2024-06-08. QT큐티체조. 이사야 Isaiah 42:14-25.

2024-06-08. QT큐티체조.
간단설명. 부르짖으시는 하나님께 돌아서라

성경본문. 이사야 Isaiah 42:14-25
한글성경.
14내가 오랫동안 조용하며 잠잠하고 참았으나 내가 해산하는 여인 같이 부르짖으리니 숨이 차서 심히 헐떡일 것이라 15내가 산들과 언덕들을 황폐하게 하며 그 모든 초목들을 마르게 하며 강들이 섬이 되게 하며 못들을 마르게 할 것이며 16내가 맹인들을 그들이 알지 못하는 길로 이끌며 그들이 알지 못하는 지름길로 인도하며 암흑이 그 앞에서 광명이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행하여 그들을 버리지 아니하리니 17조각한 우상을 의지하며 부어 만든 우상을 향하여 너희는 우리의 신이라 하는 자는 물리침을 받아 크게 수치를 당하리라 18너희 못 듣는 자들아 들으라 너희 맹인들아 밝히 보라 19맹인이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 내가 보내는 내 사자 같이 못 듣는 자겠느냐 누가 내게 충성된 자 같이 맹인이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 맹인이겠느냐 20네가 많은 것을 볼지라도 유의하지 아니하며 귀가 열려 있을지라도 듣지 아니하는도다 21여호와께서 그의 의로 말미암아 기쁨으로 교훈을 크게 하며 존귀하게 하려 하셨으나 22이 백성이 도둑 맞으며 탈취를 당하며 다 굴 속에 잡히며 옥에 갇히도다 노략을 당하되 구할 자가 없고 탈취를 당하되 되돌려 주라 말할 자가 없도다 23너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 뒤에 올 일을 삼가 듣겠느냐 24야곱이 탈취를 당하게 하신 자가 누구냐 이스라엘을 약탈자들에게 넘기신 자가 누구냐 여호와가 아니시냐 우리가 그에게 범죄하였도다 그들이 그의 길로 다니기를 원하지 아니하며 그의 교훈을 순종하지 아니하였도다 25그러므로 여호와께서 맹렬한 진노와 전쟁의 위력을 이스라엘에게 쏟아 부으시매 그 사방에서 불타오르나 깨닫지 못하며 몸이 타나 마음에 두지 아니하는도다

영어성경.
14″For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant. 15I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools. 16I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them. 17But those who trust in idols, who say to images, ‘You are our gods,’ will be turned back in utter shame. 18″Hear, you deaf; look, you blind, and see! 19Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD ? 20You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing.” 21It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious. 22But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, “Send them back.” 23Which of you will listen to this or pay close attention in time to come? 24Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law. 25So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.

도움말.
맹렬한 진노와 전쟁의 위력(25절)..하나님의 진노를 불타오르는 화염과 강렬한 전투 장면에 비유함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이사야는 하나님께서 이스라엘 백성을 어떻게 부르신다고 기록합니까?(18절)
↓아래로 인간..이스라엘 백성은 자신들이 하나님께 범죄한 것을 알았음에도 불구하고 어떻게 반응합니까?(24~25절)
? 물어봐…하나님께서는 왜 백성을 약탈자들의 손에 넘겨 징계하십니까?
! 느껴봐..하나님께서 자기 백성을 사랑하기 때문에 징계하신다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해..최근에 내가 하나님께 징계받았다고 생각되는 일이 있다면 무엇입니까? 오늘 나는 하나님의 부르짖음에 귀 기울이며 주목하기 위해 구체적으로 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
하나님께서는 이스라엘 백성을 ‘못 듣는 자’, ‘맹인들’에 비유하십니다(18절). 왜냐하면 하나님께서 해산하는 여인이 고통 속에 부르짖는 것처럼 외치시는데도, 이들은 전혀 반응하지 않았기 때문입니다. 이스라엘 백성은 본래 ‘하나님의 종, 사자, 충성된 자’로 선택받은 존재입니다(19절). 그러나 그들은 하나님을 버리고 우상을 숭배함으로써 크게 수치를 당합니다. 특히 이방 민족들에게 노략과 탈취당하고 포로로 끌려가며 옥에 갇히게 됐습니다. 한편, 이스라엘 백성은 자신들의 범죄로 인해 하나님으로부터 징계가 임했음을 알고도, 하나님의 말씀에 순종하지 않고 관심도 두지 않습니다(24~25절). 그래서 하나님께서는 불타는 화염과 강렬한 전투와 같은 분노를 이스라엘에게 쏟아부으십니다. 그러나 이러한 하나님의 징계는 자기 백성을 옳은 방향으로 돌이키려는 하나님 사랑의 표현입니다. 만약 삶 가운데 하나님의 징계로 인한 고통이 있다면, 나를 찾으시는 하나님의 애타는 부르짖음으로 알고 속히 하나님께로 돌아서는 은혜 누리기를 바랍니다. 하나님의 징계가 곧 사랑의 부르짖음임을 깨닫고 속히 하나님께로 돌아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>