2021-06-08. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 14:1~22.

2021-06-08. QT큐티체조.
간단설명. 밤낮으로 눈물 흘리시는 하나님

성경본문. 예레미야 Jeremiah 14:1~22
한글성경.
1가뭄에 대하여 예레미야에게 임한 여호와의 말씀이라 2유다가 슬퍼하며 성문의 무리가 피곤하여 땅 위에서 애통하니 예루살렘의 부르짖음이 위로 오르도다 3귀인들은 자기 사환들을 보내어 물을 얻으려 하였으나 그들이 우물에 갔어도 물을 얻지 못하여 빈 그릇으로 돌아오니 부끄럽고 근심하여 그들의 머리를 가리며 4땅에 비가 없어 지면이 갈라지니 밭 가는 자가 부끄러워서 그의 머리를 가리는도다 5들의 암사슴은 새끼를 낳아도 풀이 없으므로 내버리며 6들 나귀들은 벗은 산 위에 서서 승냥이 같이 헐떡이며 풀이 없으므로 눈이 흐려지는도다 7여호와여 우리의 죄악이 우리에게 대하여 증언할지라도 주는 주의 이름을 위하여 일하소서 우리의 타락함이 많으니이다 우리가 주께 범죄하였나이다 8이스라엘의 소망이시요 고난 당한 때의 구원자시여 어찌하여 이 땅에서 거류하는 자 같이, 하룻밤을 유숙하는 나그네 같이 하시나이까 9어찌하여 놀란 자 같으시며 구원하지 못하는 용사 같으시니이까 여호와여 주는 그래도 우리 가운데 계시고 우리는 주의 이름으로 일컬음을 받는 자이오니 우리를 버리지 마옵소서 10여호와께서 이 백성에 대하여 이와 같이 말씀하시되 그들이 어그러진 길을 사랑하여 그들의 발을 멈추지 아니하므로 여호와께서 그들을 받지 아니하고 이제 그들의 죄를 기억하시고 그 죄를 벌하시리라 하시고 11여호와께서 또 내게 이르시되 너는 이 백성을 위하여 복을 구하지 말라 12그들이 금식할지라도 내가 그 부르짖음을 듣지 아니하겠고 번제와 소제를 드릴지라도 내가 그것을 받지 아니할 뿐 아니라 칼과 기근과 전염병으로 내가 그들을 멸하리라 13이에 내가 말하되 슬프도소이다 주 여호와여 보시옵소서 선지자들이 그들에게 이르기를 너희가 칼을 보지 아니하겠고 기근은 너희에게 이르지 아니할 것이라 내가 이 곳에서 너희에게 확실한 평강을 주리라 하나이다 14여호와께서 내게 이르시되 선지자들이 내 이름으로 거짓 예언을 하도다 나는 그들을 보내지 아니하였고 그들에게 명령하거나 이르지 아니하였거늘 그들이 거짓 계시와 점술과 헛된 것과 자기 마음의 거짓으로 너희에게 예언하는도다 15그러므로 내가 보내지 아니하였어도 내 이름으로 예언하여 이르기를 칼과 기근이 이 땅에 이르지 아니하리라 하는 선지자들에 대하여 여호와께서 이와 같이 말씀하셨노라 그 선지자들은 칼과 기근에 멸망할 것이요 16그들의 예언을 받은 백성은 기근과 칼로 말미암아 예루살렘 거리에 던짐을 당할 것인즉 그들을 장사할 자가 없을 것이요 그들의 아내와 아들과 딸이 그렇게 되리니 이는 내가 그들의 악을 그 위에 부음이니라 17너는 이 말로 그들에게 이르라 내 눈이 밤낮으로 그치지 아니하고 눈물을 흘리리니 이는 처녀 딸 내 백성이 큰 파멸, 중한 상처로 말미암아 망함이라 18내가 들에 나간즉 칼에 죽은 자요 내가 성읍에 들어간즉 기근으로 병든 자며 선지자나 제사장이나 알지 못하는 땅으로 두루 다니도다 19주께서 유다를 온전히 버리시나이까 주의 심령이 시온을 싫어하시나이까 어찌하여 우리를 치시고 치료하지 아니하시나이까 우리가 평강을 바라도 좋은 것이 없고 치료 받기를 기다리나 두려움만 보나이다 20여호와여 우리의 악과 우리 조상의 죄악을 인정하나이다 우리가 주께 범죄하였나이다 21주의 이름을 위하여 우리를 미워하지 마옵소서 주의 영광의 보좌를 욕되게 마옵소서 주께서 우리와 세우신 언약을 기억하시고 폐하지 마옵소서 22이방인의 우상 가운데 능히 비를 내리게 할 자가 있나이까 하늘이 능히 소나기를 내릴 수 있으리이까 우리 하나님 여호와여 그리하는 자는 주가 아니시니이까 그러므로 우리가 주를 앙망하옵는 것은 주께서 이 모든 것을 만드셨음이니이다 하니라

