2020-04-17. QT큐티체조. 요한복음 john 12:37~43.

간단설명. 세상보다 하나님의 영광을 구하라

성경본문. 요한복음 john 12:37~43
한글성경.
37이렇게 많은 표적을 그들 앞에서 행하셨으나 그를 믿지 아니하니 38이는 선지자 이사야의 말씀을 이루려 하심이라 이르되 주여 우리에게서 들은 바를 누가 믿었으며 주의 팔이 누구에게 나타났나이까 하였더라 39그들이 능히 믿지 못한 것은 이 때문이니 곧 이사야가 다시 일렀으되 40그들의 눈을 멀게 하시고 그들의 마음을 완고하게 하셨으니 이는 그들로 하여금 눈으로 보고 마음으로 깨닫고 돌이켜 내게 고침을 받지 못하게 하려 함이라 하였음이더라 41이사야가 이렇게 말한 것은 주의 영광을 보고 주를 가리켜 말한 것이라 42그러나 관리 중에도 그를 믿는 자가 많되 바리새인들 때문에 드러나게 말하지 못하니 이는 출교를 당할까 두려워함이라 43그들은 사람의 영광을 하나님의 영광보다 더 사랑하였더라

영어성경.
37Even after Jesus had done all these miraculous signs in their presence, they still would not believe in him. 38This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?” 39For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere: 40″He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn–and I would heal them.” 41Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about him. 42Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not confess their faith for fear they would be put out of the synagogue; 43for they loved praise from men more than praise from God.

도움말.
영광(43절). ‘인정’ 또는 ‘승인’을 뜻함
사랑하였더라(43절). ‘선호했다’ 또는 ‘택했다’라는 뜻임
사 6:9~10 여호와께서 이르시되 가서 이 백성에게 이르기를 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라 하여 이 백성의 마음을 둔하게 하며 그들의 귀가 막히고 그들의 눈이 감기게 하라 염려하건대 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨닫고 다시 돌아와 고침을 받을까 하노라 하시기로

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 유대인들이 예수님의 표적을 보고도 믿지 않는 이유를 이사야는 어떻게 예언합니까? (38, 40절)
⬇ 아래로 인간. 유대인들이 예수님을 믿지 않은 또 다른 이유는 무엇입니까?(43절)
? 물어봐. 하나님께 선택받은 사람만이 구원받는 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 하나님께 선택받지 못해 구원받지 못하는 이들을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 선택받은 하나님의 백성이라는 기쁨을 삶에서 어떻게 드러내고 있습니까? 세상과 사람이 아니라 하나님께 인정받기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
사도 요한은 많은 표적을 보고도 끝까지 예수님을 믿지 않는 유대인들의 불신앙을 지적합니다. 이사야의 예언에 “주님, 우리가 전한 것을 누가 믿었으며 주님의 팔이 누구에게 나타났습니까?”라고 기록돼 있는데(38절), 이는 소수의 사람만이 예수님을 믿었음을 뜻하는 표현입니다. 이처럼 하나님께서 선택하시지 않은 자들은 메시아이신 예수님을 믿지 못해 구원을 받지 못합니다(참조 사 6:9~10). 그런데 어떤 이들은 구원받지 못하는 이들을 예정하시고, 죄 가운데 두시는 하나님을 ‘사랑의 하나님’이 아니라고 말합니다. 하지만 하나님의 예정은 인간이 온전히 이해할 수 없는 영역이므로, 인본주의적인 생각으로 하나님을 비난하는 어리석음을 범해서는 안 됩니다. 예정은 하나님의 주권에 속한 부분으로, 다른 이들을 구원하시지 않은 하나님을 비난하기보다 내가 구원받은 사실에 집중해야 합니다. 오늘 하루도 하나님께서 나를 구원하셨다는 사실에 기뻐하며, 사람의 영광보다 하나님의 영광을 더 사랑하는 주님의 자녀가 되기를 바랍니다. 하나님께 선택받은 사실에 기뻐하며, 감사하는 주님의 백성이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-16. QT큐티체조. 요한복음 John 12:31~36.

