2024-10-21. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 17:8-16.

2024-10-21. QT큐티체조
간단설명. ‘여호와 닛리’를 부르며 기도 지팡이를 들자.

성경본문. 출애굽기 Exodus 17:8-16
한글성경.
8그 때에 아말렉이 와서 이스라엘과 르비딤에서 싸우니라 9모세가 여호수아에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산 꼭대기에 서리라 10여호수아가 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산 꼭대기에 올라가서 11모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이기더니 12모세의 팔이 피곤하매 그들이 돌을 가져다가 모세의 아래에 놓아 그가 그 위에 앉게 하고 아론과 훌이 한 사람은 이쪽에서, 한 사람은 저쪽에서 모세의 손을 붙들어 올렸더니 그 손이 해가 지도록 내려오지 아니한지라 13여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라 14여호와께서 모세에게 이르시되 이것을 책에 기록하여 기념하게 하고 여호수아의 귀에 외워 들리라 내가 아말렉을 없이하여 천하에서 기억도 못 하게 하리라 15모세가 제단을 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고 16이르되 여호와께서 맹세하시기를 여호와가 아말렉과 더불어 대대로 싸우리라 하셨다 하였더라

영어성경.
8The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. 9Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.” 10So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. 11As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. 12When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up–one on one side, one on the other–so that his hands remained steady till sunset. 13So Joshua overcame the Amalekite army with the sword. 14Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15Moses built an altar and called it The LORD is my Banner. 16He said, “For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation.”

도움말.
아말렉(8절).. 에서의 손자인 아말렉으로부터 시작된 족속. 팔레스타인 남방, 시나이반도의 지경(地境)에서 유목민으로 살던 자들로, 주로 아라비아사막을 횡단하는 상인들을 약탈했음.
여호와 닛시(15절)..‘여호와는 나의 깃발이다’란 뜻임. 전쟁시 깃발은 어느 소속의 군대인지를 표시하며, 깃발의 신호에 따라 전쟁이 진행되고, 용기와 희망을 북돋워줌. 여호와를 의지하는 자에게 승리의 깃발이 되심.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세는 아말렉이 쳐들어왔을 때 여호수아에게 무엇을 하라고 말합니까?(9절)
↓아래로 인간..여호수아가 싸우고 있을 때 모세는 무엇을 하고 있습니까?(10~11절)
? 물어봐..여호수아가 아말렉과 싸울 때 모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이긴 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..모세처럼 하나님의 지팡이를 들고 기도하며 하나님의 능력을 구할 때 승리를 주시는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 요즘 치르고 있는 영적 전쟁은 무엇입니까?환경이나 사람을 탓하지 않고 하나님의 기도 지팡이를 들고 여호와 닛시의 삶을 살기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
모세는 르비딤에 있을 때 아말렉이 쳐들어오자, 여호수아에게 사람들을 택해 아말렉과 싸우라 명합니다. 그리고 그는 하나님의 지팡이를 들고 산꼭대기로 올라가 기도합니다(9절). 모세가 지팡이를 든 손을 들면 이스라엘이 이기고, 손을 내리면 아말렉이 이깁니다(11절). 모세가 든 지팡이는 그들과 함께 계시는 하나님의 능력을 나타내는 상징과 같습니다. 모세는 전투를 치러본 적 없는 이스라엘이 아말렉과 전투에서 승리할 수 있는 길은, 오직 하나님의 능력을 의지하는 것뿐임을 확신했습니다. 그리고 아론과 훌은 해가 지도록 모세의 팔이 내려오지 않도록 도와 전투에서 승리합니다. 하나님께서는 아말렉과의 전쟁 후에 모세에게 이를 기록하고 대대로 기념해, 여호수아의 귀에 낭송해 들려주라고 명령하십니다(13~14절). 하나님의 백성이 위기의 상황에서 싸우는 방법은, 하나님을 향해 손을 드는 것입니다. 이는 전투를 아는 자들에게는 어리석은 모습일지 모릅니다. 그러나 하나님의 백성이 ‘여호와 닛시’를 기억하며 하나님의 깃발을 붙들 때, 참된 승리가 임한다는 것을 기억합시다. 어떤 위기를 만나도 좌절하지 말고, 여호와 닛시의 깃발을 높이 들며 승리하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-19. QT큐티체조. 출애굽기 17:1-7.

