2019-10-29. QT큐티체조. 전도서 Ecclesiastes 11:1~10.

간단설명. 즐거워하되 캄캄한 날을 생각하라

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 11:1~10
한글성경.
1너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라 2일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라 3구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 남으로나 북으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라 4풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라 5바람의 길이 어떠함과 아이 밴 자의 태에서 뼈가 어떻게 자라는지를 네가 알지 못함 같이 만사를 성취하시는 하나님의 일을 네가 알지 못하느니라 6너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 놓지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 혹 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라 7빛은 실로 아름다운 것이라 눈으로 해를 보는 것이 즐거운 일이로다 8사람이 여러 해를 살면 항상 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날들이 많으리니 그 날들을 생각할지로다 다가올 일은 다 헛되도다 9청년이여 네 어린 때를 즐거워하며 네 청년의 날들을 마음에 기뻐하여 마음에 원하는 길들과 네 눈이 보는 대로 행하라 그러나 하나님이 이 모든 일로 말미암아 너를 심판하실 줄 알라 10그런즉 근심이 네 마음에서 떠나게 하며 악이 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 검은 머리의 시절이 다 헛되니라

영어성경.
1Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again. 2Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land. 3If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie. 4Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap. 5As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. 6Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well. 7Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun. 8However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless. 9Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment. 10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.

도움말.
네 떡을 물 위에 던져라(1절). 불확실성을 두려워하지 말고 오히려 뛰어들라는 의미
일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다(2절). 7은 완전수이므로 7~8은 할 수 있는 한계를 넘어 나누라는 의미
풍세를 살펴보는 자(4절). 자연을 관찰해 때를 이용하려는 적극적인 사람
구름만 바라보는 자(4절). 비가 오기만을 마냥 기다리는 수동적인 사람
요 9:4 때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그때는 아무도 일할 수 없느니라

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자는 사람이 무엇을 알 수 없다고 말합니까?(1~2, 5~6절)
↓아래로 인간. 사람이 일생을 살면서 반드시 기억해야 할 사실은 무엇입니까?(9~10절)
? 물어봐. 사람이 즐거워하면서도 하나님의 심판을 기억하며 최선을 다해 살아야 하는 이유는 무엇입니까?(참조 요 9:4)
!느껴봐. 살아 있는 동안 즐거워해야 하지만 사람이 행한 모든 일로 심판하실 하나님을 생각할 때 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 지금 내 안에 있는 걱정은 무엇입니까? 현재 어려움이 있지만 아침 해를 바라볼 수 있는 은혜에 감사하며, 오늘 어떤 일에 최선을 다하겠습니까?

Meditation.
사람은 장래에 무슨 일이 일어날지 알지 못합니다. 손해와 이득 중 무엇인지 가늠할 수 없으며(1~2절), 하나님의 섭리가 어떻게 이뤄지는지 알지 못하기에(5절) 어디에 힘과 열정을 쏟아야 하는지 모를 때가 많습니다(6절). 그래서 주어진 삶을 즐거워하기보다 빼앗길까 긴장하고, 왜 진작 몰랐을까 후회하며 보다 안정적인 것을 확보하기 위해 분주하게 살아갑니다. 하지만 전도자는 살아가는 동안 항상 즐거워하라고 말합니다(7~8절). 세상을 장악하려는 헛된 일에 애쓰지 말고 온 우주를 통치하시는 하나님의 손에 붙잡히라고 합니다. 그것이 지혜로운 자가 마땅히 행할 일이며, 근심과 걱정을 덜어낼 수 있는 유일한 길이기 때문입니다. 그러므로 하나님의 자녀는 항상 심판의 날이 있음을 기억하며 내게 주어진 일들을 즐거운 마음으로 행하도록 노력해야 합니다. 절제하며 내게 주신 사명을 온전히 감당하려고 할 때, 내 안의 근심과 걱정을 내려놓고 주님만 바라보고 살아갈 수 있게 됩니다(참조 요 9:4). 내게 주신 사명을 즐거운 마음으로 감당할 수 있는 주님의 온전한 제자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-28. QT큐티체조. 전도서 Ecclesiastes 10:12~20.