간단설명. 어둠에 붙잡히지 않게 하라

성경본문. 요한복음 John 12:31~36
한글성경.
31이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라 32내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라 하시니 33이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이러라 34이에 무리가 대답하되 우리는 율법에서 그리스도가 영원히 계신다 함을 들었거늘 너는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐 이 인자는 누구냐 35예수께서 이르시되 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어둠에 붙잡히지 않게 하라 어둠에 다니는 자는 그 가는 곳을 알지 못하느니라 36너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으라 그리하면 빛의 아들이 되리라 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라

영어성경.
31Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out. 32But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.” 33He said this to show the kind of death he was going to die. 34The crowd spoke up, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” 35Then Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going. 36Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light.” When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.

도움말.
이 세상의 임금이 쫓겨나리라(31절). 세상을 지배한 마귀가 폐위되고, 참된 왕이신 인자가 즉위해 영광받으심을 암시함
내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라(32절). 예수님께서 십자가에 죽으시면 모든 사람을 자신에게로 이끌겠다고 하셨는데, 이는 만인 구원이 아니라 하나님의 자녀들을 보편적으로 이끄신다는 표현임
너는 어찌하여 인자가 들려야 하리라 하느냐(34절). 메시아의 죽음에 대해 의문을 제기함
삼하 7:16 네 집과 네 나라가 내 앞에서 영원히 보전되고 네 왕위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서 자신이 죽어야 모든 사람을 이끌 수 있다고 말하자 무리는 어떻게 대답합니까?(34절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서는 무리에게 말씀하실 때 자신을 무엇이라 지칭하십니까?(35~36절)
? 물어봐. 무리가 예수님과 인자를 동일시하지 못한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님을 메시아로 알아보지 못하는 유대인들을 보면서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 유대인들처럼 어둠에 붙잡혀 예수님을 내 필요에 맞는 구원자로 적용한 경험이 있다면 언제입니까? 세상의 빛으로 오신 예수님을 닮기 위해 구체적으로 실천할 일은 무엇입니까?

Meditation.
유대인들은 메시아를 기다리며 살았지만, 시간이 지나면서 구약에서 말한 메시아의 참된 의미를 잊었습니다. 그들은 다윗 왕가에 허락하신 영원한 통치의 말씀(참조 삼하 7:16)을 자신의 바람대로 받아들여, 메시아가 열강들의 황제처럼 강력한 통치자로 임하기를 기대했습니다. 하지만 황제로 통치하리라 믿었던 예수님께서 죽음을 예고하시자, 유대인들은 이를 쉽게 받아들일 수 없었습니다(33~34절). 그들이 믿고 기다리던 메시아와 예수님의 모습이 너무나 달랐기 때문입니다. 이처럼 유대인들은 성경에 예언된 메시아가 아니라, 자신이 믿고 싶은 메시아를 믿고 있었음을 알 수 있습니다. 이에 예수님께서는 자신을 ‘빛’으로 비유하시며, 진정한 메시아는 자신이라고 말씀하십니다. 35~36절에 나오는 ‘빛’이라는 단어를 ‘예수님’으로 바꿔 읽으면, 어둔 세상 가운데 빛으로 오신 예수님을 이해할 수 있습니다. 빛으로 오신 예수님을 온전히 믿으십시오. 어둔 세상에서 그 빛을 믿어 ‘빛의 아들’이 되는 일보다 더 귀한 일은 없습니다. 어두운 이 세상에 빛으로 오신 예수 그리스도를 온전히 믿게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-15. QT큐티체조. 요한복음 John 12:20~30