영어성경.
1This is the word of the LORD to Jeremiah concerning the drought: 2″Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. 3The nobles send their servants for water; they go to the cisterns but find no water. They return with their jars unfilled; dismayed and despairing, they cover their heads. 4The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads. 5Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. 6Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture.” 7Although our sins testify against us, O LORD, do something for the sake of your name. For our backsliding is great; we have sinned against you. 😯 Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night? 9Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, O LORD, and we bear your name; do not forsake us! 10This is what the LORD says about this people: “They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins.” 11Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people. 12Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague.” 13But I said, “Ah, Sovereign LORD, the prophets keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine. Indeed, I will give you lasting peace in this place.’ ” 14Then the LORD said to me, “The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds. 15Therefore, this is what the LORD says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, ‘No sword or famine will touch this land.’ Those same prophets will perish by sword and famine. 16And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve. 17″Speak this word to them: ” ‘Let my eyes overflow with tears night and day without ceasing; for my virgin daughter–my people– has suffered a grievous wound, a crushing blow. 18If I go into the country, I see those slain by the sword; if I go into the city, I see the ravages of famine. Both prophet and priest have gone to a land they know not.’ ” 19Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror. 20O LORD, we acknowledge our wickedness and the guilt of our fathers; we have indeed sinned against you. 21For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it. 22Do any of the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, O LORD our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this.

도움말.
어찌하여 우리를 치시고 치료하지 아니하시나이까(19절). 예레미야는 사역할 때 백성으로부터 받은 상처에 대해 하나님께서 보복하지 않으심을 원망했음
렘 2:13 내 백성이 두 가지 악을 행하였나니 곧 그들이 생수의 근원 되는 나를 버린 것과 스스로 웅덩이를 판 것인데 그것은 그 물을 가두지 못할 터진 웅덩이들이니라
신 28:24~25 여호와께서 비 대신에 티끌과 모래를 네 땅에 내리시리니 그것들이 하늘에서 네 위에 내려 마침내 너를 멸하리라 여호와께서 네 적군 앞에서 너를 패하게 하시리니 네가 그들을 치러 한길로 나가서 그들 앞에서 일곱 길로 도망할 것이며 네가 또 땅의 모든 나라 중에 흩어지고

큐티체조.

⬆ 위로 하나님. 예레미야는 유다가 칼과 기근으로 심판받는 것이 무엇 때문이라고 말합니까?(10절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서는 멸망하는 유다 백성을 바라보시며 어떻게 반응하십니까?(17절)
? 물어봐. 하나님의 눈에서 눈물이 그치지 않고 흐르게 된 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 눈물을 흘리시면서도 심판하실 수밖에 없는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶에서 하나님을 눈물 흘리시게 했던 적이 있다면 언제입니까? 내 삶을 거룩하게 하기 위해 반드시 필요한 죄 고백과 결단이 있다면 무엇입니까?

Meditation.
하나님께서는 예레미야에게 유다 백성이 칼과 기근으로 멸망할 수밖에 없음을 말씀하십니다(1, 15절). 이는 하나님과 백성 사이의 언약 관계가 깨졌기 때문에 일어나는 재앙입니다. 이 재앙은 유다의 죄악과 우상 숭배에서 비롯됐습니다(20, 22절). 유다 백성은 죄악으로 물든 어그러진 길로 걸어갔습니다(10절). 세상의 풍요로움을 사랑하며, 하나님이 아닌 우상을 의지하는 불신앙의 죄를 범합니다(22절, 참조 렘 2:13). 하나님께서는 이런 유다 백성을 율법에 근거해 심판하십니다. 그들의 죄가 심각해, 칼과 기근으로 인한 무서운 심판을 피할 수 없다고 말씀하십니다(참조 신 28:24~25). 그런데 여기서 주목할 점은 유다가 당하는 파멸과 상처 때문에, 하나님의 눈에서 눈물이 밤낮으로 그치지 않고 흘러내렸다는 것입니다(17절). 이처럼 하나님께서는 자신의 백성을 향한 깊은 긍휼과 사랑으로, 깨어진 관계에 대해 슬퍼하십니다. 그러므로 하나님의 마음을 아는 백성이라면, 잘못된 길에 들어서더라도 진정한 회개를 통해 주님께로 돌아와야 합니다. 헛된 우상과 어그러진 길을 버리고, 생수의 근원 되시는 하나님만 의지하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-07. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 13:15~27

