2024-11-02. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 22:16-31.

2024-11-02. QT큐티체조.
간단설명. 내가 받은 은혜를 기억하며 베풀고 섬기라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 22:16-31
한글성경.
16사람이 약혼하지 아니한 처녀를 꾀어 동침하였으면 납폐금을 주고 아내로 삼을 것이요 17만일 처녀의 아버지가 딸을 그에게 주기를 거절하면 그는 처녀에게 납폐금으로 돈을 낼지니라 18너는 무당을 살려두지 말라 19짐승과 행음하는 자는 반드시 죽일지니라 20여호와 외에 다른 신에게 제사를 드리는 자는 멸할지니라 21너는 이방 나그네를 압제하지 말며 그들을 학대하지 말라 너희도 애굽 땅에서 나그네였음이라 22너는 과부나 고아를 해롭게 하지 말라 23네가 만일 그들을 해롭게 하므로 그들이 내게 부르짖으면 내가 반드시 그 부르짖음을 들으리라 24나의 노가 맹렬하므로 내가 칼로 너희를 죽이리니 너희의 아내는 과부가 되고 너희 자녀는 고아가 되리라 25네가 만일 너와 함께 한 내 백성 중에서 가난한 자에게 돈을 꾸어 주면 너는 그에게 채권자 같이 하지 말며 이자를 받지 말 것이며 26네가 만일 이웃의 옷을 전당 잡거든 해가 지기 전에 그에게 돌려보내라 27그것이 유일한 옷이라 그것이 그의 알몸을 가릴 옷인즉 그가 무엇을 입고 자겠느냐 그가 내게 부르짖으면 내가 들으리니 나는 자비로운 자임이니라 28너는 재판장을 모독하지 말며 백성의 지도자를 저주하지 말지니라 29너는 네가 추수한 것과 네가 짜낸 즙을 바치기를 더디하지 말지며 네 처음 난 아들들을 내게 줄지며 30네 소와 양도 그와 같이 하되 이레 동안 어미와 함께 있게 하다가 여드레 만에 내게 줄지니라 31너희는 내게 거룩한 사람이 될지니 들에서 짐승에게 찢긴 동물의 고기를 먹지 말고 그것을 개에게 던질지니라

영어성경.
16″If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. 17If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. 18″Do not allow a sorceress to live. 19″Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death. 20″Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. 21″Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt. 22″Do not take advantage of a widow or an orphan. 23If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. 24My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. 25″If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest. 26If you take your neighbor’s cloak as a pledge, return it to him by sunset, 27because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate. 28″Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. 29″Do not hold back offerings from your granaries or your vats. “You must give me the firstborn of your sons. 30Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. 31″You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

도움말.
납폐금(16절)..혼인 때 신랑집에서 신부집으로 보내는 예물이나 돈을 가리킴.
이방 나그네(21절)..이스라엘 공동체 내에 정착해서 살아가는 외국인을 의미함.
옷(26절)..당시 가난한 자들에게 옷은 밤의 추위를 견디게 해주는 생존의 도구였음.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 처녀를 꾀어 동침했을 경우 어떤 배상을 하라고 하십니까?(16~17절)
↓아래로 인간..하나님은 어떤 이들을 압제하거나 해롭게 하지 말라고 말씀하십니까?(21~22절)
? 물어봐..하나님은 왜 이방 나그네와 과부, 고아를 압제하거나 해롭게 하지 말라고 말씀하십니까?
! 느껴봐..하나님께 은혜를 입은 백성은 반드시 다른 이들에게도 긍휼을 베풀어야 한다는 말씀에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내 주위에 하나님의 사랑으로 격려해 주고 사랑해 줘야 할 대상은 누구입니까? 약육강식과 속물주의를 벗어나 하나님께 거저 받은 은혜로 내 주위 사람을 섬기기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 본문에는 이스라엘 공동체 내에 있던 약자를 돌보기 위한 법들이 등장합니다. 약혼하지 않은 처녀가 남자의 꾐에 넘어가 동침하면, 남자는 그 여자와 결혼하든 안 하든 무조건 납폐금을 지급해야 합니다(16~17절). 그리고 하나님께서는 이스라엘 백성이 애굽에서 학대받는 나그네였던 시절을 기억하며, 이스라엘 공동체 내에 머무르는 외국인들을 학대하지 말라고 명령하십니다(21~22절). 또한 당시에 가장 약하고 낮은 위치일 수밖에 없었던 고아와 과부를 해롭게 하는 문제에 대해서는 강력한 경고의 말씀이 주어집니다(24절). 이는 하나님이 약한 자들의 편에 서서 그들을 억압하는 자들을 친히 심판하실 것이라는 의미입니다. 하나님은 이스라엘이 약자들을 긍휼히 여기는 민족이 되기를 원하십니다. 왜냐하면 그들도 애굽에서 약하고 학대받는 민족이었으나, 하나님의 은혜로 인해 구원받았기 때문입니다. 내 주변에 사랑이 필요한 이들을 향해 하나님께 받은 사랑만큼 사랑하고, 하나님의 형상으로 대접하는 성도가 되길 바랍니다. 내 주위에 사랑이 필요한 자들에게 하나님의 사랑을 전하고 대접하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>