간단설명. 한 알의 밀알처럼 죽는다면

성경본문. 요한복음 John 12:20~30
한글성경.
20명절에 예배하러 올라온 사람 중에 헬라인 몇이 있는데 21그들이 갈릴리 벳새다 사람 빌립에게 가서 청하여 이르되 선생이여 우리가 예수를 뵈옵고자 하나이다 하니 22빌립이 안드레에게 가서 말하고 안드레와 빌립이 예수께 가서 여쭈니 23예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다 24내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라 25자기의 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자는 영생하도록 보전하리라 26사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자도 거기 있으리니 사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라 27지금 내 마음이 괴로우니 무슨 말을 하리요 아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때에 왔나이다 28아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서 하시니 이에 하늘에서 소리가 나서 이르되 내가 이미 영광스럽게 하였고 또다시 영광스럽게 하리라 하시니 29곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다고도 하며 또 어떤 이들은 천사가 그에게 말하였다고도 하니 30예수께서 대답하여 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아니요 너희를 위한 것이니라

영어성경.
20Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast. 21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus. 23Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. 24I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life. 26Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. 27″Now my heart is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour. 28Father, glorify your name!” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and will glorify it again.” 29The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him. 30Jesus said, “This voice was for your benefit, not mine.

도움말.
헬라인(20절). 헬라인은 진리를 탐구하는 자로 하나님을 두려워했음. 그들이 예수님께 왔다는 사실은 하나님께 예배할 이방인들이 돌아왔음을 상징함
이 세상에서 자기의 생명을 미워하는 자(25절). 전적으로 예수님께 헌신해 자기중심적인 모습을 찾아보기 어려운 상태

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 희생과 섬김을 무엇에 비유해 설명하십니까?(24절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서 아버지 하나님께 간구하신 바는 무엇입니까?(27~28절)
? 물어봐. 예수님께서 말씀하신 인자가 영광을 얻을 때는 언제이며, 이때를 위해 오신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 생명의 열매를 얻기 위해 묵묵히 희생하신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 누군가를 온전히 섬기기 위해 희생을 선택한 적이 있다면 언제입니까? 한 알의 죽은 밀알처럼 생명의 열매를 맺기 위해 구체적으로 어떻게 섬기겠습니까?

Meditation.
십자가 사역을 감당하시기 위해 예루살렘에 입성하신 예수님께 몇 명의 헬라인들이 찾아옵니다(20절). 그들은 유대교로 개종한 이들로, 예수님께 구원에 관한 질문을 하려고 온 것으로 보입니다. 이에 예수님께서는 ‘한 알의 밀’을 비유로 들어 설명하시면서, 자신은 영혼을 구원하기 위해 온 메시아라고 말씀하십니다(24~26절). 여기서 예수님께서 말씀하신 ‘이때’는 십자가를 지는 때이며, 곧 아버지와 예수님께서 영광을 얻으시는 때로 정리됩니다(27~28절). 이처럼 예수님께서는 영혼 구원에 희생과 섬김이 필요함을 강조하십니다. 그리고 인간으로서 괴로운 심정을 아버지 앞에서 토로하시면서도, 희생과 섬김을 통해 하나님께 영광 돌리는 삶을 선택하십니다. 그러므로 그리스도의 제자는 영혼 구원을 위해 묵묵히 희생과 섬김을 감당해야 합니다. 내가 얻은 구원도 누군가의 희생과 섬김이 뒷받침됐듯이, 한 알의 밀알을 통해 얻게 될 많은 열매를 기대하며 희생과 섬김의 길을 가신 예수님을 따라갑시다. 오늘 내가 있는 곳에서 한 알의 죽은 밀알이 돼 많은 생명의 열매를 맺게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-14. QT큐티체조. 요한복음 John 12:12~19.

간단설명. 만왕의 왕을 기쁘게 영접하려면

성경본문. 요한복음 John 12:12~19
한글성경.
12그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께서 예루살렘으로 오신다는 것을 듣고 13종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여 하더라 14예수는 한 어린 나귀를 보고 타시니 15이는 기록된 바 시온 딸아 두려워하지 말라 보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함과 같더라 16제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예수께 이같이 한 것임이 생각났더라 17나사로를 무덤에서 불러내어 죽은 자 가운데서 살리실 때에 함께 있던 무리가 증언한지라 18이에 무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심을 들었음이러라 19바리새인들이 서로 말하되 볼지어다 너희 하는 일이 쓸 데 없다 보라 온 세상이 그를 따르는도다 하니라

영어성경.
12The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem. 13They took palm branches and went out to meet him, shouting, “Hosanna!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!” 14Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written, 15″Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey’s colt.” 16At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him. 17Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word. 18Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him. 19So the Pharisees said to one another, “See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!”