2024-10-19. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 은혜를 기억할 때 원망은 사라진다.

성경본문. 출애굽기 17:1-7
한글성경.
1이스라엘 자손의 온 회중이 여호와의 명령대로 신 광야에서 떠나 그 노정대로 행하여 르비딤에 장막을 쳤으나 백성이 마실 물이 없는지라 2백성이 모세와 다투어 이르되 우리에게 물을 주어 마시게 하라 모세가 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 나와 다투느냐 너희가 어찌하여 여호와를 시험하느냐 3거기서 백성이 목이 말라 물을 찾으매 그들이 모세에게 대하여 원망하여 이르되 당신이 어찌하여 우리를 애굽에서 인도해 내어서 우리와 우리 자녀와 우리 가축이 목말라 죽게 하느냐 4모세가 여호와께 부르짖어 이르되 내가 이 백성에게 어떻게 하리이까 그들이 조금 있으면 내게 돌을 던지겠나이다 5여호와께서 모세에게 이르시되 백성 앞을 지나서 이스라엘 장로들을 데리고 나일 강을 치던 네 지팡이를 손에 잡고 가라 6내가 호렙 산에 있는 그 반석 위 거기서 네 앞에 서리니 너는 그 반석을 치라 그것에서 물이 나오리니 백성이 마시리라 모세가 이스라엘 장로들의 목전에서 그대로 행하니라 7그가 그 곳 이름을 맛사 또는 므리바라 불렀으니 이는 이스라엘 자손이 다투었음이요 또는 그들이 여호와를 시험하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계신가 안 계신가 하였음이더라

영어성경.
1The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2So they quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” Moses replied, “Why do you quarrel with me? Why do you put the LORD to the test?” 3But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?” 4Then Moses cried out to the LORD, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.” 5The LORD answered Moses, “Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. 6I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel. 7And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, “Is the LORD among us or not?”

도움말.
르비딤(1절)..‘평야’라는 뜻으로, 지금의 신(Sin) 광야와 시내 광야 사이에 있는 큰 오아시스임.
맛사(7절)..‘시험하다’란 뜻을 가진 장소.
므리바(7절)..‘논쟁하고 다투는 곳’이란 뜻을 가짐.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이스라엘 백성이 모세와 다투며 그에게 원한 것은 무엇입니까?(2~3절)
↓아래로 인간..하나님은 원망하는 이스라엘 백성 앞에서 모세에게 무엇을 명령하십니까?(5절)
? 물어봐..하나님은 왜 모세에게 나일강을 치던 지팡이를 잡고 백성 앞을 지나서 가라고 하십니까?
! 느껴봐..하나님을 의심하며 원망하는 이스라엘 백성에게 기적의 역사를 다시금 기억하게 하시는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..하나님의 말씀을 잘 지켰는데도 마실 물이 없는 것 같은 문제가 생겨 하나님을 원망했던 적은 언제입니까? 삶의 문제 앞에서 받은 은혜를 기억하며, 하나님을 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 하나님의 명령을 따라 이동하다가 르비딤에 머뭅니다. 백성은 그곳에 마실 물이 없다는 사실을 알게 되자, 모세와 다투며 그를 원망하기 시작합니다(2절). 그들은 하나님이 마라의 쓴 물을 단물로 바꿔 주셨던 것과 만나와 메추라기를 통해 먹을 것을 해결해 주신 사실을 또다시 잊어버린 것입니다. 하나님은 모세에게 출애굽 때 나일강을 치던 지팡이를 손에 잡고 백성 앞을 지나가라고 명하십니다(5절). 이 지팡이는 모세가 물을 피로 만들 때 들고 있던 지팡이입니다. 이를 통해 물을 주관하고 다스리는 분이 하나님이라는 사실을 드러내, 그들의 필요를 채우실 수 있는 분의 존재를 알리신 것입니다. 하나님께서는 이스라엘 백성이 문제를 만나면, 하나님이 그들을 어떻게 인도하시며, 필요한 것을 채워 주는지 기억하기를 원하셨습니다. 지금도 하나님께서는 주의 백성이 삶의 현장에서 만나는 문제 앞에 원망과 불평보다, 하나님께서 베푸신 은혜를 기억하기를 원하십니다. 지난 은혜의 흔적들을 기억하며, 내 필요를 채우시는 하나님을 온전히 신뢰합시다. 문제를 만날 때 원망보다 받은 은혜를 기억하며 사는 예수님의 제자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-18. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 16:21-36.