간단설명. 지혜자와 우매자의 말의 차이

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 10:12~20
한글성경.
12지혜자의 입의 말들은 은혜로우나 우매자의 입술들은 자기를 삼키나니 13그의 입의 말들의 시작은 우매요 그의 입의 결말들은 심히 미친 것이니라 14우매한 자는 말을 많이 하거니와 사람은 장래 일을 알지 못하나니 나중에 일어날 일을 누가 그에게 알리리요 15우매한 자들의 수고는 자신을 피곤하게 할 뿐이라 그들은 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라 16왕은 어리고 대신들은 아침부터 잔치하는 나라여 네게 화가 있도다 17왕은 귀족들의 아들이요 대신들은 취하지 아니하고 기력을 보하려고 정한 때에 먹는 나라여 네게 복이 있도다 18게으른즉 서까래가 내려앉고 손을 놓은즉 집이 새느니라 19잔치는 희락을 위하여 베푸는 것이요 포도주는 생명을 기쁘게 하는 것이나 돈은 범사에 이용되느니라 20심중에라도 왕을 저주하지 말며 침실에서라도 부자를 저주하지 말라 공중의 새가 그 소리를 전하고 날짐승이 그 일을 전파할 것임이니라

영어성경.
12Words from a wise man’s mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips. 13At the beginning his words are folly; at the end they are wicked madness- 14and the fool multiplies words. No one knows what is coming– who can tell him what will happen after him? 15A fool’s work wearies him; he does not know the way to town. 16Woe to you, O land whose king was a servant and whose princes feast in the morning. 17Blessed are you, O land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time– for strength and not for drunkenness. 18If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks. 19A feast is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything. 20Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird of the air may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.

도움말.
그의 입의 결말들은 심히 미친 것이니라(13절). 어리석은 자는 시간이 갈수록 잘못된 확신을 갖고 떠벌리는 말들에 전념함
그들은 성읍에 들어갈 줄도 알지 못함이니라(15절). 자기 집도 찾아가지 못하는 어리석은 상태를 뜻함
돈은 범사에 이용되느니라(19절). 백성에게 돈을 쥐어 짜내 잔치에 써 버린 왕과 귀족을 떠올리게 함
잠 18:7 미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그의 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자는 지혜자와 우매자의 말에 어떤 차이가 있다고 합니까?(12~14절)
↓아래로 인간. 전도자는 실망스러운 지도자라도 그에 대해 무엇을 하지 말라고 권면합니까?(20절)
? 물어봐. 지도자에 대한 불평을 삼가야 하는 이유는 무엇입니까?(14~15절, 참조 잠 18:7)
!느껴봐. 세상에 대한 불평을 그치고 지혜롭게 행동하라는 전도자의 말에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 내가 일상에서 주로 사용하는 말과 습관은 무엇입니까? 내 입술의 말에 관해 무엇을 결단하고 어떤 실천을 하겠습니까?

Meditation.
전도자는 지혜자와 우매자의 말을 통해 그들을 비교하며 말의 중요성을 언급합니다. 지혜자의 입에서 나오는 말은 은혜롭지만, 우매자는 자신의 입에서 나온 말로 망하게 됩니다. 우매자의 입에서 나오는 어리석은 말은 결국 광기로 끝나는데, 이는 하나님께서 원하시는 바가 아닙니다(12~14절). 전도자는 이를 설명하기 위해 두 부류의 왕을 예로 들었는데, 아침부터 쾌락에 탕진하는 왕은 장래에 벌어질 일을 모르며, 인생과 시간을 낭비하는 우매한 사람입니다(16절). 또 다른 왕은 자신의 백성을 위해 잔치의 때를 가려 절제하는 지혜로운 사람입니다(17절). 전도자는 백성을 위해 절제하는 왕이 다스리는 나라에는 복이 있지만, 게으르고 부패한 왕이 다스리는 나라에는 화가 임하게 된다고 이야기합니다. 결국 하나님께서 기뻐하시는 자는 말과 행동을 절제할 줄 알며 시간을 잘 활용하는 자입니다. 하나님 앞에서 마땅히 자신의 말과 행동을 돌아보며, 시간을 아끼고, 불평을 그치는 그리스도인이 되길 바랍니다. 불평의 올무에서 벗어나 찬양하게 하시고, 날마다 천국을 소망하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-26. QT큐티체조. 전도서 Ecclesiastes 10:1~11.