도움말.
종려나무 가지를 가지고… 이스라엘의 왕이시여 하더라(13절). 승리의 상징인 종려나무 가지를 흔들면서 이스라엘의 정치적 해방을 요구함
무리가 예수를 맞음은 이 표적 행하심을 들었음이러라(18절). 무리의 규모가 계속 늘었는데, 이는 예수님께 죽은 사람도 살리는 놀라운 능력이 있음을 알게 됐기 때문임
온 세상이 그를 따르는도다(19절). 예수님의 인기가 높아지자 바리새인들은 서로를 비판하게 됨. 여기서 온 세상은 그냥 사람들을 지칭하는 말로, 여전히 많은 사람이 예수를 믿지 않았음을 의미함
슥 9:9 시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하시나니 그는 공의로우시며 구원을 베푸시며 겸손하여서 나귀를 타시나니 나귀의 작은 것 곧 나귀 새끼니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님의 예루살렘 입성에 대해 제자들과 무리는 각각 어떻게 반응합니까?(13, 16~ 18절)
⬇ 아래로 인간. 예수님을 환영하는 무리를 보며 바리새인들은 어떤 반응을 보입니까?(19절)
? 물어봐. 바리새인들이 “온 세상이 그를 따르는도다”라고 말한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님의 예루살렘 입성에 대한 각기 다른 반응을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 예수님을 그리스도로 인정하고 기쁨으로 영접한 때는 언제입니까? 다시 오실 예수님을 기쁨으로 맞이하기 위해 오늘 어떤 준비를 하겠습니까?

Meditation.
예수님의 예루살렘 입성 소식을 들은 무리는 종려나무 가지를 들고 예수님을 맞이합니다(12~13절). 그들은 나사로를 살리신 분이 예수님이심을 알았기에, 예수님을 다윗 왕국을 회복시킬 정치적 메시아로 믿었습니다. 하지만 무리의 열렬한 환영과 달리, 예수님께서는 잠잠히 어린 나귀를 타고 예루살렘으로 입성하십니다(14~15절). 예수님께서는 스가랴를 통해 예언된 말씀의 성취에 집중하셨기 때문입니다(참조 슥 9:9). 하지만 제자들은 예수님께서 이렇게 행하신 까닭을 바로 이해하지 못하고, 예수님께서 영광을 받으신 후에야 깨닫게 됩니다(16절). 많은 무리가 예수님을 맞으러 나왔지만, 그들이 영적으로 예수님을 영접한 것은 아닙니다(17~18절). 바리새인들 또한 예수님을 환영하는 수많은 인파에 놀라 서로 원망하며 불평합니다(19절). 오늘날에도 예수님에 대한 올바른 이해 없이 자신의 유익을 기준 삼아 예수님을 생각하는 사람들이 많이 있습니다. 나는 진심으로 만왕의 왕을 영접하기 위해 준비된 자입니까?
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-13. QT큐티체조. 요한복음 John 12:1~11.

간단설명. 마리아의 헌신과 가룟 유다의 탐욕

성경본문. 요한복음 John 12:1~11
한글성경.
1유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 이르시니 이 곳은 예수께서 죽은 자 가운데서 살리신 나사로가 있는 곳이라 2거기서 예수를 위하여 잔치할새 마르다는 일을 하고 나사로는 예수와 함께 앉은 자 중에 있더라 3마리아는 지극히 비싼 향유 곧 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 4제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다가 말하되 5이 향유를 어찌하여 삼백 데나리온에 팔아 가난한 자들에게 주지 아니하였느냐 하니 6이렇게 말함은 가난한 자들을 생각함이 아니요 그는 도둑이라 돈궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라 7예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라 8가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 있지 아니하리라 하시니라 9유대인의 큰 무리가 예수께서 여기 계신 줄을 알고 오니 이는 예수만 보기 위함이 아니요 죽은 자 가운데서 살리신 나사로도 보려 함이러라 10대제사장들이 나사로까지 죽이려고 모의하니 11나사로 때문에 많은 유대인이 가서 예수를 믿음이러라

