2024-10-17. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 16:9-20.

2024-10-17. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 공급하심을 신뢰하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 16:9-20
한글성경.
9모세가 또 아론에게 이르되 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하기를 여호와께 가까이 나아오라 여호와께서 너희의 원망함을 들으셨느니라 하라 10아론이 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하매 그들이 광야를 바라보니 여호와의 영광이 구름 속에 나타나더라 11여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 12내가 이스라엘 자손의 원망함을 들었노라 그들에게 말하여 이르기를 너희가 해 질 때에는 고기를 먹고 아침에는 떡으로 배부르리니 내가 여호와 너희의 하나님인 줄 알리라 하라 하시니라 13저녁에는 메추라기가 와서 진에 덮이고 아침에는 이슬이 진 주위에 있더니 14그 이슬이 마른 후에 광야 지면에 작고 둥글며 서리 같이 가는 것이 있는지라 15이스라엘 자손이 보고 그것이 무엇인지 알지 못하여 서로 이르되 이것이 무엇이냐 하니 모세가 그들에게 이르되 이는 여호와께서 너희에게 주어 먹게 하신 양식이라 16여호와께서 이같이 명령하시기를 너희 각 사람은 먹을 만큼만 이것을 거둘지니 곧 너희 사람 수효대로 한 사람에 한 오멜씩 거두되 각 사람이 그의 장막에 있는 자들을 위하여 거둘지니라 하셨느니라 17이스라엘 자손이 그같이 하였더니 그 거둔 것이 많기도 하고 적기도 하나 18오멜로 되어 본즉 많이 거둔 자도 남음이 없고 적게 거둔 자도 부족함이 없이 각 사람은 먹을 만큼만 거두었더라 19모세가 그들에게 이르기를 아무든지 아침까지 그것을 남겨두지 말라 하였으나 20그들이 모세에게 순종하지 아니하고 더러는 아침까지 두었더니 벌레가 생기고 냄새가 난지라 모세가 그들에게 노하니라

영어성경.
9Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the LORD, for he has heard your grumbling.’ ” 10While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. 11The LORD said to Moses, 12″I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.’ ” 13That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. 15When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know what it was. Moses said to them, “It is the bread the LORD has given you to eat. 16This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. Take an omer for each person you have in your tent.’ ” 17The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 18And when they measured it by the omer, he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. Each one gathered as much as he needed. 19Then Moses said to them, “No one is to keep any of it until morning.” 20However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.

도움말.
여호와의 영광이 구름 속에 나타나더라(10절)..빛의 광채가 구름 속에서부터 퍼져나와 여호와의 임재와 위엄을 보여줌.
메추라기(13절)..꿩과에 속하는 철새
한오멜(16절)..부피를 재는 단위로, 1 오멜은 약2.3리터 임.
마6:26 공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 원망하는 이스라엘 백성을 위해 무슨 일을 행하십니까?(12절)
↓아래로 인간…모세는 이스라엘 백성에게 특별히 무엇을 명합니까?(19절)
? 물어봐..하나님은 왜 원망하는 이스라엘 백성에게 부족함 없이 양식을 베푸십니까?
! 느껴봐…아무것도 없는 광야이지만 자기 백성에게 부족함 없이 공급해 주시는 신실하신 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 내가 하나님의 공급하심을 경험했던 때는 언제입니까? 내 필요를 부족함 없이 채워 주시는 하나님을 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성이 광야에서 양식으로 인해 모세와 아론을 원망하자, 하나님께서는 저녁에는 메추라기를, 아침에는 만나를 내려 주십니다(12~14절). 하나님은 이스라엘 백성에게 매일 한 사람당 한 오멜씩 양식을 거두되, 아침까지 남겨 두지 말라고 명령하십니다(16, 19절). 그러자 각 사람이 부족함 없이 먹을 만큼 거두게 됩니다. 그러나 탐욕 때문에 하나님의 명령에 순종하지 않는 자들이 있었습니다. 그들의 양식에는 벌레가 생기고 냄새가 났습니다(20절). 출애굽 한 이스라엘 백성을 최소 200만 명으로 추정하고 각자가 한 오멜을 거뒀다면, 이는 하루에 만 대략 4,000톤이 넘는 엄청난 양입니다. 하나님은 광야생활 40년 동안 이스라엘 백성에게 이렇게 공급해 주셨습니다. 이처럼 하나님께서는 분명히 자기 백성을 먹이시고 기르십니다(참조 마 6:26). 사람은 자신의 노력과 능력으로 사는 것이 아니라, 신실하신 하나님 아버지의 은혜와 공급하심으로 사는 것입니다. 오늘 하루도 하나님의 공급하심을 믿고 그분을 신뢰하며, 일용할 양식에 감사하는 주님의 자녀가 됩시다. 오직 하나님의 공급하심을 신뢰하며, 내게 허락하신 일용할 양식에 감사하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>