 뒤 곧 서쪽을 위하여는 널판 여섯 개를 만들고 28성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 두 개를 만들되 29아래에서부터 위까지 각기 두 겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며 30그 널판은 여덟 개요 그 받침은 은 받침 열여섯 개라 각 널판 밑에 두 받침씩이었더라 31그가 또 조각목으로 빗장을 만들었으니 곧 성막 이쪽 널판을 위하여 다섯 개요 32성막 저쪽 널판을 위하여 다섯 개며 성막 뒤 곧 서쪽 널판을 위하여 다섯 개이며 33그 중간 빗장은 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고 34그 널판들을 금으로 싸고 그 널판에 띠울 금 고리들을 만들고 그 빗장들도 금으로 쌌더라 35그가 또 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 휘장을 짜고 그 위에 그룹들을 정교하게 수 놓고 36조각목으로 네 기둥을 만들어 금으로 싸고 그 갈고리도 금으로 만들었으며 그 기둥을 위하여 은 받침 네 개를 부어 만들었더라 37청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 장막 문을 위하여 휘장을 만들고 38휘장 문을 위하여 기둥 다섯과 그 갈고리를 만들고 그 기둥 머리와 그 가름대는 금으로 쌌으며 그 다섯 받침은 놋이었더라.

영어성경.
8All those who were skilled among the workers made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman. 9All the curtains were the same size—twenty-eight cubits long and four cubits wide. 10They joined five of the curtains together and did the same with the other five. 11Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set. 12They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. 13Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit. 14They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven altogether. 15All eleven curtains were the same size—thirty cubits long and four cubits wide. 16They joined five of the curtains into one set and the other six into another set. 17Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. 18They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit. 19Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows. 20They made upright frames of acacia wood for the tabernacle. 21Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide, 22with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way. 23They made twenty frames for the south side of the tabernacle 24and made forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection. 25For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames 26and forty silver bases—two under each frame. 27They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle, 28and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end. 29At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike. 30So there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame. 31They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, 32five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. 33They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames. 34They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold. 35They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman. 36They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases. 37For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer; 38and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

도움말.
휘장(8절)은 마당 안쪽 건물인 성막을 덮는 막을 뜻합니다. 천장이나 물건 위에 덮기 때문에 ‘덮개’로 부르는 것이 알맞습니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막의 제일 안쪽 덮개는 어떤 재료로 만듭니까?(8절)
↓아래로 인간..그 외에 성막의 덮개는 어떤 재료를 사용합니까?(14,19절)
? 물어봐..성막의 안쪽 덮개를 화려한 색실로 수놓은 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..하나님의 임재에 더 가까이 다가갈수록 아름다움과 가치가 높아지는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 하나님의 영광스러운 임재를 경험하였을 때는 언제입니까? 일상에서 하나님의 영광스러운 임재를 더 깊이 경험하기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 본문은 성막의 덮개와 널판 기둥, 그리고 지성소와 성소를 나누는 휘장을 만드는 내용을 담고 있습니다. 성막의 덮개는 총 네 겹으로 되어 있는데, 바깥쪽부터 해달 가죽, 붉게 물들인 숫양 가죽, 염소 털로 만든 막, 그리고 가장 안쪽에는 베실과 청색, 자색, 홍색 실로 그룹을 수놓은 덮개로 이루어져 있습니다(8,14,19). 바깥쪽 덮개는 방수와 방열 효과가 뛰어나서 광야에서도 성막을 잘 보호할 수 있는 튼튼한 재료로 만들어졌습니다. 반면, 안쪽으로 갈수록 더 아름답고 귀한 재료가 사용되었습니다. 바깥에서는 성막의 아름다움이 잘 보이지 않지만, 안으로 들어갈수록 점점 더 화려하고 귀한 아름다움을 볼 수 있었습니다. 이는 하나님의 임재에 가까워질수록 더 크고 놀라운 영광과 아름다움을 경험할 수 있음을 상징합니다.
나는 신앙생활 속에서 하나님의 임재를 더 가까이 느끼기 위해 얼마나 노력하고 있을까요? 하나님의 영광 안으로 들어가 세상이 줄 수 없는 참된 아름다움과 완전함을 경험하길 바랍니다. 오늘, 하나님의 영광스러운 임재를 분명하게 느끼기 위해 무엇을 실천할 수 있을지 생각해 봅시다. 하나님, 저를 하나님의 임재로 더 가까이 이끄시고, 그 안에서 참된 평안과 아름다움을 누리게 해주세요.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-17. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 36:2-7.