영어성경.
1Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. 2Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him. 3Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume. 4But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected, 5″Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.” 6He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it. 7″Leave her alone,” Jesus replied. ” It was intended that she should save this perfume for the day of my burial. 8You will always have the poor among you, but you will not always have me.” 9Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, 11for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.

도움말.
순전한 나드(3절). 인도 북부 히말라야산맥에서 자라는 나드 식물의 뿌리와 줄기에서 채취한 향유. 기본적으로 건조한 피부에 바르는 용도로 사용하는데, 한 근이나 아낌없이 부은 행동은 예수님에 대한 그녀의 사랑과 감사를 뜻함
향유 냄새가 집에 가득하더라(3절). 사도 요한 자신이 예수님의 사역에 직접적인 증인임을 표현해 주는 구절
삼백 데나리온(5절). 한 데나리온은 노동자의 하루 임금으로, 삼백 데나리온은 1년 치 연봉에 해당됨
그를 가만두어 나의 장례할 날을 위하여 그것을 간직하게 하라(7절). ‘기름 부음’은 예수님의 장사를 예표하는 것으로, 예수님께서 마리아의 사랑과 헌신을 칭찬하심
막 14:4~5 어떤 사람들이 화를 내어 서로 말하되 어찌하여 이 향유를 허비하는가 이 향유를 삼백 데나리온 이상에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하며 그 여자를 책망하는지라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 나사로의 집에서 예수님을 위해 잔치를 열 때 마리아는 어떻게 행동합니까?(3절)
⬇ 아래로 인간. 마리아의 행동에 가룟 유다는 어떻게 반응했으며, 그 이유는 무엇입니까?(4~6절)
? 물어봐. 예수님께서 마리아의 행동을 지지하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님을 위해 귀한 향유를 아낌없이 사용한 마리아를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 헌신을 요청받았을 때 그럴듯한 핑계로 거절했던 경험이 있다면 어떤 경우였습니까?
내가 하나님의 일에 기쁨으로 참여하려면 어떤 부분을 개선해야 합니까?

Meditation.
예수님께서는 유월절을 맞아 예루살렘으로 올라가시는 길에 베다니에 들르십니다(1절). 이곳은 죽었다가 살아난 나사로의 동네로, 그의 가족인 마르다와 마리아가 예수님을 위해 잔치를 열었습니다. 마르다는 음식을 준비했고(2절), 마리아는 순전한 나드 한 근을 가져다가 예수님의 발에 부어 자신의 머리털로 예수님의 발을 닦았습니다(3절). 나드는 결혼을 하기 위해 준비하는 값비싼 향유로, 마리아는 이를 예수님의 발을 씻는 데에 사용합니다. 그러자 가룟 유다는 1년 치 연봉을 허비했다며 마리아를 책망합니다(4~5절, 참조 막 14:4~5). 하지만 이는 가난한 자를 생각하는 순수한 마음이 아니라, 돈궤에 손을 댄 자의 탐욕이 그대로 드러난 장면입니다(6절). 가룟 유다는 세상의 궤변으로 믿는 자를 미혹하려 했지만, 마리아는 하나님의 계획 안에서 예수님의 장례를 위해 기꺼이 헌신합니다. 이처럼 그리스도인의 헌신은 하나님과 예수님의 뜻을 바르게 아는 데서부터 출발합니다. 나는 하나님 나라를 위해 기꺼이 헌신하고 있습니까? 하나님의 일에 기쁘게 하는 순종의 마음이 내 안에 온전히 자리 잡게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-11. QT큐티체조. 마가복음 Mark 16:9~18.