간단설명. 하나님을 의지하지 않는 우매자

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 10:1~11
한글성경.
1죽은 파리들이 향기름을 악취가 나게 만드는 것 같이 적은 우매가 지혜와 존귀를 난처하게 만드느니라 2지혜자의 마음은 오른쪽에 있고 우매자의 마음은 왼쪽에 있느니라 3우매한 자는 길을 갈 때에도 지혜가 부족하여 각 사람에게 자기가 우매함을 말하느니라 4주권자가 네게 분을 일으키거든 너는 네 자리를 떠나지 말라 공손함이 큰 허물을 용서 받게 하느니라 5내가 해 아래에서 한 가지 재난을 보았노니 곧 주권자에게서 나오는 허물이라 6우매한 자가 크게 높은 지위들을 얻고 부자들이 낮은 지위에 앉는도다 7또 내가 보았노니 종들은 말을 타고 고관들은 종들처럼 땅에 걸어 다니는도다 8함정을 파는 자는 거기에 빠질 것이요 담을 허는 자는 뱀에게 물리리라 9돌들을 떠내는 자는 그로 말미암아 상할 것이요 나무들을 쪼개는 자는 그로 말미암아 위험을 당하리라 10철 연장이 무디어졌는데도 날을 갈지 아니하면 힘이 더 드느니라 오직 지혜는 성공하기에 유익하니라 11주술을 베풀기 전에 뱀에게 물렸으면 술객은 소용이 없느니라

영어성경.
1As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor. 2The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left. 3Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is. 4If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great errors to rest. 5There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler: 6Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones. 7I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. 8Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. 9Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them. 10If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed but skill will bring success. 11If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.

도움말.
죽은 파리들이…악취가 나게 만드는 것(1절). 못 쓰게 만들 뿐 아니라 악취로 주변까지 악영향을 끼친다는 의미
향 기름(1절). 피부를 부드럽게 하기 위해 사용된 일종의 화장품
오른쪽, 왼쪽(2절). 전통적으로 오른쪽은 긍정, 왼쪽은 부정적인 이미지로, 본문에서는 갈 길이 전혀 다르다는 의미로도 해석이 가능함
우매한 자가 크게 높은 지위들을 얻고 부자들이 낮은 지위에 앉는도다(6절). ‘부자들’은 우매한 자와 대비되는 존재로 ‘지혜를 가진 사람들’을 뜻함. 이런 사람들이 낮은 자리에 앉게 된 까닭은 주권자의 어리석음 때문임(5절)

큐티체조.
↑위로 하나님. 어리석음의 파급력은 어느 정도이며, 어떤 일까지 영향을 줄 수 있습니까?(1, 5~7절)
↓아래로 인간. 인생의 계획을 세운 자가 조심해야 할 일은 무엇입니까?(8~9절)
? 물어봐. 사회적 지위나 잘 세운 계획들을 전적으로 신뢰하면 안 되는 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 강한 힘과 그럴듯한 계획이 성공을 보장하지 않는다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 하나님을 의지하지 않고 내 힘과 계획을 믿었다가 낭패본 경험이 있다면 언제입니까? 내가 요즘 열심을 내는 일을 완성하기 위해 하나님께 어떤 지혜를 구하겠습니까?

