2020-05-20. QT큐티체조. 요한복음 John 20:11~18.

간단설명. 주님을 만나면 삶이 달라진다.

성경본문. 요한복음 John 20:11~18
한글성경.
11마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있더니 울면서 구부려 무덤 안을 들여다보니 12흰 옷 입은 두 천사가 예수의 시체 뉘었던 곳에 하나는 머리 편에, 하나는 발 편에 앉았더라 13천사들이 이르되 여자여 어찌하여 우느냐 이르되 사람들이 내 주님을 옮겨다가 어디 두었는지 내가 알지 못함이니이다 14이 말을 하고 뒤로 돌이켜 예수께서 서 계신 것을 보았으나 예수이신 줄은 알지 못하더라 15예수께서 이르시되 여자여 어찌하여 울며 누구를 찾느냐 하시니 마리아는 그가 동산지기인 줄 알고 이르되 주여 당신이 옮겼거든 어디 두었는지 내게 이르소서 그리하면 내가 가져가리이다 16예수께서 마리아야 하시거늘 마리아가 돌이켜 히브리 말로 랍오니 하니 (이는 선생님이라는 말이라) 17예수께서 이르시되 나를 붙들지 말라 내가 아직 아버지께로 올라가지 아니하였노라 너는 내 형제들에게 가서 이르되 내가 내 아버지 곧 너희 아버지, 내 하나님 곧 너희 하나님께로 올라간다 하라 하시니 18막달라 마리아가 가서 제자들에게 내가 주를 보았다 하고 또 주께서 자기에게 이렇게 말씀하셨다 이르니라

영어성경.
11but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb 12and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot. 13They asked her, “Woman, why are you crying?” “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.” 14At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. 15″Woman,” he said, “why are you crying? Who is it you are looking for?” Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.” 16Jesus said to her, “Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher). 17Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” 18Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

도움말.
두 천사(12절). 요한은 마리아가 예수님의 무덤에서 만난 인격체를 ‘두 천사’라고 숫자와 신분을 명확하게 밝힘. 이에 비해 마가는 ‘청년’(막 16:5)으로, 누가는 ‘두 사람’(눅 24:4)으로 표현함. 요한은 ‘두 천사’라고 정확히 제시함으로 예수님의 부활이 초월적인 하나님의 구원 사역임을 선언함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 마리아는 예수님께서 등 뒤에 서 계신 것을 보고 어떻게 반응합니까?(14~15절)
⬇ 아래로 인간. 부활하신 예수님을 확인한 마리아는 어떻게 행동합니까?(18절)
? 물어봐. 마리아가 제자들에게 주님을 본 사실과 들은 말씀을 전한 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님께서 부활하셨음을 확인하고, 그 소식을 전한 마리아를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 부활하신 주님을 만난 후 내 삶은 어떻게 달라졌습니까? 내가 삶의 현장에서 만나는 이들에게 마리아처럼 부활의 주님을 적극적으로 전하려면 무엇을 결단해야 합니까?

Meditation.
사도 요한은 예수님의 빈 무덤 사건에 이어 부활하신 예수님의 모습을 생생하게 증언합니다. 예수님을 사랑했던 막달라 마리아도 예수님의 부활을 처음부터 믿지는 못했습니다(14절). 더 놀라운 점은 예수님께서 눈앞에 나타나셨음에도 불구하고, 예수님을 동산지기로 착각합니다(15절). 이처럼 예수님을 그토록 따랐던 마리아마저 예수님을 알아보지 못했다는 사실에서, 인간의 불신과 죄성이 얼마나 강력한지 알 수 있습니다. 예수님께서는 마리아를 부르셨고, 자신을 붙들지 말라고 하셨습니다. 왜냐하면 예수님께서는 ‘내 아버지’가 아닌 ‘너희의 아버지’ 하나님께로 가셔야 했기 때문입니다(17절). 이는 예수님께서 모두의 아버지이신 창조주의 부름을 받으셨음을 의미합니다. 마리아는 예수님의 다음 행보를 정확히 알게 되자, 이 소식을 제자들에게 알리려고 즉각 행동합니다(18절). 마리아의 즉각적인 반응은 예수님의 부활을 믿는 자들이 행해야 할 모습입니다. 그렇다면 나 역시 부활의 증인으로서 마리아처럼 반응하기 위해 어떤 결단을 하겠습니까? 삶의 자리 곳곳에서 부활의 주님을 즉시 전하는 제자로 쓰임받게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>