2024-12-17. QT큐티체조.
간단설명. 은혜에 대한 감사와 정직으로 섬기라

성경본문. 출애굽기 Exodus 36:2-7
한글성경.
2모세가 브살렐과 오홀리압과 및 마음이 지혜로운 사람, 곧 그 마음에 여호와께로부터 지혜를 얻고 와서 그 일을 하려고 마음에 원하는 모든 자를 부르매 3그들이 이스라엘 자손의 성소의 모든 것을 만들기 위하여 가져온 예물을 모세에게서 받으니라. 그러나 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져왔으므로 4성소의 모든 일을 하는 지혜로운 자들이 각기 하는 일을 중지하고 와서 5모세에게 말하여 이르되 백성이 너무 많이 가져오므로 여호와께서 명령하신 일에 쓰기에 남음이 있나이다. 6모세가 명령을 내리매 그들이 진중에 공포하여 이르되 남녀를 막론하고 성소에 드릴 예물을 다시 만들지 말라 하매 백성이 가져오기를 그치니 7있는 재료가 모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있었더라.

영어성경.
2Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work. 3They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning. 4So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing 5and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done.” 6Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: “No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary.” And so the people were restrained from bringing more, 7because what they already had was more than enough to do all the work.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막과 성소를 건축하는 사람들이 모세를 찾아와서 어떤 말을 합니까?(5)
↓아래로 인간..모세는 이들의 보고를 받고 어떤 결정을 내립니까?(6)
? 물어봐..모세는 왜 성소를 건축하는 자들이 백성의 넘치게 드린 예물을 보고하자 백성에게 그만 예물을 만들라고 명합니까?
! 느껴봐..백성의 예물을 정직하게 보고한 성소 건축자들과 그 보고를 받고 예물을 중단시킨 모세의 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 가정과 직장, 교회에서 물질 사용에 있어 정직하지 못한 것은 무엇입니까? 감사와 정직을 담아 주님께 기쁨으로 헌신하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 본문에는 이스라엘 백성의 아름다운 헌신의 모습이 기록되어 있습니다. 바로 이스라엘 백성이 성막 건축에 필요한 예물을 드린 이야기입니다. 이스라엘 백성은 모세에게 아침마다 예물을 가져옵니다(3절). 이스라엘 백성이 자원해 드린 예물은 성막을 짓고도 남을 만큼 풍부했습니다. 그런데도 백성은 성막을 짓는 자들이 일을 할 수 없을 정도로 계속해서 예물을 가져왔습니다(4절). 이에 성막 기술자들은 모세에게 이런 상황을 알리고, 모세는 진중의 백성에게 더는 예물을 가져오지 말라고 명령합니다(5절). 이처럼 이스라엘 백성이 차고 넘치게 예물을 드린 것을 강조한 이유는, 그들이 성막 건축에 열정적으로 참여하고 자발적으로 순종했음을 드러내기 위해서입니다. 또한 성막 건축을 진행할 때는 무엇보다 정직성과 투명성이 중요함을 보여 줍니다. 신앙의 핵심은 주님과의 관계입니다. 물질과 시간으로 섬기기에 앞서 내면의 동기를 살펴야 합니다. 하나님의 은혜에 대한 감사와 정직성을 가지고 기쁨으로 주님께 내 모든 것을 내어드리는 헌신의 삶을 삽시다. 주님의 일을 할 때 정직함과 자원하는 마음으로 성실하게 임하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-16. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 35:30-36:1.