2021-06-07. QT큐티체조.
간단설명. 말씀을 듣고 귀를 기울이라
.
성경본문. 예레미야 Jeremiah 13:15~27
한글성경.
15너희는 들을지어다, 귀를 기울일지어다, 교만하지 말지어다, 여호와께서 말씀하셨음이라 16그가 어둠을 일으키시기 전, 너희 발이 어두운 산에 거치기 전, 너희 바라는 빛이 사망의 그늘로 변하여 침침한 어둠이 되게 하시기 전에 너희 하나님 여호와께 영광을 돌리라 17너희가 이를 듣지 아니하면 나의 심령이 너희 교만으로 말미암아 은밀한 곳에서 울 것이며 여호와의 양 떼가 사로잡힘으로 말미암아 눈물을 흘려 통곡하리라 18너는 왕과 왕후에게 전하기를 스스로 낮추어 앉으라 관 곧 영광의 면류관이 내려졌다 하라 19네겝의 성읍들이 봉쇄되어 열 자가 없고 유다가 다 잡혀가되 온전히 잡혀가도다 20너는 눈을 들어 북방에서 오는 자들을 보라 네게 맡겼던 양 떼, 네 아름다운 양 떼는 어디 있느냐 21너의 친구 삼았던 자를 그가 네 위에 우두머리로 세우실 때에 네가 무슨 말을 하겠느냐 네가 고통에 사로잡힘이 산고를 겪는 여인 같지 않겠느냐 22네가 마음으로 이르기를 어찌하여 이런 일이 내게 닥쳤는고 하겠으나 네 죄악이 크므로 네 치마가 들리고 네 발뒤꿈치가 상함이니라 23구스인이 그의 피부를, 표범이 그의 반점을 변하게 할 수 있느냐 할 수 있을진대 악에 익숙한 너희도 선을 행할 수 있으리라 24그러므로 내가 그들을 사막 바람에 불려가는 검불 같이 흩으리로다 25여호와의 말씀이니라 이는 네 몫이요 내가 헤아려 정하여 네게 준 분깃이니 네가 나를 잊어버리고 거짓을 신뢰하는 까닭이라 26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라 27내가 너의 간음과 사악한 소리와 들의 작은 산 위에서 네가 행한 음란과 음행과 가증한 것을 보았노라 화 있을진저 예루살렘이여 네가 얼마나 오랜 후에야 정결하게 되겠느냐 하시니라

영어성경.
15Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken. 16Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom. 17But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD’s flock will be taken captive. 18Say to the king and to the queen mother, “Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.” 19The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. 20Lift up your eyes and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted? 21What will you say when the LORD sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor? 22And if you ask yourself, “Why has this happened to me?”– it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated. 23Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil. 24″I will scatter you like chaff driven by the desert wind. 25This is your lot, the portion I have decreed for you,” declares the LORD, “because you have forgotten me and trusted in false gods. 26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen- 27your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, O Jerusalem! How long will you be unclean?”

도움말.
네 발뒤꿈치가 상함이니라(22절). 신체의 은밀한 부분이 드러난 것으로, 유다가 온몸에 수치를 받고 심판당함을 뜻함
구스인이 그의 피부를… 변하게 할 수 있느냐(23절). 구스인은 에티오피아 사람을 가리키는데, 유다 백성의 완고함이 구스인의 타고난 피부처럼 변하지 않음을 표현함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님께서 예레미야를 통해 주신 경고는 무엇입니까?(15~17절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야는 악에 물든 유다 백성을 어떻게 표현합니까?(23절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 유다의 심판을 확정하셨음에도 “듣고 귀를 기울이라”고 하십니까?
! 느껴봐. 선을 행할 가망이 없는 백성이라도 하나님의 말씀에 귀 기울일 때 소망이 있음을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 순종해야 하는 줄 알면서도 부담스러워 외면하고 있는 말씀이 있다면 무엇입니까? 하나님의 말씀을 온전히 듣고 귀를 기울이기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 유다에 임박한 심판을 전하며, 하나님께 돌이키고 교만을 버릴 것을 경고합니다. 그러나 그는 유다 백성이 변하지 않을 것을 알고 있었기에, 멸망의 날에 눈물 흘릴 자신을 상상하며 슬퍼합니다(15~17절). 또한 예레미야는 당시 지도자인 여호야긴왕과 그의 어머니 느후스다왕후에게 하나님께서 그들의 통치권을 뺏으실 것이므로 “스스로 낮추어 앉으라”고 말합니다(18~19절). 이는 하나님께서 바벨론을 통해 반드시 유다를 멸하실 것을 의미합니다. 예레미야는 유다가 하나님 대신 다른 나라를 의지했기 때문에 망할 수밖에 없다고 예언합니다. 또한 유다가 죄악에서 돌이키는 일은 구스인의 피부색이 변하고, 표범의 반점이 변하는 것만큼이나 힘든 일이라고 말합니다. 이처럼 죄를 향한 선천적인 본능을 고치기는 쉽지 않습니다. 그러므로 하나님의 백성이 정체성을 지키려면, 늘 하나님의 말씀에 귀를 기울여야 합니다. 심판이 임박한 상황에서도 소망을 꿈꾸는 유일한 방법은 말씀에 청종하는 것뿐임을 기억합시다. 내 감정과 느낌을 따르지 않고, 영원한 진리이신 하나님의 말씀을 따르게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-05. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 13:1~14.

2021-06-05. QT큐티체조.
간단설명. 영적 교만을 썩게 하리라.