Meditation.
어리석음은 하나님을 모르는 상태를 말하며, 하나님을 의지하지 않는 교만에 이르게 합니다. 사람이 어떤 지위에 있고, 무슨 계획을 세우더라도 결정은 하나님께서 하십니다. 전도자는 현재 사람들이 만든 질서에서 높은 위치에 있고(6~7절), 스스로 완벽한 계획을 세웠다 하더라도 하나님을 의지하지 않으면 이것은 괜한 수고일 뿐이라고 말합니다(8~9절). 전도자는 또한 현재 누리는 힘과 권세 역시 짧은 인생 가운데 잠시 지나가는 것에 불과하다고 여깁니다. 이는 결코 절대적이지 않아서 신뢰할 수 있는 것이 아닙니다. 만일 내가 어리석은 자들이 만든 허상에 갇혀 그것이 힘인 줄 알고 살고 있다면 주님 앞에 회개해야 합니다. 허물투성이인 세상 권세나 허점투성이인 사람의 계획에 의존하는 일은 지혜 없는 자가 하는 행동입니다. 진정한 평안은 오직 하나님께로부터만 옵니다. 하나님을 경외하는 지혜의 칼날이 무뎌지지 않게 사는 자는 결코 어리석음으로부터 오는 파급력에 물들지 않고, 지혜롭게 살게 됩니다. 영원하지 않은 세상에 현혹되지 말고, 오직 하나님께서 주시는 지혜만 의지하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-25. QT큐팇체조. 전도서 Ecclesiastes 9:13~18.

간단설명. 멸시받는 가난한 자의 지혜

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 9:13~18
한글성경.
13내가 또 해 아래에서 지혜를 보고 내가 크게 여긴 것이 이러하니 14곧 작고 인구가 많지 아니한 어떤 성읍에 큰 왕이 와서 그것을 에워싸고 큰 흉벽을 쌓고 치고자 할 때에 15그 성읍 가운데에 가난한 지혜자가 있어서 그의 지혜로 그 성읍을 건진 그것이라 그러나 그 가난한 자를 기억하는 사람이 없었도다 16그러므로 내가 이르기를 지혜가 힘보다 나으나 가난한 자의 지혜가 멸시를 받고 그의 말들을 사람들이 듣지 아니한다 하였노라 17조용히 들리는 지혜자들의 말들이 우매한 자들을 다스리는 자의 호령보다 나으니라 18지혜가 무기보다 나으니라 그러나 죄인 한 사람이 많은 선을 무너지게 하느니라

영어성경.
13I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me: 14There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siegeworks against it. 15Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man. 16So I said, “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded. 17The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools. 18Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자의 예화에 등장한 지혜자는 어떤 대우를 받습니까?(14~16절)
↓아래로 인간. 전도자는 지혜자와 지혜의 가치를 어떻게 평가합니까?(17~18절)
? 물어봐. 조용한 지혜자의 ‘말’과 우매한 자를 대하는 ‘호령’이 대조된 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 성읍을 구한 지혜자를 대하는 사람들의 태도를 보면서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 내가 외모나 경제력, 말투 등에 좌우돼 사람을 평가한 적은 언제였습니까? 내가 수고한 노력이 제대로 인정받지 못하고 잊히더라도, 좌절하지 않고 하나님의 뜻을 세우기 위해 어떤 노력을 하겠습니까?

