2024-10-12. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:1-10.

2024-10-12. QT큐티체조.
간단설명. 구원과 승리의 하나님을 기쁘게 찬양하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:1-10
한글성경.
1이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 2여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아버지의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다 3여호와는 용사시니 여호와는 그의 이름이시로다 4그가 바로의 병거와 그의 군대를 바다에 던지시니 최고의 지휘관들이 홍해에 잠겼고 5깊은 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉았도다 6여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 주의 오른손이 원수를 부수시니이다 7주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스르는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 지푸라기 같이 사르니이다 8주의 콧김에 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다 9원수가 말하기를 내가 뒤쫓아 따라잡아 탈취물을 나누리라, 내가 그들로 말미암아 내 욕망을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나 10주께서 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 거센 물에 납 같이 잠겼나이다

영어성경.
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD : “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 2The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. 3The LORD is a warrior; the LORD is his name. 4Pharaoh’s chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. 5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. 6″Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy. 7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. 8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. 9″The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’ 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

도움말.
깊은 물(5절)..넓은 대양, 즉 바다를 뜻함
주의 콧김에(8절)..하나님의 거친 분노를 의미하며, 쉬운 성경에서는 ‘주님께서 한번 숨을 내쉬시니’라고 번역함.
주께서 바람을 일으키시매(10절)..8절의 ‘콧김’과 9절의 ‘바람’은 동일한 단어임.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세와 이스라엘 백성은 하나님을 어떤 분으로 고백하며 노래합니까?(1~3절)
↓아래로 인간..모세와 이스라엘 백성은 하나님이 바로의 병거와 군대를 어떻게 처리하셨다고 표현합니까?(4~5,10절)
? 물어봐..모세와 이스라엘 백성은 왜 홍해에 수장된 애굽의 군대를 돌과 납에 비유합니까?
! 느껴봐..세상의 큰 권력도 하나님 앞에서는 힘을 쓰지 못한다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 나를 곤경에 빠뜨리려 했던 세상의 위협은 무엇입니까? 나의 힘이요 구원이신 하나님을 신뢰하며 나아가기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
홍해의 기적을 체험한 모세와 이스라엘 백성은, 하나님께 영광을 돌리며 그분을 찬양합니다. 먼저 그들은 하나님이 높고 영화로운 분이시며, 그들의 힘과 구원, 아버지와 용사가 되신다고 고백합니다(1~3절). 다시 말해 하나님께서는 절대적으로 무한한 분이시지만, 자기 백성을 사랑하시고 그들을 위해 싸우시는 분이라는 뜻입니다. 한편 모세와 이스라엘 백성은 하나님께서 바로의 병거와 군대를 바다에 던지셨다고 표현합니다(4절). 그리고 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉고, 납같이 거센 물에 잠겼다고 노래합니다(5,10절). 모세가 애굽 군대를 돌과 납으로 비유한 것은, 그들이 하나님 앞에서 아무런 힘도 쓸 수 없는 존재라는 사실을 강조하기 위함입니다. 하나님께서는 자기 백성을 괴롭히는 대적을 향해 거친 분노의 숨을 내쉬는 분이며, 실제로 큰 바람을 일으켜 그들을 엎으십니다. 하나님께서는 지금도 여전히 자기 백성을 사랑하시며 구원을 베푸십니다. 혹시 나를 힘들게 하는 사람과 상황이 있다면, 살아 계신 하나님을 전적으로 의지하며 구원의 기쁨을 누리기를 바랍니다. 나의 대적을 돌처럼 던져 버리시는 구원의 하나님을 기쁨으로 찬양하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>