2024-12-16. QT큐티체조.
간단설명. 부르신 사람에게 성령과 감당할 능력도 주신다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 35:30-36:1
한글성경.
30 모세가 이스라엘 자손에게 이르되 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 여호와께서 지명하여 부르시고 31 하나님의 영을 그에게 충만하게 하사 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로 32 공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 만들게 하시며 33 보석을 깎아 물리며 나무를 새겨서 공교한 일을 하게 하셨고 34 또 그와 단 지파 아이사막의 아들 오홀리압을 감동시키사 가르치게 하시며 35 지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러 가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과 세공하는 일과 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실과 짜는 일과 그 외 여러 가지 일을 하게 하시고 공교한 일을 연구하게 하셨나니 36:1 브살렐과 오홀리압과 및 마음이 지혜로운 사람 곧 여호와께서 지혜와 총명을 부으사 성소의 모든 일을 할 줄 알게 하신 자들은 여호와께서 명하신 대로 할 것이니라

영어성경.
30 Then Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, 31 and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills— 32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts. 34 And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others. 35 He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers—all of them skilled workers and designers. 36:1 So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded

도움말.
브살렐(35:30)..하나님의 보호 안에 있다 라는 뜻의 이름입니다.
하나님의 영을 그에게 충만하게 하여(35:31)..천지 창조 때 수면 위에 운행하신 성령님의 모습을 연상케 합니다. 즉, 성막은 성령님께서 부어 주시는 능력으로 제작됨을 뜻합니다. 오홀리압(35:34)은 ‘아버지는 나의 장막이다’라는 뜻의 이름입니다.
베드로전서 4:11 만일 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것같이 하고, 누가 봉사하려면 하나님이 공급하시는 힘으로 하는 것같이 하라. 이는 범사에 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 영광을 받으시게 하려 함이니, 그에게 영광과 권능이 세세에 무궁하도록 있느니라. 아멘.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 성막을 건축하기 위해 특별히 누구를 지명해 부르십니까?(30,34)
↓아래로 인간..하나님은 부르신 사람들에게 무엇을 충만하게 주십니까?(31,35)
? 물어봐..하나님은 왜 부르신 이에게 하나님 영을 충만하게 하십니까?
! 느껴봐..하나님의 일을 감당할 때 지혜와 기술도 중요하지만, 무엇보다 하나님 영으로 충만해야 한다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 내가 섬김을 감당하면서 성령님의 인도하심을 경험한 적은 언제입니까? 하나님 영과 지혜로 맡겨진 사명을 감당하기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
하나님께서는 성막을 건축하기 위해 특별히 브살렐과 오홀리압을 지명해 부르십니다(30,34). 많은 사람이 자원해 주님을 위해 일하는 것 같지만, 하나님의 일꾼은 그분께서 지명해 부르신다는 사실을 분명히 깨달아야 합니다. 그리고 부르심을 받은 자들은 충성스럽게 하나님의 소명에 응답해야 합니다. 하나님께서는 지명해 부르신 자들에게 하나님의 영을 부어 주시고, 지혜와 총명을 주셔서 하나님의 일을 감당할 수 있게 하십니다(출애굽기 35:31, 35). 성도의 모든 봉사와 섬김은 하나님께서 하게 하시는 것입니다. 하나님께서 부르시고 능력도 주시기 때문입니다. 부르심을 받아 섬기는 자들은 사도 베드로의 교훈처럼 “만일 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것같이 하고, 누가 봉사하려면 하나님이 공급하시는 힘으로 하는 것같이 하라”는 말씀을 반드시 기억해야 합니다(참조 베드로전서 4:11). 하나님의 일을 하기 위해 능력 주시는 하나님을 바라봐야 합니다. 오늘도 하나님의 영으로 충만하길 구하며, 그분께서 주시는 지혜와 능력으로 사명을 감당해서 주님께 영광 돌리는 삶을 살길 바랍니다. 주님께서 맡겨 주신 일에 감사하며, 성령 충만함과 주님이 주신 능력으로 감당하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-14. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 35:20-29.

2024-12-14. QT큐티체조.
간단설명. 감동된 마음으로 자원해 기쁘게 드리자.

