2020-10-07. QT큐티체조. 신명기 Deuteronomy 18:1~14.

간단설명. 하나님께서 책임지신다.

성경본문. 신명기 Deuteronomy 18:1~14
한글성경.
1레위 사람 제사장과 레위의 온 지파는 이스라엘 중에 분깃도 없고 기업도 없을지니 그들은 여호와의 화제물과 그 기업을 먹을 것이라 2그들이 그들의 형제 중에서 기업을 가지지 않을 것은 여호와께서 그들의 기업이 되심이니 그들에게 말씀하심 같으니라 3제사장이 백성에게서 받을 몫은 이러하니 곧 그 드리는 제물의 소나 양이나 그 앞다리와 두 볼과 위라 이것을 제사장에게 줄 것이요 4또 네가 처음 거둔 곡식과 포도주와 기름과 네가 처음 깎은 양털을 네가 그에게 줄 것이니 5이는 네 하나님 여호와께서 네 모든 지파 중에서 그를 택하여 내시고 그와 그의 자손에게 항상 여호와의 이름으로 서서 섬기게 하셨음이니라 6이스라엘 온 땅 어떤 성읍에든지 거주하는 레위인이 간절한 소원이 있어 그가 사는 곳을 떠날지라도 여호와께서 택하신 곳에 이르면 7여호와 앞에 선 그의 모든 형제 레위인과 같이 그의 하나님 여호와의 이름으로 섬길 수 있나니 8그 사람의 몫은 그들과 같을 것이요 그가 조상의 것을 판 것은 별도의 소유이니라 9네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가거든 너는 그 민족들의 가증한 행위를 본받지 말 것이니 10그의 아들이나 딸을 불 가운데로 지나게 하는 자나 점쟁이나 길흉을 말하는 자나 요술하는 자나 무당이나 11진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너희 가운데에 용납하지 말라 12이런 일을 행하는 모든 자를 여호와께서 가증히 여기시나니 이런 가증한 일로 말미암아 네 하나님 여호와께서 그들을 네 앞에서 쫓아내시느니라 13너는 네 하나님 여호와 앞에서 완전하라 14네가 쫓아낼 이 민족들은 길흉을 말하는 자나 점쟁이의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 용납하지 아니하시느니라

영어성경.
1The priests, who are Levites–indeed the whole tribe of Levi–are to have no allotment or inheritance with Israel. They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance. 2They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as he promised them. 3This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowls and the inner parts. 4You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and oil, and the first wool from the shearing of your sheep, 5for the LORD your God has chosen them and their descendants out of all your tribes to stand and minister in the LORD’s name always. 6If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the LORD will choose, 7he may minister in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who serve there in the presence of the LORD. 8He is to share equally in their benefits, even though he has received money from the sale of family possessions. 9When you enter the land the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there. 10Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, 11or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead. 12Anyone who does these things is detestable to the LORD, and because of these detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you. 13You must be blameless before the LORD your God. 14The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.

도움말.
여호와께서 그들의 기업이 되심이니(2절). 여호와께서 그들의 유산이 돼 주셨음을 뜻함
불 가운데로 지나게 하는(10절). 제물로 바치는 것을 뜻함
진언자(11절). 사람에게 주술을 걸 수 있다고 여겨졌던 사람들
신접자, 박수, 초혼자(11절) 죽은 이의 영을 불러내어 비밀스러운 일을 알 수 있다고 여겨졌던 사람들

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 모세는 분깃도 기업도 없는 레위인이 무엇으로 살아야 한다고 말합니까?(1~2절)
⬇ 아래로 인간. 모세는 하나님께서 어떤 자들을 가증히 여기신다고 말합니까?(10~12절)
? 물어봐. 모세는 왜 백성에게 가나안 민족들의 가증한 행위를 본받지 말라고 가르칩니까?
! 느껴봐. 백성의 삶이 길흉을 말하는 자나 점쟁이가 아니라, 오직 하나님께 달려 있음을 강조하는 모세를 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 하나님 외에 다른 것을 의지해 미래에 대한 불안을 해결하려고 했던 적이 있다면 언제입니까? 미래에 대한 두려움을 떨쳐 버리고, 오직 하나님만 의지하는 믿음으로 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
본문은 레위인에 대한 규례(1~8절)와 이방인들의 가증한 행위에 대한 경고(9~14절)로 구성됩니다. 모세는 성막에서 봉사하는 역할을 감당했던 레위인의 경우, 땅 분배에서 제외된다고 말합니다. 왜냐하면 하나님께서 그들의 유산이 되셨기 때문인데, 이는 하나님께서 레위인을 책임지신다는 뜻입니다(2절). 하나님께서는 이를 위해 다른 모든 지파가 레위인의 거주지, 먹을 것과 입을 것을 해결하도록 율법으로 정하십니다. 다음으로 모세는 이방인들의 풍습을 본받지 말라고 경고합니다. 특히 이방인들의 풍습 가운데 장래의 길흉화복에 대한 관심을 본받지 말라고 가르칩니다. 그들은 장래를 보장받기 위해 자식을 제물로 바치기까지 했는데, 이는 하나님의 백성다운 모습이 아니었습니다(10~11절). 하나님의 백성은 오직 공급자 되시는 하나님을 믿고, 하나님께서 가증히 여기시는 일은 제거해야 합니다. 현재와 미래에 대한 걱정은 떨쳐 버리고, 하나님께서 자기 백성을 책임지신다는 믿음으로 살아가는 주님의 자녀가 되길 소망합니다. 미래에 대한 걱정이 나를 사로잡을 때마다 하나님만 온전히 의지하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>