간단설명. 부활하신 만왕의 왕

성경본문. 마가복음 Mark 16:9~18
한글성경.
9[예수께서 안식 후 첫날 이른 아침에 살아나신 후 전에 일곱 귀신을 쫓아내어 주신 막달라 마리아에게 먼저 보이시니 10마리아가 가서 예수와 함께 하던 사람들이 슬퍼하며 울고 있는 중에 이 일을 알리매 11그들은 예수께서 살아나셨다는 것과 마리아에게 보이셨다는 것을 듣고도 믿지 아니하니라 12그 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니 13두 사람이 가서 남은 제자들에게 알리었으되 역시 믿지 아니하니라 14그 후에 열한 제자가 음식 먹을 때에 예수께서 그들에게 나타나사 그들의 믿음 없는 것과 마음이 완악한 것을 꾸짖으시니 이는 자기가 살아난 것을 본 자들의 말을 믿지 아니함일러라 15또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 16믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라 17믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며 18뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라

영어성경.

9When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. 10She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. 11When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. 12Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. 13These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. 14Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. 15He said to them, “Go into all the world and preach the good news to all creation. 16Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. 17And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; 18they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.”

도움말.
막 8:31 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 사흘 만에 살아나야 할 것을 비로소 그들에게 가르치시되
눅 24:35 두 사람도 길에서 된 일과 예수께서 떡을 떼심으로 자기들에게 알려지신 것을 말하더라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 막달라 마리아와 엠마오로 가던 두 제자가 예수님의 부활 소식을 알렸을 때 사람들과 제자들의 반응은 어떠합니까?(11, 13절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서는 자신의 부활을 믿지 않는 제자들을 어떻게 대하십니까?(14절)
? 물어봐. 예수님께서 제자들을 책망하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 3년 동안 예수님의 가르침을 받고도 부활 소식을 믿지 못한 제자들을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 예수님의 부활은 내게 어떤 의미입니까? 나는 예수님의 부활 소식을 누구에게 어떻게 전하겠습니까?

Meditation.
예수님께는 약속하신 말씀처럼 부활하십니다(9a절, 참조 막 8:31). 부활이란 사람이 죽음을 이기고 살아나는 일이기 때문에, 이 사실을 그대로 받아들이기가 쉽지 않음을 제자들의 반응을 통해 알 수 있습니다. 예수님께서는 자신의 부활 소식을 전하는 첫 번째 사명자로 막달라 마리아를 세우십니다. 마리아가 예수님의 부활을 알리는 증인으로 제자들에게 이 소식을 알렸지만, 그들은 믿지 않았습니다(10~11절). 이후 예수님께서는 자신의 부활 소식을 믿지 않던 두 사람에게도 나타나셔서(12절, 참조 눅 24:35) 그들을 부활 소식을 전하는 사명자로 세우십니다. 그들이 예루살렘으로 돌아가 예수님의 부활을 알렸지만, 제자들은 이 또한 믿지 않았습니다(13절). 이후 예수님께서 열한 제자 앞에 직접 나타나셔서 그들을 꾸짖으십니다(14절). 왜냐하면 예수님께서는 그들을 3년 동안 가르치시며 예수님의 죽음과 부활을 전할 자로 삼으셨는데, 그들이 아직까지 준비되지 않았기 때문입니다. 나는 예수님께 부름받은 제자로서 부활의 기쁜 소식을 전하는 사명자로 준비돼 있습니까? 예수님의 부활을 확신할 뿐만 아니라 기쁨으로 전하는 증인이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-10. QT큐티체조. 누가복음 Luke 23:32~43.