Meditation.
전도자는 예화를 통해 지혜의 소중함에 대해 이야기합니다. 가난한 지혜자가 큰 왕의 공격으로부터 성읍을 구할 수 있었던 이유는 그가 가진 지혜 덕분입니다(14~15a절). 그런데 사람들이 가난한 지혜자를 기억하지 못했고, 도리어 도움받았던 지혜마저 멸시했습니다(15b~16절). 왜냐하면 사람들은 위기 상황을 극복하자 언제 그의 도움을 받았냐는 듯 잊고, 지혜자가 힘이 없는 가난한 자라는 사실에만 주목했기 때문입니다. 이처럼 전도자는 지혜가 가진 가치에 대한 공정한 평가보다 환경에 따라 많은 생명을 구한 지혜마저 멸시하는 세상의 불의함을 지적했습니다. 그럼에도 불구하고 전도자는 지혜자들의 조용한 말이 우매자의 호령보다 가치 있고, 무기보다 낫다며 지혜의 가치를 정확히 밝혔습니다(17~18절). 세상은 믿는 자들의 지혜를 이용하고, 그 필요성이 떨어지면 바로 무시하고 멸시합니다. 하지만 그리스도인이라면 처한 현실에 주눅 들지 말고, 지혜의 가치를 정확히 깨달아 하나님의 뜻을 세우는 지혜자로 살아야 합니다. 세상의 판단에 좌절하지 않고 하나님의 뜻을 세우기 위한 지혜자로 살아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-24. QT큐티체조. 전도서 Ecclesiastes 9:7~12.

간단설명. 해 아래에서 즐거운 삶을 살라

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 9:7~12
한글성경.
7너는 가서 기쁨으로 네 음식물을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주를 마실지어다 이는 하나님이 네가 하는 일들을 벌써 기쁘게 받으셨음이니라 8네 의복을 항상 희게 하며 네 머리에 향 기름을 그치지 아니하도록 할지니라 9네 헛된 평생의 모든 날 곧 하나님이 해 아래에서 네게 주신 모든 헛된 날에 네가 사랑하는 아내와 함께 즐겁게 살지어다 그것이 네가 평생에 해 아래에서 수고하고 얻은 네 몫이니라 10네 손이 일을 얻는 대로 힘을 다하여 할지어다 네가 장차 들어갈 스올에는 일도 없고 계획도 없고 지식도 없고 지혜도 없음이니라 11내가 다시 해 아래에서 보니 빠른 경주자들이라고 선착하는 것이 아니며 용사들이라고 전쟁에 승리하는 것이 아니며 지혜자들이라고 음식물을 얻는 것도 아니며 명철자들이라고 재물을 얻는 것도 아니며 지식인들이라고 은총을 입는 것이 아니니 이는 시기와 기회는 그들 모두에게 임함이니라 12분명히 사람은 자기의 시기도 알지 못하나니 물고기들이 재난의 그물에 걸리고 새들이 올무에 걸림 같이 인생들도 재앙의 날이 그들에게 홀연히 임하면 거기에 걸리느니라

영어성경.
7Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for it is now that God favors what you do. 8Always be clothed in white, and always anoint your head with oil. 9Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun– all your meaningless days. For this is your lot in life and in your toilsome labor under the sun. 10Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the grave, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom. 11I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all. 12Moreover, no man knows when his hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so men are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.

도움말.
시기와 기회(11절). 지혜가 있다고 늘 좋은 결과가 보장되는 것은 아니며, 인간이 인지할 수 없는 우연한 일들이 인지 여부와 상관없이 많이 일어남

