간단설명. 거룩한 관유 제작법과 향료 조제법에 관한 말씀이다.
성경본문. 출애굽기 30:22-38
한글본문.
22여호와께서 모세에게 또 말씀하여 이르시되 23너는 상등 향품을 가지되 액체 몰약 오백 세겔과 그 반수의 향기로운 육계 이백오십 세겔과 향기로운 창포 이백오십 세겔과 24계피 오백 세겔을 성소의 세겔로 하고 감람 기름 한 힌을 가지고 25그것으로 거룩한 관유를 만들되 향을 제조하는 법대로 향기름을 만들지니 그것이 거룩한 관유가 될지라 26너는 그것을 회막과 증거궤에 바르고 27상과 그 모든 기구이며 등잔대와 그 기구이며 분향단과 28및 번제단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침에 발라 29그것들을 지극히 거룩한 것으로 구별하라 이것에 접촉하는 것은 모두 거룩하리라 30너는 아론과 그의 아들들에게 기름을 발라 그들을 거룩하게 하고 그들이 내게 제사장 직분을 행하게 하고 31이스라엘 자손에게 말하여 이르기를 이것은 너희 대대로 내게 거룩한 관유니 32사람의 몸에 붓지 말며 이 방법대로 이와 같은 것을 만들지 말라 이는 거룩하니 너희는 거룩히 여기라 33이와 같은 것을 만드는 모든 자와 이것을 타인에게 붓는 모든 자는 그 백성 중에서 끊어지리라 하라 34여호와께서 모세에게 이르시되 너는 소합향과 나감향과 풍자향의 향품을 가져다가 그 향품을 유향에 섞되 각기 같은 분량으로 하고 35그것으로 향을 만들되 향 만드는 법대로 만들고 그것에 소금을 쳐서 성결하게 하고 36그 향 얼마를 곱게 찧어 내가 너와 만날 회막 안 증거궤 앞에 두라 이 향은 너희에게 지극히 거룩하니라 37네가 여호와를 위하여 만들 향은 거룩한 것이니 너희를 위하여는 그 방법대로 만들지 말라 38냄새를 맡으려고 이같은 것을 만드는 모든 자는 그 백성 중에서 끊어지리라
영어본문.
22 Then the LORD said to Moses, 23 “Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane, 24 500 shekels of cassia–all according to the sanctuary shekel–and a hin of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil. 26 Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy. 30 “Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests. 31 Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil for the generations to come. 32 Do not pour it on men’s bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred. 33 Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.’ ” 34 Then the LORD said to Moses, “Take fragrant spices–gum resin, onycha and galbanum–and pure frankincense, all in equal amounts, 35 and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred. 36 Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD. 38 Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people.”
도움말.
소합향(34절). 조록나뭇과에 속한 나무로 송진과 같이 끈적하면서 강한 냄새를 풍기는 향품을 말한다.
나감향(34절). 향기 나는 조개껍질을 빻아서 조제한 향품이다.
풍자향(34절). 미나리과 식물에서 채취한 강한 향을 내뿜는 끈적한 액체로, 진통제와 해독제, 방부제로 사용되었다.
큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 관유의 제작 및 사용을 어떻게 제한하시는가(32-33절)?
아래로 인간. 향료를 사용하는데 있어서 이스라엘 백성이 유의할 점은 무엇인가(37-38절)?
? 물어봐. 관유는 어디에 발라야 하는가(26, 30절)?
! 느껴봐. 내가 가는 곳마다 거룩함이 임하는가?
옆으로 실천해. 지금 나의 삶 가운데 하나님께 드려야 할 나의 최선은 무엇일까?
Meditation. 하나님을 위해 거룩하게 구별하라
모든 성전 기구들은 관유를 부어 다른 기구와 거룩하게 구별해야 했다. 관유는 몰약 6kg, 육계 3kg, 계피 6kg에 감람기름 1힌, 즉 3.6리터를 섞어서 제조했다. 총 18.6kg이나 되는 상당히 많은 양이다. 이 관유로 성막 전체와 증거궤, 떡상과 등잔대, 분향단, 번제단 및 물두멍과 그 받침 등 모든 성전 제사 기구와 부속물들에 바르도록 했다. 그분께 예배하는 것에 사용되는 모든 것을 구별하고 소중히 다룰 것을 요구하시는 것이다. 또한 하나님은 성소 휘장 바로 앞에 있는 향단에서 분향할 향품을 제조해 그것에 소금을 칠 것을 요구하신다. 소금은 방부제 역할을 하는 동시에 연기를 발산하고 더 잘 타게 하는 효과가 있다. 중요한 것은 여기서 나오는 향기는 하나님만이 맡으셔야 한다는 것이다.
관유와 향료 모두 우리의 삶을 구별하고 우리의 중심을 하나님께만 향하도록 하는 역할을 한다. 내 삶은 성령의 기름 부으심으로 입술, 귀, 눈, 손 그리고 두 발이 하나님의 영광을 위해 거룩하게 성별되어 쓰임 받고 있는가? 나는 아름다운 향기를 하나님께만 온전히 올려드리는가?
<young2080에서 가져왔습니다>