성경본문. 예레미야 Jeremiah 13:1~14
한글성경.
1여호와께서 이와 같이 내게 이르시되 너는 가서 베 띠를 사서 네 허리에 띠고 물에 적시지 말라 하시기로 2내가 여호와의 말씀대로 띠를 사서 내 허리에 띠니라 3여호와의 말씀이 다시 내게 임하여 이르시되 4너는 사서 네 허리에 띤 띠를 가지고 일어나 유브라데로 가서 거기서 그것을 바위 틈에 감추라 하시기로 5내가 여호와께서 내게 명령하신 대로 가서 그것을 유브라데 물 가에 감추니라 6여러 날 후에 여호와께서 내게 이르시되 일어나 유브라데로 가서 내가 네게 명령하여 거기 감추게 한 띠를 가져오라 하시기로 7내가 유브라데로 가서 그 감추었던 곳을 파고 띠를 가져오니 띠가 썩어서 쓸 수 없게 되었더라 8여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되 9여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 내가 유다의 교만과 예루살렘의 큰 교만을 이같이 썩게 하리라 10이 악한 백성이 내 말 듣기를 거절하고 그 마음의 완악한 대로 행하며 다른 신들을 따라 그를 섬기며 그에게 절하니 그들이 이 띠가 쓸 수 없음 같이 되리라 11여호와의 말씀이니라 띠가 사람의 허리에 속함 같이 내가 이스라엘 온 집과 유다 온 집으로 내게 속하게 하여 그들로 내 백성이 되게 하며 내 이름과 명예와 영광이 되게 하려 하였으나 그들이 듣지 아니하였느니라 12그러므로 너는 이 말로 그들에게 이르기를 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀에 모든 가죽부대가 포도주로 차리라 하셨다 하라 그리하면 그들이 네게 이르기를 모든 가죽부대가 포도주로 찰 줄을 우리가 어찌 알지 못하리요 하리니 13너는 다시 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 땅의 모든 주민과 다윗의 왕위에 앉은 왕들과 제사장들과 선지자들과 예루살렘 모든 주민으로 잔뜩 취하게 하고 14또 그들로 피차 충돌하여 상하게 하되 부자 사이에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 사랑하지 아니하며 아끼지 아니하고 멸하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라

영어성경.
1This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.” 2So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. 3Then the word of the LORD came to me a second time: 4″Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks.” 5So I went and hid it at Perath, as the LORD told me. 6Many days later the LORD said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” 7So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. 8Then the word of the LORD came to me: 9″This is what the LORD says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless! 11For as a belt is bound around a man’s waist, so I bound the whole house of Israel and the whole house of Judah to me,’ declares the LORD, ‘to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.’ 12″Say to them: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’ 13then tell them, ‘This is what the LORD says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. 14I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.’ ”

도움말.
베띠(1절). 허리를 감싸는 세마포 옷으로, 인애와 공의, 정의를 상징함. 여기서는 유다 백성을 뜻함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 유브라데 물가 바위틈에 감춘 예레미야의 허리띠는 여러 날 후에 어떻게 됩니까?(7절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서 썩은 허리띠를 통해 말씀하시고자 했던 것은 무엇입니까?(9절)
? 물어봐. 하나님께서 유다 백성과의 관계를 띠에 비유하시는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 썩은 띠처럼 하나님과의 관계가 무너진 유다 백성의 죄를 지적하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 경건 생활, 예배, 전도 등 내가 하나님과의 관계에서 무너진 부분은 무엇입니까? 교만함을 버리고 하나님과의 언약 관계를 지키기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 하나님의 명령대로 허리에 차는 베띠를 유브라데 물가 바위틈에 감춥니다. 그리고 며칠이 지나 하나님의 말씀대로 다시 베띠를 찾았을 때는 띠가 썩어서 사용할 수 없게 됩니다(1~7절). 베띠는 제사장이 입는 베 속옷과 같이 살갗에 직접 착용하는 것으로, 하나님과 유다 백성의 관계가 얼마나 친밀한지를 보여 줍니다. 그러나 유다 백성은 인내와 공의, 정의를 행하지 않았고, 결국 하나님과의 언약 관계는 무너집니다. 또한 하나님께서는 가죽 부대 비유를 통해 유다 백성이 포도주로 자신의 유익을 채우려는 모습을 지적하십니다. 하나님께서는 그들을 포도주에 취하게 해 서로 싸우게 만들며 심판하실 것이라고 말씀하십니다(12~14절). 하나님의 백성은 교만이 하나님과의 관계를 단절시키는 악한 죄임을 기억하고, 삶 구석구석에 숨어 있는 교만을 깨달아 회개해야 합니다. 교만의 죄를 버리고 정결함으로 정비해, 하나님과 친밀한 사귐을 누리는 언약 백성이 되길 기도합니다. 교만과 죄악으로 썩은 띠를 버리고, 하나님과 온전한 언약의 관계를 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-04. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 12:7~17.