2024-10-18. QT큐티체조.
간단설명. 참된 안식을 말씀에 순종할 때 누린다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 16:21-36
한글성경.
21무리가 아침마다 각 사람은 먹을 만큼만 거두었고 햇볕이 뜨겁게 쬐면 그것이 스러졌더라 22여섯째 날에는 각 사람이 갑절의 식물 곧 하나에 두 오멜씩 거둔지라 회중의 모든 지도자가 와서 모세에게 알리매 23모세가 그들에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내일은 휴일이니 여호와께 거룩한 안식일이라 너희가 구울 것은 굽고 삶을 것은 삶고 그 나머지는 다 너희를 위하여 아침까지 간수하라 24그들이 모세의 명령대로 아침까지 간수하였으나 냄새도 나지 아니하고 벌레도 생기지 아니한지라 25모세가 이르되 오늘은 그것을 먹으라 오늘은 여호와의 안식일인즉 오늘은 너희가 들에서 그것을 얻지 못하리라 26엿새 동안은 너희가 그것을 거두되 일곱째 날은 안식일인즉 그 날에는 없으리라 하였으나 27일곱째 날에 백성 중 어떤 사람들이 거두러 나갔다가 얻지 못하니라 28여호와께서 모세에게 이르시되 어느 때까지 너희가 내 계명과 내 율법을 지키지 아니하려느냐 29볼지어다 여호와가 너희에게 안식일을 줌으로 여섯째 날에는 이틀 양식을 너희에게 주는 것이니 너희는 각기 처소에 있고 일곱째 날에는 아무도 그의 처소에서 나오지 말지니라 30그러므로 백성이 일곱째 날에 안식하니라 31이스라엘 족속이 그 이름을 만나라 하였으며 깟씨 같이 희고 맛은 꿀 섞은 과자 같았더라 32모세가 이르되 여호와께서 이같이 명령하시기를 이것을 오멜에 채워서 너희의 대대 후손을 위하여 간수하라 이는 내가 너희를 애굽 땅에서 인도하여 낼 때에 광야에서 너희에게 먹인 양식을 그들에게 보이기 위함이니라 하셨다 하고 33또 모세가 아론에게 이르되 항아리를 가져다가 그 속에 만나 한 오멜을 담아 여호와 앞에 두어 너희 대대로 간수하라 34아론이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 그것을 증거판 앞에 두어 간수하게 하였고 35사람이 사는 땅에 이르기까지 이스라엘 자손이 사십 년 동안 만나를 먹었으니 곧 가나안 땅 접경에 이르기까지 그들이 만나를 먹었더라 36오멜은 십분의 일 에바이더라

영어성경.
21Each morning everyone gathered as much as he needed, and when the sun grew hot, it melted away. 22On the sixth day, they gathered twice as much–two omers for each person–and the leaders of the community came and reported this to Moses. 23He said to them, “This is what the LORD commanded: ‘Tomorrow is to be a day of rest, a holy Sabbath to the LORD. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.’ ” 24So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. 25″Eat it today,” Moses said, “because today is a Sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today. 26Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.” 27Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. 28Then the LORD said to Moses, “How long will you refuse to keep my commands and my instructions? 29Bear in mind that the LORD has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where he is on the seventh day; no one is to go out.” 30So the people rested on the seventh day. 31The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. 32Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt.’ ” 33So Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come.” 34As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept. 35The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. 36(An omer is one tenth of an ephah.)