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자는 삶을 기쁘게 즐길 수 있는 이유를 무엇이라고 설명합니까?(7절)
↓아래로 인간. 전도자는 모든 사람에게 때와 기회가 어떻게 임한다고 말합니까?(12절)
? 물어봐. 전도자는 왜 부부가 함께 즐겁게 살며 힘써 일하라고 권면합니까?
!느껴봐. 하나님께서 정하신 기회와 그 시기는 알 수 없지만 매일 즐겁게 살라는 전도자의 권면에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 나는 가정, 학교, 일터 등에서 즐겁게 살기 위해 어떤 노력을 하고 있습니까? 삶에 주어질 기회와 시기는 알 수 없지만 늘 기쁘게 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
죽음 앞에서 무기력해 보이는 인생이지만, 전도자는 살아 있는 동안 모든 일에 기쁨과 즐거움을 누리라고 권합니다. 전도자는 음식물을 즐겁게 먹고, 의복을 희게 하며, 머리에 향기 나는 기름을 바르라고 하는데, 이는 잔치에 참여하는 기쁨과 즐거움을 상징합니다(7~8절). 전도자는 또한 사랑하는 아내와 함께 즐겁게 살라고 말합니다(9절). 이처럼 전도자는 모든 인간이 짧은 삶을 살지만 삶 속의 모든 관계는 하나님께서 허락하셨기 때문에 늘 기쁨으로 충만해야 한다고 가르칩니다. 혹시 그 무엇도 예측할 수 없는 짧은 순간을 살아야 하는 인생을 허무하다고만 받아들였다면 하나님의 뜻을 잘못 이해한 것입니다. 인간은 하나님의 시기와 기회를 인지할 수 없습니다(12절). 오직 하나님 한 분만이 이 모든 시기와 기회를 주관하고 계신다는 것입니다. 그러므로 내가 지금 처해 있는 상황이 재난의 그물에 걸린 물고기와 올무에 걸린 새처럼 느껴질지라도, 인도하시는 하나님을 굳게 믿고 나아가기를 간절히 소망합니다. 내게 허락하신 모든 관계와 하는 일 가운데 주님께서 주신 기쁨을 온전히 누리는 은혜를 주소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-23. QT큐티체조. 전도서 Ecclesiastes 9:1~6.

간단설명. 하나님의 손에 붙들린 인생

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 9:1~6
한글성경.
1이 모든 것을 내가 마음에 두고 이 모든 것을 살펴 본즉 의인들이나 지혜자들이나 그들의 행위나 모두 다 하나님의 손 안에 있으니 사랑을 받을는지 미움을 받을는지 사람이 알지 못하는 것은 모두 그들의 미래의 일들임이니라 2모든 사람에게 임하는 그 모든 것이 일반이라 의인과 악인, 선한 자와 깨끗한 자와 깨끗하지 아니한 자, 제사를 드리는 자와 제사를 드리지 아니하는 자에게 일어나는 일들이 모두 일반이니 선인과 죄인, 맹세하는 자와 맹세하기를 무서워하는 자가 일반이로다 3모든 사람의 결국은 일반이라 이것은 해 아래에서 행해지는 모든 일 중의 악한 것이니 곧 인생의 마음에는 악이 가득하여 그들의 평생에 미친 마음을 품고 있다가 후에는 죽은 자들에게로 돌아가는 것이라 4모든 산 자들 중에 들어 있는 자에게는 누구나 소망이 있음은 산 개가 죽은 사자보다 낫기 때문이니라 5산 자들은 죽을 줄을 알되 죽은 자들은 아무것도 모르며 그들이 다시는 상을 받지 못하는 것은 그들의 이름이 잊어버린 바 됨이니라 6그들의 사랑과 미움과 시기도 없어진 지 오래이니 해 아래에서 행하는 모든 일 중에서 그들에게 돌아갈 몫은 영원히 없느니라

영어성경.
1So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no man knows whether love or hate awaits him. 2All share a common destiny–the righteous and the wicked, the good and the bad, the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not. As it is with the good man, so with the sinner; as it is with those who take oaths, so with those who are afraid to take them. 3This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of men, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead. 4Anyone who is among the living has hope –even a live dog is better off than a dead lion! 5For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten. 6Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.

도움말.
하나님의 손(1절). 여기서 ‘손’은 ‘~의 처분 아래 있는’(창 14:20, 16:6), ‘~의 섭리 아래 있는’(창 9:2)이라는 뜻. 전도자는 모든 인생이 하나님의 주권과 섭리 아래에 있음을 드러냄.
모든 사람의 결국은 일반이라(3절). ‘일반’이라고 표현된 히브리어 ‘미케레’는 ‘몫, 사건, 죽음, 일반’으로 해석함. 여기서는 ‘죽음’으로, 모든 사람은 죽음을 맞이하게 돼 있음을 뜻함.
산 개가 죽은 사자보다 낫기 때문이니라(4절) 살아 있음의 중요성을 비유한 말.