2021-06-04. QT큐티체조.
간단설명. 심판과 회복을 함께 말씀하시는 이유

성경본문. 예레미야 Jeremiah 12:7~17
한글성경.
7내가 내 집을 버리며 내 소유를 내던져 내 마음으로 사랑하는 것을 그 원수의 손에 넘겼나니 8내 소유가 숲속의 사자 같이 되어서 나를 향하여 그 소리를 내므로 내가 그를 미워하였음이로라 9내 소유가 내게 대하여는 무늬 있는 매가 아니냐 매들이 그것을 에워싸지 아니하느냐 너희는 가서 들짐승들을 모아다가 그것을 삼키게 하라 10많은 목자가 내 포도원을 헐며 내 몫을 짓밟아서 내가 기뻐하는 땅을 황무지로 만들었도다 11그들이 이를 황폐하게 하였으므로 그 황무지가 나를 향하여 슬퍼하는도다 온 땅이 황폐함은 이를 마음에 두는 자가 없음이로다 12파괴하는 자들이 광야의 모든 벗은 산 위에 이르렀고 여호와의 칼이 땅 이 끝에서 저 끝까지 삼키니 모든 육체가 평안하지 못하도다 13무리가 밀을 심어도 가시를 거두며 수고하여도 소득이 없은즉 그 소산으로 말미암아 스스로 수치를 당하리니 이는 여호와의 분노로 말미암음이니라 14내가 내 백성 이스라엘에게 기업으로 준 소유에 손을 대는 나의 모든 악한 이웃에 대하여 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 보라 내가 그들을 그 땅에서 뽑아 버리겠고 유다 집을 그들 가운데서 뽑아 내리라 15내가 그들을 뽑아 낸 후에 내가 돌이켜 그들을 불쌍히 여겨서 각 사람을 그들의 기업으로, 각 사람을 그 땅으로 다시 인도하리니 16그들이 내 백성의 도를 부지런히 배우며 살아 있는 여호와라는 내 이름으로 맹세하기를 자기들이 내 백성을 가리켜 바알로 맹세하게 한 것 같이 하면 그들이 내 백성 가운데에 세움을 입으려니와 17그들이 순종하지 아니하면 내가 반드시 그 나라를 뽑으리라 뽑아 멸하리라 여호와의 말씀이니라

영어성경.
7″I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies. 8My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her. 9Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour. 10Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland. 11It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares. 12Over all the barren heights in the desert destroyers will swarm, for the sword of the LORD will devour from one end of the land to the other; no one will be safe. 13They will sow wheat but reap thorns; they will wear themselves out but gain nothing. So bear the shame of your harvest because of the LORD’s fierce anger.” 14This is what the LORD says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the house of Judah from among them. 15But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to his own inheritance and his own country. 16And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the LORD lives’-even as they once taught my people to swear by Baal–then they will be established among my people. 17But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the LORD.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님께서는 유다 백성을 무엇에 비유하십니까?(8~9절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서는 유다의 멸망 이후 이방 나라를 어떻게 할 것이라고 하십니까?(14~15절)
? 물어봐. 하나님께서는 왜 이방 나라에 대해 심판과 회복을 함께 말씀하십니까?
! 느껴봐. 악을 행한 이들에게 심판과 회복을 함께 말씀하시며, 포기하지 않으시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 최근 포기하지 않으시는 하나님의 사랑을 경험한 일이 있다면 무엇입니까? 하나님의 사랑에 반응하기 위해 오늘 내가 결단해야 할 것은 무엇입니까?

Meditation.
유다 백성은 마치 사자가 포효하듯 하나님 앞에서 맹렬한 기세로 거역하고 불순종했습니다(8절). 하나님께서는 그들을 ‘내 집’, ‘내 소유’라고 부르실 정도로 아끼셨지만, 그들은 매처럼 주인이신 하나님을 향해 달려듭니다. 이에 하나님께서는 다른 들짐승들이 그 매를 삼킬 것이라고 말씀하십니다. 이는 이방 나라가 유다 백성을 징벌할 하나님의 도구가 된다는 의미입니다. 많은 목자로 비유된 이방의 왕들은 하나님의 포도원인 유다를 짓밟을 것입니다. 그리고 유다가 멸망한 후 이방 나라도 뽑힙니다(14절). 그러나 하나님께서는 심판과 함께 회복을 말씀하시며, 회복된 유다와 이방 나라의 남은 자들 가운데 하나님의 백성이 있음을 말씀하십니다(15~16절). 이 말씀을 통해 악을 행하더라도 백성이 돌아오기를 기다리시는 하나님의 마음을 알 수 있습니다. 하나님께 돌아오기만 하면 누구나 하나님께서 인정하시는 ‘그분의 집’과 ‘그분의 소유’가 됩니다. 이 진리를 기억하며, 하나님의 집과 소유가 되는 믿음의 자녀가 되길 소망합니다. 인내하시는 하나님께로 돌아와 하나님의 ‘집’과 ‘소유’가 되는 축복을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-03. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 12:1~6.

2021-06-03. QT큐티체조.
간단설명. 어찌 능히 말과 경주하겠느냐

성경본문. 예레미야 Jeremiah 12:1~6
한글성경.
1여호와여 내가 주와 변론할 때에는 주께서 의로우시니이다 그러나 내가 주께 질문하옵나니 악한 자의 길이 형통하며 반역한 자가 다 평안함은 무슨 까닭이니이까 2주께서 그들을 심으시므로 그들이 뿌리가 박히고 장성하여 열매를 맺었거늘 그들의 입은 주께 가까우나 그들의 마음은 머니이다 3여호와여 주께서 나를 아시고 나를 보시며 내 마음이 주를 향하여 어떠함을 감찰하시오니 양을 잡으려고 끌어냄과 같이 그들을 끌어내시되 죽일 날을 위하여 그들을 구별하옵소서 4언제까지 이 땅이 슬퍼하며 온 지방의 채소가 마르리이까 짐승과 새들도 멸절하게 되었사오니 이는 이 땅 주민이 악하여 스스로 말하기를 그가 우리의 나중 일을 보지 못하리라 함이니이다 5만일 네가 보행자와 함께 달려도 피곤하면 어찌 능히 말과 경주하겠느냐 네가 평안한 땅에서는 무사하려니와 요단 강 물이 넘칠 때에는 어찌하겠느냐 6네 형제와 아버지의 집이라도 너를 속이며 네 뒤에서 크게 외치나니 그들이 네게 좋은 말을 할지라도 너는 믿지 말지니라

영어성경.
1You are always righteous, O LORD, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? 2You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts. 3Yet you know me, O LORD; you see me and test my thoughts about you. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter! 4How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, “He will not see what happens to us.” 5″If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in safe country, how will you manage in the thickets by the Jordan? 6Your brothers, your own family– even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you.

