2020-04-02. QT큐티체조. 요한복음 John 11:17~31.

간단설명. 주여 내가 믿나이다

성경본문. 요한복음 John 11:17~31
한글성경.
16예수께서 와서 보시니 나사로가 무덤에 있은 지 이미 나흘이라 17베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매 18많은 유대인이 마르다와 마리아에게 그 오라비의 일로 위문하러 왔더니 19마르다는 예수께서 오신다는 말을 듣고 곧 나가 맞이하되 마리아는 집에 앉았더라 20마르다가 예수께 여짜오되 주께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다 21그러나 나는 이제라도 주께서 무엇이든지 하나님께 구하시는 것을 하나님이 주실 줄을 아나이다 22예수께서 이르시되 네 오라비가 다시 살아나리라 23마르다가 이르되 마지막 날 부활 때에는 다시 살아날 줄을 내가 아나이다 24예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 25무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 26이르되 주여 그러하외다 주는 그리스도시요 세상에 오시는 하나님의 아들이신 줄 내가 믿나이다 27이 말을 하고 돌아가서 가만히 그 자매 마리아를 불러 말하되 선생님이 오셔서 너를 부르신다 하니 28마리아가 이 말을 듣고 급히 일어나 예수께 나아가매 29예수는 아직 마을로 들어오지 아니하시고 마르다가 맞이했던 곳에 그대로 계시더라 30마리아와 함께 집에 있어 위로하던 유대인들은 그가 급히 일어나 나가는 것을 보고 곡하러 무덤에 가는 줄로 생각하고 따라가더니

영어성경.
17his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18Bethany was less than two miles from Jerusalem, 19and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. 20When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home. 21″Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22But I know that even now God will give you whatever you ask.” 23Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.” 25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; 26and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?” 27″Yes, Lord,” she told him, “I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.” 28And after she had said this, she went back and called her sister Mary aside. “The Teacher is here,” she said, “and is asking for you.” 29When Mary heard this, she got up quickly and went to him. 30Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. 31When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.

도움말.
가깝기가 한 오 리쯤 되매(18절). 베다니는 예루살렘으로부터 약 3km 떨어진 곳임
다시 살아날 줄을 내가 아나이다(24절). 당시 사두개파는 부활을 인정하지 않았으나, 정통 바리새파는 부활을 믿음. 마르다는 바리새파가 주장한 부활에 대한 신념을 갖고 있었음
행 23:8 이는 사두개인은 부활도 없고 천사도 없고 영도 없다 하고 바리새인은 다 있다 함이라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 마르다는 나사로가 죽은 지 나흘 후에 오신 예수님께 무슨 말을 합니까?(21~ 22절)
⬇ 아래로 인간. 마르다는 예수님의 부활 메시지에 어떻게 반응합니까?(24절)
? 물어봐. 마르다는 왜 나사로의 부활에 대한 예수님의 말씀을 제대로 이해하지 못합니까?(참조 행 23:8)
!느껴봐. 절망의 현장에서 예수님을 만나 믿음이 더욱 깊어진 마르다를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나도 마르다처럼 믿음이 깊어진 경험이 있다면 언제였습니까? 한계에 갇히지 않는 믿음으로 절망을 극복하기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
마르다는 나사로가 죽은 지 나흘 후에 예수님을 만납니다(17절). 마르다는 나사로가 위독할 때 예수님께서 함께 계시지 않았음을 아쉬워하면서도, 주님의 능력을 신뢰한다고 고백합니다(21~22절). 하지만 마르다는 예수님의 능력을 온전히 이해하지 못한 상태였습니다. 마르다는 “네 오라비가 다시 살아나리라”(23절)는 예수님의 말씀을 지금 바로 일어날 일로 생각지 못했습니다. 마르다는 당시 바리새인들의 주장처럼 부활은 마지막 때에야 가능하다고 여겼기 때문입니다(참조 행 23:8). 물론 마르다가 잘못된 믿음을 갖고 있는 것은 아니지만, 예수님께서는 그 수준에 머물도록 내버려 두지 않으십니다. 나흘이나 지체하시면서 “구하는 것을 주신다”(22절)는 마르다의 연약한 믿음이 온전한 신앙고백으로 성장하도록 이끄십니다. 결국 마르다는 예수님을 향한 확고한 신앙고백으로 한 단계 깊어진 은혜를 경험합니다(27절). 이처럼 주님은 깊은 절망과 고난을 통해 내 믿음이 더 확고히 자라나도록 하십니다. 나는 지금 주님께 어떤 믿음의 고백을 드리고 있습니까? 우리나라와 민족을 통해 이루시려는 하나님의 뜻이 성도들의 기도에 온전히 담기게 하시고, 그 기도에 응답하며 역사하시는 하나님을 경험하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *