2023-11-07. QT큐티체조. 히브리서 Hebrews 4:14-5:10.

2023-11-07. QT큐티체조.
간단설명. 대제사장 예수님께 담대히 은혜를 구하라

성경본문. 히브리서 Hebrews 4:14-5:10
한글성경.
14그러므로 우리에게 큰 대제사장이 계시니 승천하신 이 곧 하나님의 아들 예수시라 우리가 믿는 도리를 굳게 잡을지어다 15우리에게 있는 대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니요 모든 일에 우리와 똑같이 시험을 받으신 이로되 죄는 없으시니라 16그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라 5.1대제사장마다 사람 가운데서 택한 자이므로 하나님께 속한 일에 사람을 위하여 예물과 속죄하는 제사를 드리게 하나니 2그가 무식하고 미혹된 자를 능히 용납할 수 있는 것은 자기도 연약에 휩싸여 있음이라 3그러므로 백성을 위하여 속죄제를 드림과 같이 또한 자신을 위하여도 드리는 것이 마땅하니라 4이 존귀는 아무도 스스로 취하지 못하고 오직 아론과 같이 하나님의 부르심을 받은 자라야 할 것이니라 5또한 이와 같이 그리스도께서 대제사장 되심도 스스로 영광을 취하심이 아니요 오직 말씀하신 이가 그에게 이르시되 너는 내 아들이니 내가 오늘 너를 낳았다 하셨고 6또한 이와 같이 다른 데서 말씀하시되 네가 영원히 멜기세덱의 반차를 따르는 제사장이라 하셨으니 7그는 육체에 계실 때에 자기를 죽음에서 능히 구원하실 이에게 심한 통곡과 눈물로 간구와 소원을 올렸고 그의 경건하심으로 말미암아 들으심을 얻었느니라 8그가 아들이시면서도 받으신 고난으로 순종함을 배워서 9온전하게 되셨은즉 자기에게 순종하는 모든 자에게 영원한 구원의 근원이 되시고 10하나님께 멜기세덱의 반차를 따른 대제사장이라 칭하심을 받으셨느니라

영어성경.
14Therefore, since we have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess. 15For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are–yet was without sin. 16Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. 5.1Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 2He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness. 3This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people. 4No one takes this honor upon himself; he must be called by God, just as Aaron was. 5So Christ also did not take upon himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, “You are my Son; today I have become your Father.” 6And he says in another place, “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.” 7During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. 8Although he was a son, he learned obedience from what he suffered 9and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him 10and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.
도움말.
은혜의 보좌(4:16).하나님의 보좌를 심판의 보좌라 하지 않고 은혜의 보좌라 칭함. 인간을 정죄하는 율법이든 언약궤 와 대조됨
멜기세덱의 반차(5:6). 멜기세덱은 아브라함이 전쟁에서 얻은 노략물의 십일조를 바친 살렘(예루살렘)의 왕. 예수님의 대제사장직이 왕적이며, 영원하다는 점에서 멜기세덱의 것과 유사함을 증명함
온전하게 되셨은 즉(5:9).예수님께 부족함이 있었던 것이 아니라, 하나님의 구원계획을 완전하게 성취하셨다는 뜻임

<큐티체조>
↑위로 하나님.성도의 진정한 대제사장은 누구입니까?(4:14~15)
↓아래로 인간.예수님께서는 대제사장의 직책을 어떻게 수행하셨습니까?(5:7~9)
? 물어봐.히브리서는 왜 은혜의 보좌로 나아갈 때 담대하게 나아가라고 말씀합니까?(4:16)
! 느껴봐.완전한 대제사장으로 구원계획을 온전히 성취하신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 하나님께 담대하게 나아가지 못하도록 방해하는 것은 무엇입니까? 영원한 대제사장이신 예수님의 은혜의 보좌 앞에 자주 나아가 교제하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
히브리서는 유대인 그리스도인들에게 익숙했던 구약의 ‘대제사장’의 개념을 통해 예수님께서 유일한 구원자 되심을 강조합니다. 대제사장은 오직 한사람만 임명됐으며, 그는 일 년에 한 번 대속죄일에 하나님의 임재를 상징하는 지성소에 들어가 속죄제를 드림으로써 하나님과 백성 사이를 연결하는 사명을 감당했습니다. 그러나 구약의 대제사장은 연약함이 있어 자신을 위해서도 속죄제를 드린 반면, 예수님께서는 죄가 없으면서도 속죄제물이 되셨습니다. 예수님께서는 시편 110편 4절에서 예언한 대로 아론의 후손이 아니라 멜기세덱의 반차를 따르는 대제사장으로 오셨고, 하나님의 아들이시며, 인간의 연약함을 경험하셨습니다(4:14~15). 또한 예수님께서 고난의 길을 순종으로 감당하심으로써 하나님의 구원 계획을 온전히 이루셨습니다. 성도는 예수 그리스도의 공로로 누구나 하나님 앞에 나아갈 수 있는 은혜의 특권을 얻었습니다. 고난과 죄로 인해 넘어질 때, 하나님의 사랑이 의심될 때, 모든 순간에 예수 그리스도를 바라보며 하나님께 담대히 나아가길 소망합니다. 날마다 예수그리스도를 의지하며 담대하게 하나님의 은혜 보좌 앞에 나아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-110-06. QT큐티체조. 히브리서 Hebrews 4:1-13

2023-110-06. QT큐티체조.
간단설명. 참된 안식은 말씀에 순종할 때 얻는다.

성경본문. 히브리서 Hebrews 4:1-13
한글성경.
1그러므로 우리는 두려워할지니 그의 안식에 들어갈 약속이 남아 있을지라도 너희 중에는 혹 이르지 못할 자가 있을까 함이라 2그들과 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 들은 바 그 말씀이 그들에게 유익하지 못한 것은 듣는 자가 믿음과 결부시키지 아니함이라 3이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그가 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들이 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루어졌느니라 4제칠일에 관하여는 어딘가에 이렇게 일렀으되 하나님은 제칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며 5또 다시 거기에 그들이 내 안식에 들어오지 못하리라 하였으니 6그러면 거기에 들어갈 자들이 남아 있거니와 복음 전함을 먼저 받은 자들은 순종하지 아니함으로 말미암아 들어가지 못하였으므로 7오랜 후에 다윗의 글에 다시 어느 날을 정하여 오늘이라고 미리 이같이 일렀으되 오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 완고하게 하지 말라 하였나니 8만일 여호수아가 그들에게 안식을 주었더라면 그 후에 다른 날을 말씀하지 아니하셨으리라 9그런즉 안식할 때가 하나님의 백성에게 남아 있도다 10이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기의 일을 쉬심과 같이 그도 자기의 일을 쉬느니라 11그러므로 우리가 저 안식에 들어가기를 힘쓸지니 이는 누구든지 저 순종하지 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라 12하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니 13지으신 것이 하나도 그 앞에 나타나지 않음이 없고 우리의 결산을 받으실 이의 눈 앞에 만물이 벌거벗은 것 같이 드러나느니라

영어성경.
1Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. 2For we also have had the gospel preached to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because those who heard did not combine it with faith. 3Now we who have believed enter that rest, just as God has said, “So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ” And yet his work has been finished since the creation of the world. 4For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: “And on the seventh day God rested from all his work.” 5And again in the passage above he says, “They shall never enter my rest.” 6It still remains that some will enter that rest, and those who formerly had the gospel preached to them did not go in, because of their disobedience. 7Therefore God again set a certain day, calling it Today, when a long time later he spoke through David, as was said before: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.” 8For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. 9There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; 10for anyone who enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from his. 11Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following their example of disobedience. 12For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

<큐티체조>
↑위로 하나님.이스라엘 백성이 복음을 듣고도 안식에 들어가지 못했던 이유는 무엇입니까?(2,6절)
↓아래로 인간.하나님의 참된 안식을 믿는 자는 어떻게 해야 합니까?(11절)
? 물어봐.히브리서 저자는 왜 말씀을 듣고도 믿음과 순종을 결부시키지 않으면 참된 안식을 누리지 못한다고 합니까?
! 느껴봐.안식에 대한 약속을 받았으나 말씀에 순종하지 않아서 참된 안식을 누리지 못했던 이스라엘 백성을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내 삶 가운데 참된 안식을 누리지 못하고 불안과 염려 중에 있는 일은 무엇입니까? 내게 주신 말씀을 믿고 철저히 순종함으로 하나님께서 주시는 참된 쉼을 누리기 위해무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
히브리서 저자는 가나안 땅의 안식을 약속받았지만 하나님께 불순종해 안식을 누리지 못했던 이스라엘 백성의 실패를 교훈 삼으려 합니다. 이스라엘백성은 안식에 대한 말씀을 분명히 들었으나 믿음이 없었기에 안식의 유익을 누리지 못했습니다(2절). 천지 창조 7일째에 하나님께서 누리신 안식이 예비 돼 있었지만, 그 안식에 들어가지 못 한 것입니다(4~5절). 그러나 히브리서 저자는 시편95편7~8절을 인용하며(7절),하나님께서 뜻하신 완전한 안식은 가나안 땅에서 이뤄지는 것이 아니라 장래에 예수님에 의해 성취될 것을 강조합니다. 그리고 그 참된 안식을 위해 불순종의 덫에 빠지지 않고 힘써 말씀에 순종할 것을 권면합니다. 이스라엘 백성이 가나안 땅에 발은 들였지만 이방민족을 몰아내지 않아 안식을 빼앗긴 것을 기억하며, 오늘날의 성도 역시 믿음으로 매순간 말씀에 순종하기를 결단해야 합니다. 예수님으로 인해 내게 주어질 완전한 안식에 시선을 집중하며, 오늘 감당해야 할 영적싸움을 포기하지 않는 성도가 되길 소망합니다. 하나님께서 내게 주신 값진 안식을 누리기 위한 영적 싸움을 즐거움으로 감당하게하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-11-04. QT큐티체조. 히브리서 Hebrews 3:7-19

2023-11-04. QT큐티체조.
간단설명. 은혜를 잊지 말고 끝까지 견고히 붙잡으라

성경본문. 히브리서 Hebrews 3:7-19
한글성경.
7그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 8광야에서 시험하던 날에 거역하던 것 같이 너희 마음을 완고하게 하지 말라 9거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안 나의 행사를 보았느니라 10그러므로 내가 이 세대에게 노하여 이르기를 그들이 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고 11내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들은 내 안식에 들어오지 못하리라 하였다 하였느니라 12형제들아 너희는 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악한 마음을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 조심할 것이요 13오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 완고하게 되지 않도록 하라 14우리가 시작할 때에 확신한 것을 끝까지 견고히 잡고 있으면 그리스도와 함께 참여한 자가 되리라 15성경에 일렀으되 오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 격노하시게 하던 것 같이 너희 마음을 완고하게 하지 말라 하였으니 16듣고 격노하시게 하던 자가 누구냐 모세를 따라 애굽에서 나온 모든 사람이 아니냐 17또 하나님이 사십 년 동안 누구에게 노하셨느냐 그들의 시체가 광야에 엎드러진 범죄한 자들에게가 아니냐 18또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느냐 곧 순종하지 아니하던 자들에게가 아니냐 19이로 보건대 그들이 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라

영어성경.
7So, as the Holy Spirit says: ‘Today, if you hear his voice, 8do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the desert, 9where your fathers tested and tried me and for forty years saw what I did. 10That is why I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.’ 11So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ” 12See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. 13But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. 14We have come to share in Christ if we hold firmly till the end the confidence we had at first. 15As has just been said: ‘Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.’ 16Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? 17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the desert? 18And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

<큐티체조>
↑위로 하나님.하나님을 거역한 이스라엘 백성은 무엇을 본 사람들이었습니까?(9절)
↓아래로 인간.그리스도와 함께 참여한 자가 되려면 어떻게 해야 합니까?(14절)

까?(6절)
? 물어봐.히브리서 저자는 왜 성도들을 형제라고 부르면서 동시에 그들이 하나님의 사랑에서 떨어질 수 있는 것처럼 표현합니까?
! 느껴봐.하나님께서 베푸신 은혜에 대한 감격을 잊어버릴 수 있다는 경고에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 잊고 있었던 하나님의 은혜는 무엇입니까? 죄악 된 삶으로 돌아가려는 유혹을 떨쳐 버리고 진리를 견고히 붙들기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
히브리서 저자는 시편 95편 7~11절의 말씀을 인용해, 구약의 이스라엘 백성이 빠졌던 함정에 신약 시대 성도들도 빠질 수 있음을 경고합니다(7~11절). 그는 시편의 글을 ‘성령이 이르신 바와 같이’(7절)라고 소개함으로써 과거에만 한정된 교훈이 아니라, 오늘날에도 성령께서 동일하게 경고하신다는 것을 강조합니다. 이스라엘 백성은 40년간 하나님께서 베푸신 수많은 이적을 경험했음에도 그분을 저버립니다. 이처럼 당시 성도들도 분명히 복음의 능력과 은혜에 대한 감격을 경험했지만, 다시 예수님을 알기 전의 삶으로 돌아가고 싶은 유혹을 받고 있었습니다. 히브리서 저자는 성도들을 향해 “하나님에게서 떨어질까 조심하라”(12절)라고 경고하며, 예수 그리스도를 통해 얻은 복음을 끝까지 붙들 것을 권면합니다(14절). 그리고 순종하는 삶을 통해 신앙을 증명해야 한다고 말합니다(18~19절). 과거에 영적 감격이 내 신앙을 끝까지 유지시켜 주지는 않습니다. 세상으로 되돌아가고 싶은 유혹을 떨치고, 오늘도 주님과 동행하는 은혜를 누리길 소망합니다. 과거의 삶이 내게 손짓할 때마다 구원의 은혜를 더 깊이 묵상하며 진리 위에서 흔들리지 않게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-11-03. QT큐티체조. 히브리서 Hebrews 3:1-6.

2023-11-03. QT큐티체조.
간단설명. 예수님을 깊이 생각하며 인내하라

성경본문. 히브리서 Hebrews 3:1-6
한글성경.
1그러므로 함께 하늘의 부르심을 받은 거룩한 형제들아 우리가 믿는 도리의 사도이시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라 2그는 자기를 세우신 이에게 신실하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같이 하셨으니 3그는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라 4집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라 5또한 모세는 장래에 말할 것을 증언하기 위하여 하나님의 온 집에서 종으로서 신실하였고 6그리스도는 하나님의 집을 맡은 아들로서 그와 같이 하셨으니 우리가 소망의 확신과 자랑을 끝까지 굳게 잡고 있으면 우리는 그의 집이라

영어성경.
1Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. 2He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house. 3Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. 4For every house is built by someone, but God is the builder of everything. 5Moses was faithful as a servant in all God’s house, testifying to what would be said in the future. 6But Christ is faithful as a son over God’s house. And we are his house, if we hold on to our courage and the hope of which we boast.

도움말.
믿는 도리(1절). 신앙고백
사도이시며 대제사장(1절). 예수님을 사도와 대제사장으로 표현한 것은 히브리서가 유일함. 사도로서 예수님은 하나님의 거룩한 임무를 가지고 성육신하신 전권 대사이시며, 대제사장으로서 예수님은 하나님과 인간 사이에 다리를 놓는 화해자이자 인간의 연약함을 돕는 중보자가 되심을 뜻함
장래에 말할 것을 증언하기 위하여(5절). 이것은 후에 예수님에 의해 증거될 복음을 가리킴. 모세는 예수님의 사역을 위한 준비자였으며, 완전한 구원 계시는 예수님에 의해 이뤄짐. 초대 교회 유대인 율법주의자들은 모세를 중시하고, 예수님을 믿는 자들을 핍박했음
그의 집(6절) 하나님 나라 또는 성도 개개인이 모여 이뤄지는 교회를 의미함

<큐티체조>
↑위로 하나님.성도로 부름받은 거룩한 형제들이 깊이 생각해야 할 존재는 누구입니까?(1절)
↓아래로 인간.성도는 예수님으로부터 나오는 소망의 확신과 자랑에 대해 어떻게 해야 합니까?(6절)
? 물어봐.믿음은 왜 끝까지 포기하지 않는 인내를 필요로 합니까?
! 느껴봐.믿음뿐 아니라 인내가 거룩한 형제들의 기준이라는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 인내로 믿음의 성숙함을 드러냈던 경험이 있다면 언제입니까?믿음에 인내를 더하실 예수님을 깊이 생각하며 오늘 내가 해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation
본문은 예수 그리스도와 구약의 가장 위대한 선지자인 모세를 비교합니다. 예수님과 모세는 똑같이 하나님의 사명을 신실하게 행했지만, 영광을 받을 존귀함에서 차이가 납니다. 하나님께서 그의 아들이신 예수 그리스도께 영광과 존귀로 관을 씌우셨기 때문입니다(참조 히 2:9). 히브리서 저자는 이처럼 모세보다도 뛰어나신 예수님을 깊이 생각하라고 권면합니다(1~3절). ‘생각하라’는 말은 단순히 묵상이나 명상을 하라는 것이 아닙니다. 적극적으로 예수님의 마음가짐과 행동 양식을 자신의 삶에 이식하려는 투쟁적 의지를 가지라는 말입니다(6절). 물론 예수님처럼 살기란 쉽지 않습니다. 일상에서 구원과 복음, 은혜를 드러내는 삶은 예수님을 깊이 생각하고, 소망을 가진 사람에게만 가능합니다. 유대인에 의해 십자가에 못 박힌 예수님께서 끝내 신실하셨듯이, 하나님을 믿고 그분께서 하실 일을 소망하는 자만이 매일의 선택 속에서 당당히 승리할 수 있습니다. 인내는 겨우 참아 내는 것이 아닙니다. 믿음에 소망을 더해 어떤 고난도 거뜬히 견뎌 내는 성도의 정체성을 붙듭시다. 예수님을 깊이 생각해 매일의 선택이 믿음과 소망으로 충만하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-11-02. QT큐티체조. 히브리서 Hebrews 2:1-18.

2023-11-02. QT큐티체조.
간단설명. 말씀에 붙들려 흘러 떠내려가지 말라

성경본문. 히브리서 Hebrews 2:1-18
한글성경.
1그러므로 우리는 들은 것에 더욱 유념함으로 우리가 흘러 떠내려가지 않도록 함이 마땅하니라 2천사들을 통하여 하신 말씀이 견고하게 되어 모든 범죄함과 순종하지 아니함이 공정한 보응을 받았거든 3우리가 이같이 큰 구원을 등한히 여기면 어찌 그 보응을 피하리요 이 구원은 처음에 주로 말씀하신 바요 들은 자들이 우리에게 확증한 바니 4하나님도 표적들과 기사들과 여러 가지 능력과 및 자기의 뜻을 따라 성령이 나누어 주신 것으로써 그들과 함께 증언하셨느니라 5하나님이 우리가 말하는 바 장차 올 세상을 천사들에게 복종하게 하심이 아니니라 6그러나 누구인가가 어디에서 증언하여 이르되 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까 7그를 잠시 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관을 씌우시며 8만물을 그 발 아래에 복종하게 하셨느니라 하였으니 만물로 그에게 복종하게 하셨은즉 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 지금 우리가 만물이 아직 그에게 복종하고 있는 것을 보지 못하고 9오직 우리가 천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자 곧 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수를 보니 이를 행하심은 하나님의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려 하심이라 10그러므로 만물이 그를 위하고 또한 그로 말미암은 이가 많은 아들들을 이끌어 영광에 들어가게 하시는 일에 그들의 구원의 창시자를 고난을 통하여 온전하게 하심이 합당하도다 11거룩하게 하시는 이와 거룩하게 함을 입은 자들이 다 한 근원에서 난지라 그러므로 형제라 부르시기를 부끄러워하지 아니하시고 12이르시되 내가 주의 이름을 내 형제들에게 선포하고 내가 주를 교회 중에서 찬송하리라 하셨으며 13또 다시 내가 그를 의지하리라 하시고 또 다시 볼지어다 나와 및 하나님께서 내게 주신 자녀라 하셨으니 14자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 15또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇 하는 모든 자들을 놓아 주려 하심이니 16이는 확실히 천사들을 붙들어 주려 하심이 아니요 오직 아브라함의 자손을 붙들어 주려 하심이라 17그러므로 그가 범사에 형제들과 같이 되심이 마땅하도다 이는 하나님의 일에 자비하고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속량하려 하심이라 18그가 시험을 받아 고난을 당하셨은즉 시험 받는 자들을 능히 도우실 수 있느니라

영어성경.
1We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. 2For if the message spoken by angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, 3how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him. 4God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. 5It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking. 6But there is a place where someone has testified: ‘What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him? 7You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor 8and put everything under his feet? In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him. 9But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone. 10In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering. 11Both the one who makes men holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers. 12He says, ‘I will declare your name to my brothers; in the presence of the congregation I will sing your praises.’ 13And again, ‘I will put my trust in him.’ And again he says, ‘Here am I, and the children God has given me.’ 14Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might destroy him who holds the power of death-that is, the devil- 15and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 16For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants. 17For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. 18Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.

도움말.
더욱 유념함으로(1절). 늘 마음을 예수 그리스도께 꼭 붙들어 매어 두고 믿음을 지키는 것을 말함
흘러 떠내려가지 않도록(1절). 악한 유혹에 의해 서서히 복음에서 멀어지고 이탈하지 않아야 함을 뜻함
천사들을 통하여 하신 말씀(2절). 하나님께서 시내산에서 모세에게 율법(구약)을 주실 때 천사들이 역할을 했음을 의미함
이같이 큰 구원(3절). 만유의 주이신 예수님께서 인간을 구원하기 위해 친히 고난과 죽음당하심을 뜻함
만물이 아직(8절). 실현이 완료되지는 않았으나, 만물을 발아래 두는 최종 승리의 전망이 유효하다는 의미임
천사들보다 잠시… 입은 자(9절). 그리스도께서는 자신의 메신저로 부리던 천사보다도 못한 인간의 육신을 입고 이 땅에 오심
같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심(14절). 성육신은 예수님께서 성도들과 형제가 되기 위한 방법임

<큐티체조>
↑위로 하나님.믿음에서 흘러 떠내려가지 않으려면 어떻게 해야 합니까?(1절)
↓아래로 인간.예수님께서 혈과 육을 입고 오셔서 죽기까지 붙들어 주신 대상은 누구입니까?(16절)
? 물어봐.천사보다도 못한 인간이 예수님의 형제라 불리게 된 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐.인간이 예수님의 형제라는 고귀한 존재가 됐다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 구원의 은혜를 잊고 말씀에서 멀어진 때가 있었다면 언제입니까? 나를 형제라고 부르시는 주님의 사랑에 감사하며, 오늘 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
모세가 시내산에서 받은 율법에 순종하지 않았던 이들은 그에 맞는 보응을 받았습니다(2절). 그리스도의 복음 또한 마찬가지입니다. 믿는 이들은 복음을 결코 등한히 해서는 안 되며(3절), 들은 것에 더욱 유념함으로 흘러 떠내려가지 않아야 합니다(1절). 이는 절대 권위를 지니신 하나님의 명령이기도 하지만, 믿는 자들만이 얻는 독특한 관계 때문이기도 합니다(5절). 예수님께서는 친히 인간의 육신을 입고 이 땅에 오심으로써 인류가 받을 형벌을 대신 감당하셨습니다(7~9절). 고난 중에도 전적인 순종으로 말미암아 구원의 창시자가 되셨으며(10절), 시험을 받아 고난을 당하셨기에 시험받는 자들을 도울 수 있는 대제사장이 되셨습니다(17~18절). 도대체 사람이 무엇이기에 이러한 은혜를 베푸셨습니까? 천사보다 한참 뛰어나신 예수님께서는 인간을 형제라 부르기 위해 천사보다 못한 존재가 되셨습니다. 말씀에 붙들림으로 세상의 유혹에 휩쓸려 떠내려가지 말고, 주님께서 생명의 값으로 주신 새로운 정체성에 걸맞은 삶을 살아가길 바랍니다. 주님께서 은혜로 주신 관계 안에서 날마다 말씀에 붙들려 세상의 유혹에 흘러 떠내려가지 않게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>