도움말.
만나(31절)..“이것이 무엇이냐?”란 뜻으로, 이스라엘 백성이 광야 생활 40년동안 하나님으로부터 공급받았던 특별한 양식.
깟씨(31절)..미나리과 식물로 잘 마르면 풍부한 향기가 남. 지금도 중동지역에서 빵이나 작은 떡 위에 뿌려서 사용함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님이 모세를 통해 이스라엘 백성에게 명령하신 내용은 무엇입니까?(23,25,29절)
↓아래로 인간..하나님은 여섯째 날에 백성에게 며칠 분량의 양식을주 십니까?(29절)
? 물어봐..하나님은 왜 여섯째 날 백성에게 이틀 치 양식을 주시며 안식일을 지키라고 하십니까?
! 느껴봐..이틀 치 양식을 주시며 안식일을 지키라는 하나님의 말씀을 어기 고양식을 더 거두러 나가는 백성의 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 불안한 마음이나 욕심 때문에 하나님 안에서 안식을 누리지 못했던 적은 언제입니까? 하나님의 말씀에 순종해 진정한 안식을 얻기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
하나님은 여섯째 날에 이스라엘 백성에게 평소보다 갑절의 식물을 거두게 하십니다(22절). 그리고 그것을 굽고 삶아 남은 음식을 다음 날 아침까지 간수하고(23절), 다음 날에는 그것을 먹으며(25절), 아무도 그의 처소에서 나오지 말도록 명령하십니다(29절). 하나님께서는 이스라엘 백성이 하나님이 정하신 거룩한 안식일을 지키기를 원하셨습니다. 이처럼 하나님은 이스라엘 백성이 그 분의 계명과 율법을 따르기를 원하셨지만, 백성은 계속해서 하나님의 말씀을 온전히 따르지 않았습니다. 아직도 하나님을 신뢰하지 못해, 불안한 현실 앞에 염려가 더 컸기 때문입니다. 그래서 그들 중 몇몇은 하나님께서 그들을 위해 정하신 안식일에 온전한 안식을 누리지 못하고 양식을 찾아 헤맸습니다. 참된 안식은 하나님의 말씀에 온전히 순종할 때, 경험할 수 있습니다. 하나님이 내 삶의 모든 것을 주관하심을 믿으며 순종해야 안식을 누릴 수 있습니다. 오늘 순종하는 삶을 통해 말씀 안에서 진정한 안식을 누리길 바랍니다. 하나님의 말씀에 온전히 순종해, 편안한 안식을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-17. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 16:9-20.

2024-10-17. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 공급하심을 신뢰하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 16:9-20
한글성경.
9모세가 또 아론에게 이르되 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하기를 여호와께 가까이 나아오라 여호와께서 너희의 원망함을 들으셨느니라 하라 10아론이 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하매 그들이 광야를 바라보니 여호와의 영광이 구름 속에 나타나더라 11여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 12내가 이스라엘 자손의 원망함을 들었노라 그들에게 말하여 이르기를 너희가 해 질 때에는 고기를 먹고 아침에는 떡으로 배부르리니 내가 여호와 너희의 하나님인 줄 알리라 하라 하시니라 13저녁에는 메추라기가 와서 진에 덮이고 아침에는 이슬이 진 주위에 있더니 14그 이슬이 마른 후에 광야 지면에 작고 둥글며 서리 같이 가는 것이 있는지라 15이스라엘 자손이 보고 그것이 무엇인지 알지 못하여 서로 이르되 이것이 무엇이냐 하니 모세가 그들에게 이르되 이는 여호와께서 너희에게 주어 먹게 하신 양식이라 16여호와께서 이같이 명령하시기를 너희 각 사람은 먹을 만큼만 이것을 거둘지니 곧 너희 사람 수효대로 한 사람에 한 오멜씩 거두되 각 사람이 그의 장막에 있는 자들을 위하여 거둘지니라 하셨느니라 17이스라엘 자손이 그같이 하였더니 그 거둔 것이 많기도 하고 적기도 하나 18오멜로 되어 본즉 많이 거둔 자도 남음이 없고 적게 거둔 자도 부족함이 없이 각 사람은 먹을 만큼만 거두었더라 19모세가 그들에게 이르기를 아무든지 아침까지 그것을 남겨두지 말라 하였으나 20그들이 모세에게 순종하지 아니하고 더러는 아침까지 두었더니 벌레가 생기고 냄새가 난지라 모세가 그들에게 노하니라

영어성경.
9Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the LORD, for he has heard your grumbling.’ ” 10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. 11The LORD said to Moses, 12″I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.’ ” 13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. 15When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know what it was. Moses said to them, “It is the bread the LORD has given you to eat. 16This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. Take an omer for each person you have in your tent.’ ” 17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 18And when they measured it by the omer, he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. Each one gathered as much as he needed. 19Then Moses said to them, “No one is to keep any of it until morning.” 20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.