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자는 모든 사람이 행하는 일들이 누구에게 달려 있다고 고백합니까?(1절)
↓아래로 인간. 전도자는 사람이 마음속에 무엇을 품고 있으며, 결국에는 어떻게 된다고 말합니까?(3절)
? 물어봐. 전도자가 “산 개가 죽은 사자보다 낫다”고 표현한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 모든 삶이 하나님의 손 안에 있으며, 죽음이 가장 악하다고 고백한 전도자를 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 내 삶에서 아직 하나님의 손에 온전히 맡기지 못한 영역이 있다면 무엇입니까? 오늘도 건강하게 살아 있음의 은혜를 주신 하나님께 감사드리며, 내가 더 베풀고 사랑해야 할 대상을 어떻게 섬기겠습니까?

Meditation.
전도자는 모든 인간의 삶이 ‘하나님의 손’ 안에 있다고 선포합니다(1절). 의인이든 악인이든, 불의한 자든 깨끗한 자든, 제사를 드리는 자든 드리지 않는 자든, 맹세하는 자든 맹세하기를 무서워하는 자든, 모든 인간은 하나님의 주권과 섭리 아래 있습니다(2절). 그뿐만 아니라 모든 인간은 결국 죽게 되는데, 대부분의 인간이 악을 품고 살다가 죽음으로 귀결되기 때문에 죽음이야말로 해 아래에서 가장 악하다고 했습니다(3절). 이 말은 이 땅에서 살아가는 자들에게 삶의 종착점인 죽음을 생각하게 함으로 살아 있음의 소중함을 기억하게 하는 장치입니다. 전도자는 “산 개가 죽은 사자보다 낫다”라는 표현에서도 살아 있음의 가치를 강조합니다(4절). 그러므로 인간은 살아 있는 동안 철저하게 하나님의 손에 붙들려 사명 중심으로 살아야 합니다. 혹시 인간의 결국이 죽음이라는 사실로 인해 나태하고 허망한 생각을 하고 있지는 않습니까? 숨결처럼 짧은 인생을 귀하게 여기고, 하나님의 손에 붙들려 사는 주님의 제자가 되기를 소망합니다. 숨결처럼 짧은 인생을 귀하게 여기며, 하나님의 손에 붙들려 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2019-10-28. QT큐티체조.
간단설명. 악인들이 승승장구하더라도

성경본문. 전도서 Ecclesiastes 8:9~17
한글성경.
9내가 이 모든 것들을 보고 해 아래에서 행하는 모든 일을 마음에 두고 살핀즉 사람이 사람을 주장하여 해롭게 하는 때가 있도다 10그런 후에 내가 본즉 악인들은 장사지낸 바 되어 거룩한 곳을 떠나 그들이 그렇게 행한 성읍 안에서 잊어버린 바 되었으니 이것도 헛되도다 11악한 일에 관한 징벌이 속히 실행되지 아니하므로 인생들이 악을 행하는 데에 마음이 담대하도다 12죄인은 백 번이나 악을 행하고도 장수하거니와 또한 내가 아노니 하나님을 경외하여 그를 경외하는 자들은 잘 될 것이요 13악인은 잘 되지 못하며 장수하지 못하고 그 날이 그림자와 같으리니 이는 하나님을 경외하지 아니함이니라 14세상에서 행해지는 헛된 일이 있나니 곧 악인들의 행위에 따라 벌을 받는 의인들도 있고 의인들의 행위에 따라 상을 받는 악인들도 있다는 것이라 내가 이르노니 이것도 헛되도다 15이에 내가 희락을 찬양하노니 이는 사람이 먹고 마시고 즐거워하는 것보다 더 나은 것이 해 아래에는 없음이라 하나님이 사람을 해 아래에서 살게 하신 날 동안 수고하는 일 중에 그러한 일이 그와 함께 있을 것이니라 16내가 마음을 다하여 지혜를 알고자 하며 세상에서 행해지는 일을 보았는데 밤낮으로 자지 못하는 자도 있도다 17또 내가 하나님의 모든 행사를 살펴 보니 해 아래에서 행해지는 일을 사람이 능히 알아낼 수 없도다 사람이 아무리 애써 알아보려고 할지라도 능히 알지 못하나니 비록 지혜자가 아노라 할지라도 능히 알아내지 못하리로다