간단설명. 만왕의 왕께서 보이신 십자가 사랑

성경본문. 누가복음 Luke 23:32~43
한글성경.
32또 다른 두 행악자도 사형을 받게 되어 예수와 함께 끌려 가니라 33해골이라 하는 곳에 이르러 거기서 예수를 십자가에 못 박고 두 행악자도 그렇게 하니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라 34이에 예수께서 이르시되 아버지 저들을 사하여 주옵소서 자기들이 하는 것을 알지 못함이니이다 하시더라 그들이 그의 옷을 나눠 제비 뽑을새 35백성은 서서 구경하는데 관리들은 비웃어 이르되 저가 남을 구원하였으니 만일 하나님이 택하신 자 그리스도이면 자신도 구원할지어다 하고 36군인들도 희롱하면서 나아와 신 포도주를 주며 37이르되 네가 만일 유대인의 왕이면 네가 너를 구원하라 하더라 38그의 위에 이는 유대인의 왕이라 쓴 패가 있더라 39달린 행악자 중 하나는 비방하여 이르되 네가 그리스도가 아니냐 너와 우리를 구원하라 하되 40하나는 그 사람을 꾸짖어 이르되 네가 동일한 정죄를 받고서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐 41우리는 우리가 행한 일에 상당한 보응을 받는 것이니 이에 당연하거니와 이 사람이 행한 것은 옳지 않은 것이 없느니라 하고 42이르되 예수여 당신의 나라에 임하실 때에 나를 기억하소서 하니 43예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 하시니라

영어성경.
32Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. 33When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals–one on his right, the other on his left. 34Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. 35The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, “He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One.” 36The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar 37and said, “If you are the king of the Jews, save yourself.” 38There was a written notice above him, which read:|sc THIS IS THE KING OF THE JEWS. 39One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Christ? Save yourself and us!” 40But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? 41We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.” 42Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” 43Jesus answered him, “I tell you the truth, today you will be with me in paradise.”

도움말.
예수께서 이르시되(34절). 예수님께서 십자가에서 하신 첫 번째 말은 자신을 못 박는 자들의 용서를 구하는 기도였음
옷을 나눠 제비 뽑을새(34절). 시편 22편에 기록된 고난받는 메시아에 대한 예언이 성취되는 장면 중 하나임
엡 5:2 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 자신을 십자가에 못 박는 자들을 위해 어떤 기도를 드리십니까?(34절)
⬇ 아래로 인간. 관리들과 행악자 한 명은 예수님을 어떤 말로 조롱하며 비방합니까?(35, 39절)
? 물어봐. 만왕의 왕이신 예수님께서 끝까지 자신을 구원하지 않으신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 자신을 십자가에 못 박는 자들을 위해 용서의 기도를 하신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 그리스도인이란 이유로 조롱이나 비난을 받은 적은 어떤 경우였습니까? 그리스도의 제자로서 비방하는 자들을 용서하며 사람을 살리는 일에 더욱 힘쓰기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
예수님께서는 ‘해골’이란 뜻을 가진 골고다 언덕에서 십자가에 못 박히는 크나큰 고통과 조롱 그리고 멸시 속에서 죽임을 당하십니다. 하지만 예수님께서는 자신을 십자가에 못 박는 자들을 긍휼히 여기시고, 하나님께 용서를 구하는 기도를 드립니다(34절). 이 용서의 기도는 예수님께서 십자가에 달리신 후 첫 번째로 하신 말씀으로, 죄인들을 긍휼히 여겨 구속하시기 위한 기도입니다. 그러나 관리들과 군인들 그리고 행악자 중 한 사람은 “네가 남을 구원하였으니, 만약 네가 그리스도이면 스스로 구원하라”며 예수님을 비웃고 조롱합니다(35, 39절). 물론 예수님께서는 만왕의 왕으로 자신을 구원할 능력과 권세를 지니셨지만, 인류 구속을 위한 사명 때문에 끝까지 견디십니다. 나는 자신을 비방하며 죽이는 자들까지 품으신 그리스도의 사랑을 실천하기 위해 무엇을 결단하겠습니까? 성금요일인 오늘, 예수님께서 보이신 십자가의 희생과 죽음을 깊이 묵상하며 결단한 바를 삶 가운데 실천하기 바랍니다(참조 엡 5:2). 나를 비방하는 자들까지 넉넉히 품고 주님의 사랑을 전하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>