도움말.
여호와의 영광이 구름 속에 나타나더라(10절)..빛의 광채가 구름 속에서부터 퍼져나와 여호와의 임재와 위엄을 보여줌.
메추라기(13절)..꿩과에 속하는 철새
한오멜(16절)..부피를 재는 단위로, 1 오멜은 약2.3리터 임.
마6:26 공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 원망하는 이스라엘 백성을 위해 무슨 일을 행하십니까?(12절)
↓아래로 인간…모세는 이스라엘 백성에게 특별히 무엇을 명합니까?(19절)
? 물어봐..하나님은 왜 원망하는 이스라엘 백성에게 부족함 없이 양식을 베푸십니까?
! 느껴봐…아무것도 없는 광야이지만 자기 백성에게 부족함 없이 공급해 주시는 신실하신 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 내가 하나님의 공급하심을 경험했던 때는 언제입니까? 내 필요를 부족함 없이 채워 주시는 하나님을 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성이 광야에서 양식으로 인해 모세와 아론을 원망하자, 하나님께서는 저녁에는 메추라기를, 아침에는 만나를 내려 주십니다(12~14절). 하나님은 이스라엘 백성에게 매일 한 사람당 한 오멜씩 양식을 거두되, 아침까지 남겨 두지 말라고 명령하십니다(16, 19절). 그러자 각 사람이 부족함 없이 먹을 만큼 거두게 됩니다. 그러나 탐욕 때문에 하나님의 명령에 순종하지 않는 자들이 있었습니다. 그들의 양식에는 벌레가 생기고 냄새가 났습니다(20절). 출애굽 한 이스라엘 백성을 최소 200만 명으로 추정하고 각자가 한 오멜을 거뒀다면, 이는 하루에 만 대략 4,000톤이 넘는 엄청난 양입니다. 하나님은 광야생활 40년 동안 이스라엘 백성에게 이렇게 공급해 주셨습니다. 이처럼 하나님께서는 분명히 자기 백성을 먹이시고 기르십니다(참조 마 6:26). 사람은 자신의 노력과 능력으로 사는 것이 아니라, 신실하신 하나님 아버지의 은혜와 공급하심으로 사는 것입니다. 오늘 하루도 하나님의 공급하심을 믿고 그분을 신뢰하며, 일용할 양식에 감사하는 주님의 자녀가 됩시다. 오직 하나님의 공급하심을 신뢰하며, 내게 허락하신 일용할 양식에 감사하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-16. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 16:1-8.

2024-10-16. QT큐티체조.
간단설명. 날마다 일용할 양식과 은혜를 구하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 16:1-8
한글성경.
1이스라엘 자손의 온 회중이 엘림에서 떠나 엘림과 시내 산 사이에 있는 신 광야에 이르니 애굽에서 나온 후 둘째 달 십오일이라 2이스라엘 자손 온 회중이 그 광야에서 모세와 아론을 원망하여 3이스라엘 자손이 그들에게 이르되 우리가 애굽 땅에서 고기 가마 곁에 앉아 있던 때와 떡을 배불리 먹던 때에 여호와의 손에 죽었더라면 좋았을 것을 너희가 이 광야로 우리를 인도해 내어 이 온 회중이 주려 죽게 하는도다 4그 때에 여호와께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위하여 하늘에서 양식을 비 같이 내리리니 백성이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 내 율법을 준행하나 아니하나 내가 시험하리라 5여섯째 날에는 그들이 그 거둔 것을 준비할지니 날마다 거두던 것의 갑절이 되리라 6모세와 아론이 온 이스라엘 자손에게 이르되 저녁이 되면 너희가 여호와께서 너희를 애굽 땅에서 인도하여 내셨음을 알 것이요 7아침에는 너희가 여호와의 영광을 보리니 이는 여호와께서 너희가 자기를 향하여 원망함을 들으셨음이라 우리가 누구이기에 너희가 우리에게 대하여 원망하느냐 8모세가 또 이르되 여호와께서 저녁에는 너희에게 고기를 주어 먹이시고 아침에는 떡으로 배불리시리니 이는 여호와께서 자기를 향하여 너희가 원망하는 그 말을 들으셨음이라 우리가 누구냐 너희의 원망은 우리를 향하여 함이 아니요 여호와를 향하여 함이로다

영어성경.
1The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. 2In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. 3The Israelites said to them, “If only we had died by the LORD’s hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.” 4Then the LORD said to Moses, “I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. 5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days.” 6So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt, 7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?” 8Moses also said, “You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD.”