도움말.
주께서 그들을 심으시므로(2절). 악인의 형통도 하나님께서 허용하시는 범주 내에서 일어남
온 지방의 채소가 마르리이까(4절). 사람이 저지른 죄의 결과는 식물, 짐승, 땅에까지 영향을 미침
보행자와 함께 달려도 피곤하면 어찌 능히 말과 경주하겠느냐(5절). 주변 사람들과 동족의 핍박을 견뎌 내지 못하면 장차 바벨론 제국으로부터 당할 위협은 어찌 인내하며 사명을 다하겠느냐는 의미임
요단강 물이 넘칠 때에는 어찌하겠느냐(5절). 지금보다 더 거센 공격이 다가올 것을 의미함
창 3:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야가 의로우신 하나님께 품은 의구심은 무엇입니까?(1절)
⬇ 아래로 인간. 예레미야의 의구심에 대한 하나님의 답변은 무엇입니까?(5절)
? 물어봐. 하나님께서 예레미야의 탄원을 듣지 않으시는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 현재보다 더 큰 어려움을 앞두고 있는 예레미야를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 고난 속에서 하나님의 뜻을 깨달았던 적이 있다면 언제입니까? 날이 갈수록 치열해지는 영적 전투를 감당하기 위해 오늘 무엇을 준비하겠습니까?

Meditation.
예레미야는 악인의 형통에 대해 하나님께 묻습니다(1절). 악인들은 겉으로는 하나님을 믿는 것처럼 보였으나, 실제로는 하나님께로부터 마음이 멀었습니다. 예레미야는 하나님께서 이들을 제지하지 않으시는 것에 대해 의구심이 들었습니다(2절). 죄악으로 인해 땅까지 저주를 받는데, 어떻게 악인이 형통할 수 있는지 의문이 든 것입니다(4절, 참조 창 3:17). 하나님께서는 이런 예레미야에게 지금의 고난도 견디지 못하면서, 장차 다가올 일을 어떻게 감당하겠느냐고 반문하십니다. 보행자와 함께 달리는 것이 거뜬해야 더 빠르게 달리고 공격하는 존재도 이길 수 있으며, 요단강의 물이 넘치듯 더 많은 공격이 와도 사명자의 길을 갈 수 있다는 뜻입니다(5~6절). 이처럼 사람은 영적 공격을 만나면 낙심하고 믿음을 잃을 수 있지만, 하나님께서는 고난을 통해 그분의 뜻을 깨닫게 하시고 영적 전투를 감당할 힘을 부어 주십니다. 그러므로 하나님의 의로우심을 신뢰하며 날마다 믿음의 선한 싸움을 싸우길 소망합니다. 하나님의 의로우심을 굳게 신뢰하며, 현재의 고난을 승리의 자원으로 삼게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-02. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 11:14~23.

2021-06-02. QT큐티체조.
간단설명. 나의 원통함을 주께 아뢰었사오니

성경본문. 예레미야 Jeremiah 11:14~23
한글성경.
14그러므로 너는 이 백성을 위하여 기도하지 말라 그들을 위하여 부르짖거나 구하지 말라 그들이 그 고난으로 말미암아 내게 부르짖을 때에 내가 그들에게서 듣지 아니하리라 15나의 사랑하는 자가 많은 악한 음모를 꾸미더니 나의 집에서 무엇을 하려느냐 거룩한 제물 고기로 네 재난을 피할 수 있겠느냐 그 때에 네가 기뻐하겠느냐 16여호와께서는 그의 이름을 일컬어 좋은 열매 맺는 아름다운 푸른 감람나무라 하였었으나 큰 소동 중에 그 위에 불을 피웠고 그 가지는 꺾였도다 17바알에게 분향함으로 나의 노여움을 일으킨 이스라엘 집과 유다 집의 악으로 말미암아 그를 심은 만군의 여호와께서 그에게 재앙을 선언하셨느니라 18여호와께서 내게 알게 하셨으므로 내가 그것을 알았나이다 그 때에 주께서 그들의 행위를 내게 보이셨나이다 19나는 끌려서 도살 당하러 가는 순한 어린 양과 같으므로 그들이 나를 해하려고 꾀하기를 우리가 그 나무와 열매를 함께 박멸하자 그를 살아 있는 자의 땅에서 끊어서 그의 이름이 다시 기억되지 못하게 하자 함을 내가 알지 못하였나이다 20공의로 판단하시며 사람의 마음을 감찰하시는 만군의 여호와여 나의 원통함을 주께 아뢰었사오니 그들에게 대한 주의 보복을 내가 보리이다 하였더니 21여호와께서 아나돗 사람들에 대하여 이와 같이 말씀하시되 그들이 네 생명을 빼앗으려고 찾아 이르기를 너는 여호와의 이름으로 예언하지 말라 두렵건대 우리 손에 죽을까 하노라 하도다 22그러므로 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 보라 내가 그들을 벌하리니 청년들은 칼에 죽으며 자녀들은 기근에 죽고 23남는 자가 없으리라 내가 아나돗 사람에게 재앙을 내리리니 곧 그들을 벌할 해에니라

