간단설명. 나를 보내신 이에게로 돌아가겠노라
성경본몬. 요한복음 John 7:25~36
한글성경.
25예루살렘 사람 중에서 어떤 사람이 말하되 이는 그들이 죽이고자 하는 그 사람이 아니냐 26보라 드러나게 말하되 그들이 아무 말도 아니하는도다 당국자들은 이 사람을 참으로 그리스도인 줄 알았는가 27그러나 우리는 이 사람이 어디서 왔는지 아노라 그리스도께서 오실 때에는 어디서 오시는지 아는 자가 없으리라 하는지라 28예수께서 성전에서 가르치시며 외쳐 이르시되 너희가 나를 알고 내가 어디서 온 것도 알거니와 내가 스스로 온 것이 아니니라 나를 보내신 이는 참되시니 너희는 그를 알지 못하나 29나는 아노니 이는 내가 그에게서 났고 그가 나를 보내셨음이라 하시니 30그들이 예수를 잡고자 하나 손을 대는 자가 없으니 이는 그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라 31무리 중의 많은 사람이 예수를 믿고 말하되 그리스도께서 오실지라도 그 행하실 표적이 이 사람이 행한 것보다 더 많으랴 하니 32예수에 대하여 무리가 수군거리는 것이 바리새인들에게 들린지라 대제사장들과 바리새인들이 그를 잡으려고 아랫사람들을 보내니 33예수께서 이르시되 내가 너희와 함께 조금 더 있다가 나를 보내신 이에게로 돌아가겠노라 34너희가 나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 하시니 35이에 유대인들이 서로 묻되 이 사람이 어디로 가기에 우리가 그를 만나지 못하리요 헬라인 중에 흩어져 사는 자들에게로 가서 헬라인을 가르칠 터인가 36나를 찾아도 만나지 못할 터이요 나 있는 곳에 오지도 못하리라 한 이 말이 무슨 말이냐 하니라
영어성경.
25At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill? 26Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ? 27But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from.” 28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, 29but I know him because I am from him and he sent me.” 30At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. 31Still, many in the crowd put their faith in him. They said, “When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?” 32The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. 33Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. 34You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.” 35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? 36What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
도움말.
그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라(30절). 대적들은 하나님께서 정하신 때에 예수님을 체포할 수 있었음. 하나님께서 예수님의 지상 사역이 마무리될 때까지 예수님께서 잡히시는 것을 허용하시지 않음
무리 중의 많은 사람이 예수를 믿고 말하되(31절). 그들은 예수님께서 행하신 표적을 보고 그분이 보통 분이 아님을 깨달았으나 대속적 죽음에 대한 믿음과는 거리가 있었음
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서 성전에서 가르친 내용의 핵심은 무엇입니까?(28~29절)
⬇ 아래로 인간. 예수님을 잡으려는 계획이 진행됐음에도 불구하고 예수님께서 가르치신 내용은 무엇입니까?(32~34절)
? 물어봐. 예수님께서 반복해서 “나를 보내신 이에게로 돌아가겠다”라고 말씀하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 주변 상황과 상관없이 자신의 정체성을 거듭 밝히신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 상황에 휘둘려 그리스도인임을 잊고 행동한 적은 언제였습니까? 불신과 위협 속에서도 자신의 정체성을 밝히신 예수님처럼 본질에 집중하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?
Meditation.
어떤 사람이 말하기를, 그리스도가 오신다면 어디서 오시는지 아는 자가 없을 텐데 자신들은 예수님의 출신을 알고 있기 때문에 이 사람은 그리스도가 아니라고 주장합니다(25~27절). 이에 예수님께서는 자신을 보내신 이는 하나님이시며, 자신과 하나님과의 관계를 토대로 하나님을 안다고 설명하십니다(28~29절). 한편 예수님의 말씀을 듣던 무리 가운데 많은 사람들은 표적을 보고 예수님을 믿게 됐습니다(31절). 그들이 동요하자 바리새인들은 예수님을 잡으려고 했고, 예수님께서는 아랑곳하지 않으시며 자신은 조금 더 있다가 아버지께로 돌아가겠다고 말씀하십니다(32~34절). 이처럼 예수님께서는 자신을 둘러싼 주변 환경에 매이지 않고, 하나님께 돌아갈 사실을 밝히십니다. 이는 상황에 휩쓸리지 않고 한결같이 예수님께서 그리스도이심을 드러내는 행동으로 이해할 수 있습니다. 그러므로 그리스도인은 환경에 휘둘리지 말고, 예수님처럼 본질에 집중해야 합니다. 본질에 집중할 때 온전히 주님의 제자로 쓰임받을 수 있습니다. 일상에 흔들리지 않고 예수님의 그리스도 되심을 한결같이 신뢰하며 드러내도록 인도하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>