도움말.
애굽에서 나온 후 둘째 달 십오 일이라(1절)..애굽을 출발한 지 한 달이 지나고, 둘째 달 15일이므로 약 45일이 지난 후를 가리킴
애굽 땅에서…먹던 때에(3절)..이 구절은 과장된 것이지만, 애굽에 있는 동안 음식이 부족하지는 않았던 것으로 보임.
저녁이 되면… 영광을 보리니(6~7절) 두 문장이 평행을 이루면서 ‘저녁과 아침에 이스라엘 백성이 그들을 애굽 땅에서 인도해 내신 여호와의 영광을 경험하게 될 것’이란 뜻임.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이스라엘 백성이 신 광야에서 모세와 아론을 원망한 이유는 무엇입니까?(3절
↓아래로 인간..하나님은 이스라엘 백성의 원망에 어떻게 반응하십니까?(4절)
? 물어봐..하나님은 왜 이스라엘 백성의 원망에도 하늘에서 양식을 비같이 내려 주십니까?
! 느껴봐…하늘의 양식이신 예수 그리스도로 충만하게 살도록 이끄시는 하나님의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내 삶에서 구원받은 기쁨은 사라지고 날마다 불평하고 원망하는 것은 무엇입니까? 날마다 큐티하며 일용할 양식과 은혜를 구하며 충만한 기쁨을 누리기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
엘림에서 떠나 시내산에 가기 전 신광야에 이르자, 백성은 양식 때문에 다시 모세와 아론을 원망합니다(1~2절). 백성은 애굽에 있을 때는 고기와 떡을 배불리 먹었는데, 광야에 와서 자신들을 굶어 죽게 했다고 불평을 늘어놓습니다(3절). 이스라엘 백성은 자신들이 애굽에서 노예로 살며 고생한 것을 망각하고, 과거를 미화하고 있습니다. 자신들을 자유의 몸으로 해방시켜 주신 하나님의 은혜를 잊고, 눈앞의 어려움 때문에 원망과 불평이 가득 차 있는 것입니다. 이 원망은 궁극적으로 하나님을 향하고 있습니다. 그렇지만 하나님께서는 이스라엘 백성의 불평에 대해 징벌 대신 양식을 비같이 내려 주겠다고 약속하십니다(4,8절). 이것이 하나님의 놀라운 은혜입니다. 하늘에서 내리는 양식은 궁극적으로 생명의 참된 떡이신 예수 그리스도를 가리킵니다. 내 삶이 인생의 모든 원망과 불평을 믿음으로 이기고, 생명의 떡으로 오신 예수님으로 충만하게 채워져 있는지 각자의 삶을 진실하게 돌아봅시다. 모든 원망과 불평을 믿음으로 이기고, 생명의 떡으로 오신 예수님으로 충만하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-15. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:22-27.

2024-10-15. QT큐티체조.
간단설명. 은혜를 잊으면 불평만 남는다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:22-27
한글성경.
22모세가 홍해에서 이스라엘을 인도하매 그들이 나와서 수르 광야로 들어가서 거기서 사흘길을 걸었으나 물을 얻지 못하고 23마라에 이르렀더니 그 곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 마라라 하였더라 24백성이 모세에게 원망하여 이르되 우리가 무엇을 마실까 하매 25모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 가리키시니 그가 물에 던지니 물이 달게 되었더라 거기서 여호와께서 그들을 위하여 법도와 율례를 정하시고 그들을 시험하실새 26이르시되 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 들어 순종하고 내가 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병 중 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이라 27그들이 엘림에 이르니 거기에 물 샘 열둘과 종려나무 일흔 그루가 있는지라 거기서 그들이 그 물 곁에 장막을 치니라