영어성경.
14″Do not pray for this people nor offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress. 15″What is my beloved doing in my temple as she works out her evil schemes with many? Can consecrated meat avert your punishment ? When you engage in your wickedness, then you rejoice. ” 16The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken. 17The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the house of Israel and the house of Judah have done evil and provoked me to anger by burning incense to Baal. 18Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing. 19I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.” 20But, O LORD Almighty, you who judge righteously and test the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for to you I have committed my cause. 21″Therefore this is what the LORD says about the men of Anathoth who are seeking your life and saying, ‘Do not prophesy in the name of the LORD or you will die by our hands’- 22therefore this is what the LORD Almighty says: ‘I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. 23Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the men of Anathoth in the year of their punishment.’ ”

도움말.
거룩한 제물… 피할 수 있겠느냐(15절). 하나님께서는 제물보다 하나님과의 언약에 걸맞은 삶을 원하심
끌려서 도살당하러 가는 순한 어린양(19절). 예레미야는 제사에 쓰이는 제물의 이미지를 통해 자신의 미래를 설명하며, 동시에 예수 그리스도의 고난을 예표함
아나돗 사람들(21절.) 예레미야의 고향 사람들
갈 4:29 그러나 그때에 육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 박해한 것같이 이제도 그러하도다
요 7:5 이는 그 형제들까지도 예수를 믿지 아니함이러라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예레미야는 자신의 처지를 무엇에 비유합니까?(19절)
⬇ 아래로 인간. 하나님의 말씀을 전할 때 예레미야가 당할 위협은 무엇입니까?(21절)
? 물어봐. 하나님께 순종한 예레미야가 고난을 당하는 이유는 무엇입니까?(참조 갈 4:29)
! 느껴봐. 가까운 사람들의 배신에도 자신의 미래를 하나님의 공의에 맡기는 예레미야를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 최근 신앙 때문에 가까운 이들에게 미움을 받거나 어려움을 당한 적이 있습니까? 원통함은 주님께 맡기고 공의를 따라 살기 위해 오늘 내가 해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation.
하나님께서는 예레미야에게 유다 백성을 위한 기도를 그치라고 명하십니다(14절). 하나님께서 ‘좋은 열매 맺는 아름다운 푸른 감람나무’라고 부르실 정도로 사랑했던 유다 백성이 우상 숭배로 악해졌기 때문입니다(15~17절). 한편, 하나님의 말씀을 전하는 예레미야는 곳곳에서 핍박받을 운명에 처해, 고향인 아나돗 사람들로부터 미움을 받습니다(21절). 하지만 예레미야는 가까운 사람들의 배신을 사사로이 다루지 않고, 하나님의 공의로운 결정에 맡깁니다(20~23절). 왜냐하면 그는 자신의 삶이 오직 하나님의 것임을 깨달은 사명자였기 때문입니다. 예레미야가 제사를 위해 끌려가는 어린양에 비유되거나 고향 사람들에게 미움받을 것이라는 예언을 보면, 사명자이신 예수님을 떠올리게 됩니다(18~20절, 참조 요 7:5). 예수님께서 걸어가신 고난의 길은, 이 땅의 회복을 위해 섬기는 사명자라면 피할 수 없는 길입니다. 그러므로 예수님의 제자인 내 삶 또한 오직 하나님께 맡겨져 있음을 기억하고, 매일 하나님의 뜻에 순종하며 살아갑시다. 오직 하나님의 손에 내 미래가 달려 있음을 믿고, 항상 말씀에 순종하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2021-06-01. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 11:1~13.