성경본문. 출애굽기 Exodus 35:20-29
한글성경.
20이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니 21마음이 감동된 모든 자와 자원하는 모든 자가 와서 회막을 짓기 위하여 그 속에서 쓸 모든 것을 위하여, 거룩한 옷을 위하여 예물을 가져다가 여호와께 드렸으니 22곧 마음에 원하는 남녀가 와서 팔찌와 귀고리와 가락지와 목걸이와 여러 가지 금품을 가져다가 사람마다 여호와께 금 예물을 드렸으며 23무릇 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실과 염소 털과 붉은 물 들인 숫양의 가죽과 해달의 가죽이 있는 자도 가져왔으며 24은과 놋으로 예물을 삼는 모든 자가 가져다가 여호와께 드렸으며 섬기기는 일에 소용되는 조각목이 있는 모든 자는 가져왔으며 25마음이 슬기로운 모든 여인은 손수 실을 빼고 그 뺀 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실을 가져왔으며 26마음에 감동을 받아 슬기로운 모든 여인은 염소 털로 실을 뽑았으며 27모든 족장은 호마노와 및 에봇과 흉패에 물릴 보석을 가져왔으며 28등불과 관유와 분향할 향에 소용되는 기름과 향품을 가져왔으니 29마음에 자원하는 남녀는 누구나 여호와께서 모세를 통하여 명령하신 모든 것을 만들기 위하여 예물을 가져왔으니 이는 이스라엘 자손이 여호와께 자원하여 드린 예물이니라

영어성경.
20Then the whole Israelite community withdrew from Moses’ presence, 21and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the LORD for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments. 22All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the LORD. 23Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them. 24Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the LORD, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it. 25Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun—blue, purple or scarlet yarn or fine linen. 26And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. 27The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. 28They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. 29All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.

도움말.
예물(21절)은 성전에 올려바친 봉헌물을 의미합니다.
호마노(27절)는 붉은색, 초록색 등의 줄무늬가 있는 반투명한 보석을 가리킵니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..회막과 기구, 그리고 거룩한 옷을 위해 예물을 가져온 사람들은 누구입니까?(21~22절)
↓아래로 인간..이스라엘 모든 족장은 하나님께 어떤 예물을 드립니까?(27~28절)
? 물어봐..모세는 왜 이스라엘 백성이 드린 보석과 기름, 향품 등을 구체적으로 나열합니까?
! 느껴봐..공동체에서 서로가 은사대로 자원해 기쁘게 섬기는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 헌금이나 봉사, 공동체 모임에서 자원해 기쁜 마음으로 섬겼던 때는 언제입니까? 하나님께서 내게 주신 물질과 재능 등 은사를 다른 이를 섬기는 데 사용하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 모세의 요청을 들은 후 회막과 기구, 그리고 거룩한 옷을 만들기 위한 자신의 예물을 하나님께 드립니다. 모세는 이들을 ‘마음이 감동된 모든 자, 자원하는 모든 자, 마음에 원하는 남녀’라고 표현합니다(21~22절). 이스라엘 백성은 하나님께서 주신 감동에 따라 자원하는 마음으로 예물을 드린 것입니다. 모세는 특별히 두 그룹의 헌신에 대해 기록합니다. 먼저 마음이 슬기로운 여인은 손수 실을 빼 성막 작업에 필요한 각종 실을 가져옵니다(25~26절). 그들은 삶의 자리에서 익힌 기술을 활용해 적극적으로 헌신에 동참합니다. 다음으로 모든 족장은 호마노를 비롯해 다양한 보석과 향품을 드립니다(27~28절). 이들은 이스라엘 공동체를 이끄는 지도자였기 때문에, 자발적으로 더 큰 헌신을 감당한 것입니다. 믿음의 공동체는 각자의 은사대로 섬겨야 하지만, 영향을 주는 자리에 있는 지도자들은 더욱 모범이 돼야 합니다. 내가 속한 공동체에서 의무감이나 형식이 아닌 감동된 기쁜 마음으로 자원해 앞장서 섬기며, 건강한 공동체를 세워나갑시다. 내가 속한 공동체를 건강하게 세우도록, 자원하는 마음으로 섬김의 모범을 보이게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>