영어성경.
22Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water. 23When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah. ) 24So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?” 25Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made a decree and a law for them, and there he tested them. 26He said, “If you listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you.” 27Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

도움말.
수르 광야(22절)..애굽과 가나안 땅 사이에 위치한 광야.
마라(23절)..‘쓰다’란 뜻임.
법도와 율례를 정하시고(25절)..‘법도’는 법, 규정을 뜻하고, ‘율례’는 행동을 위한 표준적이고 규범적인 법칙을 의미함.
종려나무(27절)..근동 지역의 오아시스 주변에 자라는 대추야자를 말함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..홍해를 건넌 이스라엘 백성은 무엇 때문에 모세를 원망합니까?(24절)
↓아래로 인간..하나님이 이스라엘 백성에게 쓴 물을 만나게 하신 이유는 무엇입니까?(25절)
? 물어봐..하나님은 왜 사흘 동안 물을 마시지 못한 채 광야 길을 걸은 이스라엘 백성을 시험하십니까?
! 느껴봐…홍해를 건너게 하신 하나님을 아직도 전적으로 신뢰하지 못하고 불평하는 이스라엘 백성을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 하나님을 온전히 신뢰하지 못하고 원망과 불평을 했던 때는 언제입니까?내 안에 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 하나님을 전적으로 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 홍해를 건넌 후 사흘 동안 수르광야를 걸어 마라에 도착합니다. 그런데 그곳의 물은 써서 마실 수 없었습니다(22~23절). 백성은 물이 써서 마실 수 없게 되자, 모세를 원망합니다(24절). 하나님은 원망하는 이스라엘 백성을 보시고, 모세에게 한 나무를 가리키십니다. 그리고 그 나뭇가지를 꺾어 물에 던지라고 명령하십니다. 모세가 명령에 순종하자, 쓴 물이 단물로 변합니다. 하나님이 이스라엘 백성에게 쓴 물을 만나게 하신 이유는, 그들을 시험하시기 위함입니다(25절). 하나님은 백성이 하나님을 전적으로 신뢰하는지 확인하고자 하셨습니다. 그들은 눈앞에 보이는 쓴 물에 마음을 빼앗겨, 애굽에서 해방된 감격을 잊어버렸습니다. 그리고 은혜를 잊어 감사가 사라지자, 불평만 남게 된 것입니다. 하나님의 백성은 낙심되는 일을 만나도 살아 계신 하나님을 전적으로 신뢰하며, 그분의 도우심을 늘 기대하며 살아야 합니다. 광야 같은 삶 가운데서도 내 안에 있는 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 온전히 하나님만 신뢰하며 살아갑시다. 내 안에 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 하나님을 전적으로 신뢰하며 살게 하소서
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-13. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:1-21.

2024-10-13. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 권능의 오르손이 인도하신다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:1-21
한글성경.
1이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 2여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아버지의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다 3여호와는 용사시니 여호와는 그의 이름이시로다 4그가 바로의 병거와 그의 군대를 바다에 던지시니 최고의 지휘관들이 홍해에 잠겼고 5깊은 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉았도다 6여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 주의 오른손이 원수를 부수시니이다 7주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스르는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 지푸라기 같이 사르니이다 8주의 콧김에 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다 9원수가 말하기를 내가 뒤쫓아 따라잡아 탈취물을 나누리라, 내가 그들로 말미암아 내 욕망을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나 10주께서 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 거센 물에 납 같이 잠겼나이다 11여호와여 신 중에 주와 같은 자가 누구니이까 주와 같이 거룩함으로 영광스러우며 찬송할 만한 위엄이 있으며 기이한 일을 행하는 자가 누구니이까 12주께서 오른손을 드신즉 땅이 그들을 삼켰나이다 13주의 인자하심으로 주께서 구속하신 백성을 인도하시되 주의 힘으로 그들을 주의 거룩한 처소에 들어가게 하시나이다 14여러 나라가 듣고 떨며 블레셋 주민이 두려움에 잡히며 15에돔 두령들이 놀라고 모압 영웅이 떨림에 잡히며 가나안 주민이 다 낙담하나이다 16놀람과 두려움이 그들에게 임하매 주의 팔이 크므로 그들이 돌 같이 침묵하였사오니 여호와여 주의 백성이 통과하기까지 곧 주께서 사신 백성이 통과하기까지였나이다 17주께서 백성을 인도하사 그들을 주의 기업의 산에 심으시리이다 여호와여 이는 주의 처소를 삼으시려고 예비하신 것이라 주여 이것이 주의 손으로 세우신 성소로소이다 18여호와께서 영원무궁 하도록 다스리시도다 하였더라 19바로의 말과 병거와 마병이 함께 바다에 들어가매 여호와께서 바닷물을 그들 위에 되돌려 흐르게 하셨으나 이스라엘 자손은 바다 가운데서 마른 땅으로 지나간지라 20아론의 누이 선지자 미리암이 손에 소고를 잡으매 모든 여인도 그를 따라 나오며 소고를 잡고 춤추니 21미리암이 그들에게 화답하여 이르되 너희는 여호와를 찬송하라 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 하였더라