2021-06-01. QT큐티체조.
간단설명. 말씀을 따르는 언약 백성의 삶을 살라

성경본문. 예레미야 Jeremiah 11:1~13
한글성경.
1여호와께로부터 예레미야에게 임한 말씀이라 이르시되 2너희는 이 언약의 말을 듣고 유다인과 예루살렘 주민에게 말하라 3그들에게 이르기를 이스라엘의 하나님 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이 언약의 말을 따르지 않는 자는 저주를 받을 것이니라 4이 언약은 내가 너희 조상들을 쇠풀무 애굽 땅에서 이끌어내던 날에 그들에게 명령한 것이라 곧 내가 이르기를 너희는 내 목소리를 순종하고 나의 모든 명령을 따라 행하라 그리하면 너희는 내 백성이 되겠고 나는 너희의 하나님이 되리라 5내가 또 너희 조상들에게 한 맹세는 그들에게 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주리라 한 언약을 이루리라 한 것인데 오늘이 그것을 증언하느니라 하라 하시기로 내가 대답하여 이르되 아멘 여호와여 하였노라 6여호와께서 내게 이르시되 너는 이 모든 말로 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 선포하여 이르기를 너희는 이 언약의 말을 듣고 지키라 7내가 너희 조상들을 애굽 땅에서 인도하여 낸 날부터 오늘까지 간절히 경계하며 끊임없이 경계하기를 너희는 내 목소리를 순종하라 하였으나 8그들이 순종하지 아니하며 귀를 기울이지도 아니하고 각각 그 악한 마음의 완악한 대로 행하였으므로 내가 그들에게 행하라 명령하였어도 그들이 행하지 아니한 이 언약의 모든 규정대로 그들에게 이루게 하였느니라 하라 9여호와께서 또 내게 이르시되 유다인과 예루살렘 주민 중에 반역이 있도다 10그들이 내 말 듣기를 거절한 자기들의 선조의 죄악으로 돌아가서 다른 신들을 따라 섬겼은즉 이스라엘 집과 유다 집이 내가 그들의 조상들과 맺은 언약을 깨뜨렸도다 11그러므로 나 여호와가 이와 같이 말하노라 보라 내가 재앙을 그들에게 내리리니 그들이 피할 수 없을 것이라 그들이 내게 부르짖을지라도 내가 듣지 아니할 것인즉 12유다 성읍들과 예루살렘 주민이 그 분향하는 신들에게 가서 부르짖을지라도 그 신들이 그 고난 가운데에서 절대로 그들을 구원하지 못하리라 13유다야 네 신들이 네 성읍의 수와 같도다 너희가 예루살렘 거리의 수대로 그 수치스러운 물건의 제단 곧 바알에게 분향하는 제단을 쌓았도다

영어성경.
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD : 2″Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem. 3Tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Cursed is the man who does not obey the terms of this covenant- 4the terms I commanded your forefathers when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.’ I said, ‘Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God. 5Then I will fulfill the oath I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey’-the land you possess today.” I answered, “Amen, LORD.” 6The LORD said to me, “Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow them. 7From the time I brought your forefathers up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, “Obey me.” 8But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.’ ” 9Then the LORD said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem. 10They have returned to the sins of their forefathers, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both the house of Israel and the house of Judah have broken the covenant I made with their forefathers. 11Therefore this is what the LORD says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them. 12The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes. 13You have as many gods as you have towns, O Judah; and the altars you have set up to burn incense to that shameful god Baal are as many as the streets of Jerusalem.’

도움말.
유다인과 예루살렘 주민(2절). 앗수르에 의해 북이스라엘이 멸망당한 후에 남겨진 사람들
쇠 풀무 애굽 땅(4절). 쇠를 녹이는 뜨거운 용광로와 같이 심한 고난을 당했던 애굽에서의 노예 시절을 의미함
그 분향하는 신들에게 가서 부르짖을지라도(12절). ‘부르짖다’라는 표현은 타는 듯한 절규와 호소를 뜻함. 하나님께서 내리시는 징벌이 견딜 수 없는 고통임을 의미함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 출애굽 당시 하나님께서 유다 백성에게 주신 언약은 무엇입니까?(4~5절)
⬇ 아래로 인간. 유다 백성이 죄악으로 돌아간 결과는 무엇입니까?(10절)
? 물어봐. 하나님께서 예레미야를 통해 유다 백성에게 재앙을 선포하시며 피할 수 없다고 하신 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 반복적인 죄악으로 인해 피할 수 없는 재앙을 맞는 유다 백성을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 여전히 끊지 못하고 반복해서 행하는 죄가 있다면 무엇입니까? 반복적인 죄의 습관을 끊고, 언약 백성으로서 말씀에 순종하기 위해 오늘 내가 해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation.
유다 백성은 마음의 완악함으로 인해 하나님과 맺은 언약을 깨뜨립니다. 출애굽 당시 하나님께서는 시내산에서 언약을 맺으시며, 하나님의 말씀에 순종하고 말씀을 따라 행할 것을 명령하셨습니다. 하나님께서는 유다 백성을 자신의 백성이라고 부르시며, 그들의 하나님이 되시겠다고 말씀하셨습니다. 그리고 순종과 불순종에 따르는 약속도 주셨습니다(4~5절). 유다 백성은 하나님의 말씀에 “아멘”으로 화답했지만, 하나님의 명령을 거역하고 다른 신을 숭배했습니다. 요시야왕 때 대대적인 종교개혁이 있었음에도 불구하고, 그들은 반복적인 죄를 지었으며, 급기야 하나님과의 언약 관계를 깨 버립니다(6~10절). 여기서 언약 관계란 하나님께서 백성의 기도에 응답하시는 관계를 맺는 것을 의미합니다. 유다 백성은 우상을 섬기며 하나님과의 언약을 저버렸기에, 하나님의 재앙을 피할 수 없었습니다. 내게도 유다 백성처럼 반복해서 짓는 죄악이 있다면 속히 끊어 내야 합니다. 반복적인 죄에서 벗어나 말씀에 순종할 때 언약 백성의 정체성을 온전히 지킬 수 있습니다. 하나님의 언약 백성으로서 정체성을 온전히 지키기 위해 반복적인 죄의 습관을 끊게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>