영어성경.
9All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt. 10Then too, I saw the wicked buried–those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless. 11When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong. 12Although a wicked man commits a hundred crimes and still lives a long time, I know that it will go better with God-fearing men, who are reverent before God. 13Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow. 14There is something else meaningless that occurs on earth: righteous men who get what the wicked deserve, and wicked men who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless. 15So I commend the enjoyment of life, because nothing is better for a man under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun. 16When I applied my mind to know wisdom and to observe man’s labor on earth–his eyes not seeing sleep day or night- 17then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all his efforts to search it out, man cannot discover its meaning. Even if a wise man claims he knows, he cannot really comprehend it.

도우말.
희락(15절). 전도자는 인생에서 누리는 희락에 큰 가치를 부여함. 희락이란 세상에서 누리는 쾌락이 아니라 하나님께서 허락하신 일상적인 삶 가운데 주어지는 지극히 평범한 즐거움을 말함

큐티체조.
↑위로 하나님. 전도자가 말한 세상의 대표적인 헛된 일은 무엇입니까?(9~10, 14절)
↓아래로 인간. 의인들을 낙심케 하는 악인들의 모습은 무엇입니까?(11~12a절)
? 물어봐. 전도자가 악인들의 승승장구하는 모습과 상관없이 하나님을 경외하라고 권면한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 악인들이 세상을 뒤덮고 의인들은 고통당하는 것처럼 보여도, 하나님을 경외하는 자들이 잘되리라는 말에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 악인이 죄를 짓고도 잘되는 것을 보고 분노한 적은 언제였습니까? 불의한 세상을 심판하시는 하나님을 믿으며, 일상에서 하나님을 경외하며 승리하기 위해 내가 결단할 부분은 무엇입니까?

Meditation.
전도자는 세상에서 일어나는 많은 일들을 두 가지 형태로 정리하며 헛됨을 주장합니다. 하나는 사람을 이용해 세상을 해롭게 하는 경우입니다(9절). 학자들은 이를 사악한 권력이라고 지칭하며, 이들은 더욱 악을 추구하는 자라고 말합니다. 다른 하나는 악인들에 의해 고통받는 의인들이 있고, 의인들에 의해 상을 받는 악인이 발생하는 경우입니다(14절). 이는 상식적으로 용납되지 않는 상황입니다. 그리고 이런 자들에 대한 징벌은 없는 것처럼 보이며, 심지어 그들이 장수하는 것처럼 보입니다(11~12a절). 하지만 전도자는 이것이 일시적인 현상에 불과하다고 주장합니다. 왜냐하면 하나님께서 악에 대한 심판을 늦추는 은혜를 베푸시지만, 인간은 본성에 따라 더 큰 불순종을 범하고 결국 마지막 심판을 받게 되기 때문입니다(12b~13절). 그러므로 오직 하나님을 경외하는 자만이 잘되며, 악인은 그렇지 않다는 진리를 기억해야 합니다. 혹시 악인들이 잘되는 세상 모습 때문에 힘들더라도, 오직 하나님을 경외하는 일에 더욱 집중하기 바랍니다. 불의한 세상에서 악인들이 승승장구하는 것처럼 보여도 오직 하나님만 경외하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>