영어성경.
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD : “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 2The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. 3The LORD is a warrior; the LORD is his name. 4Pharaoh’s chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. 5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. 6″Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy. 7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. 8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. 9″The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’ 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. 11″Who among the gods is like you, O LORD ? Who is like you– majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? 12You stretched out your right hand and the earth swallowed them. 13″In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling. 14The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia. 15The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away; 16terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone– until your people pass by, O LORD, until the people you bought pass by. 17You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance– the place, O LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established. 18The LORD will reign for ever and ever.” 19When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. 20Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing. 21Miriam sang to them: “Sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.”

도움말.
오른손(12절)..하나님께서 이스라엘 백성을 위해 베푸시는 능력과 권능을 상징함.
땅(12절)..육지가 아니라, 죽은자들이 내려가는 스올을 가리킴.
주의 거룩한 처소(13절), 주의 기업의 산(17절)..이스라엘 백성이 약속의 땅 가나안에 평안히 정착할 것을 의미함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세와 이스라엘 백성은 하나님이 그들을 어떻게 인도하신다고 고백합니까?(13,17절)
↓아래로 인간..이방 나라는 하나님이 이스라엘에게 홍해의 기적을 일으키셨다는 소식을 듣고 어떻게 반응합니까?(14~16절)

? 물어봐..모세는 왜 하나님이 이스라엘을 주의 기업의 산에 심으신다고 표현합니까?
! 느껴봐…하나님은 자기 백성에게 평안을 주시고 그들에게 경배받기를 원하신다는 사실에서 무엇 을느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 불안이 평안으로 바뀌어 하나님께 감사했던 때가 언제입니까? 하나님의 권능의 오른손이 오늘도 나를 인도하심을 믿고 따르기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
모세와 이스라엘 백성은 하나님을 거룩하고 영광스러우며, 찬송할만한 위엄이 있고, 기이한 일을 행하시는 하나님으로 고백합니다. 왜냐하면 하나님이 인자하심으로 백성을 인도하셔서 거룩한 처소로 들어가게 하셨기 때문입니다(13절). 모세는 ‘하나님께서 오른손을 드셨다’고 표현하는데, 이는 하나님이 자기 백성을 구원하기 위해 큰 힘과 권능을 베푸셨다는 의미입니다. 한편 홍해의 기적을 전해 들은 블레셋, 에돔, 모압 등 이방 나라는 두려움에 사로잡혀 놀라고 떨며, 돌같이 침묵할 수밖에 없었습니다(14~16절). 이들은 하나님께서 이스라엘 백성을 인도해 결국 가나안 땅에 심으실 것을 알았기 때문입니다. 여기에서 ‘심다’라는 단어는 식물을 옮겨심는 것을 가리키는데, 하나님께서 이스라엘 백성을 애굽 땅에서 옮겨 가나안 땅에 정착시키실 것을 의미합니다. 그리고 하나님께서는 그분의 처소로 삼으신 성소에서 경배받기를 원하셨습니다. 하나님은 지금도 여전히 인자함으로 나를 인도하시며 평안을 주십니다. 하나님을 더욱 사랑하며 경배하는 하루가 되길 바랍니다. 내 삶을 온전히 인도하시며, 내게 평안을 주시는 하나님을 온전히 경배하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>